Documents: 949, affichés: 921 - 940

Sous-projet: e-codices 2017-2020

Janvier 2017 - Décembre 2020

statut: achevé

financé par: swissuniversities

Description du projet: Le soutien durable du programme « Information scientifique » de swissuniversities permettra la stabilisation et la transformation d’un projet en un service bien établi. En outre, l’infrastructure technique devra être améliorée. Ce développement ultérieur est nécessaire pour progresser dans les années à venir dans le domaine de l’interopérabilité. Enfin, d’autres sous-projets seront mis en place, pour que la plupart des manuscrits de Suisse considérés aujourd’hui comme pertinents puissent être publiés en ligne jusqu’en 2020.

Toutes les bibliothèque et les collections

Preview Page
Zürich, Braginsky Collection, S90
Parchemin · 1 f. · 30.5 x 461 cm · Italie · vers 1650
Megillat Ester (מגילת אסתר) / Rouleau d'Esther

La partie introductive de cette megillat (4 membranes avec 34 colonnes de texte) montre un lion rampant avec une palme entouré de quatre oiseaux et d’insectes. Au-dessus se trouve l’inscription du nom du probable possesseur d’origine « Salomon Marinozzi ». A droite, un cartouche, probablement ajouté plus tard, contient la note de possession de son fils : « Ce rouleau appartient à Mordechai, fils de Salomon Marinozzi, béni soit son souvenir, et il a été acheté par Salomon […] en 1652 ». (flu)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Braginsky Collection, S91
Parchemin · 1 f. · 17 x 216 cm · Maroc (Meknès ?) · vers 1800
Megillat Ester (מגילת אסתר) / Rouleau d'Esther

Influencée par la culture islamique d’Afrique du Nord, cette megillat (3 membranes avec 19 colonnes de texte) renonce aux représentations figuratives et utilise divers ornements variés du vocabulaire de l’art islamique. Le texte est agrémenté d’une arcade s’étendant sur tout le rouleau. Le décor se rapproche le plus de certaines ketubbot de Meknès au Maroc. (flu)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Braginsky Collection, S93
Parchemin · 1 f. · h: 40.6 cm · Europe de l’Est · 1913
Megillat Ester (מגילת אסתר) / Rouleau d'Esther

La megillat (3 membranes avec 10 colonnes de texte) vient d’Europe de l’Est et a probablement été produite au début du XXe siècle. L’étui élaboré a été exécuté par Ezechiel Joshua Maisels en 1913 à Dolyna en Galicie (aujourd’hui Ukraine occidentale). Il est couvert d’images sculptées, d’ornements et d’inscriptions hébraïques et montre des scènes issues de l’histoire de Pourim en bas, et la représentation de la pendaison d’Haman en haut. Au centre, la couronne (keter malchut), symbole de la royauté, est portée par deux lions ailés. L’aigle bicéphale renvoie à l’empire habsbourgeois. (flu)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Braginsky Collection, S94
Parchemin · 1 f. · 7.9 x 301 cm · Italie · milieu du XVIIIe siècle
Megillat Ester (מגילת אסתר) / Rouleau d'Esther

Le texte de ce rouleau d’Esther (5 membranes avec 42 colonnes de texte) est écrit dans des colonnes inhabituellement étroites, qui sont cernées par des cadres dorés sur un fond verdâtre. L’étui hexagonal en argent coulé, ciselé, gravé, et grainé porte le poinçon de la ville de Rome et de son auteur Giovanni Battista Sabatini, pour les années 1778-1780. Les initiales alef, resch et samech se rapportent au commanditaire et propriétaire. Cet exemple est exceptionnel en ce sens qu’il conserve l’ensemble original constitué du rouleau, de l'étui en argent et de l'étui en cuir. (flu)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Braginsky Collection, S95
Parchemin · 1 f. · 30.8 x 195 cm · Venise · 1748
Megillat Ester (מגילת אסתר) / Rouleau d'Esther

L’artiste et calligraphe Arje Leib ben Daniel qui a conçu cette megillat (3 membranes avec 12 colonnes de texte et une feuille séparée avec des bénédictions) est originaire de Gorai près de Zamość en Petite-Pologne. On conserve 28 megillot de sa main, dont huit sont signées et datées par lui. Ce rouleau ha-melech, d’après « ha-melech » (le roi), avec lequel chaque colonne débute, a été réalisé à Venise en 1748 avec les dessins à la sépia caractéristiques de Arje Leib. Des influences de Salom Italia et de l’art populaire d’Europe de l’Est ressortent dans la réalisation du cadre. Le nom de l'artiste dans l’inscription a été remplacé plus tardivement par celui de Juda Capsuto, qui a offert ce rouleau à Ephraim Isaac Capsuto comme cadeau de Pourim. (flu)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Braginsky Collection, S101
Parchemin · 1 f. · 12.6 x 246.5 cm · Amsterdam · vers 1641
Megillat Ester (מגילת אסתר) / Rouleau d'Esther

Salom Italia (vers 1619, Mantoue – 1655, Amsterdam) divise le texte en 30 colonnes (sur 4 membranes) qu’il place dans des ouvertures en forme de massifs porches rustiques. Entre ceux-ci, dans des niches, alternent des représentations du roi Assuérus et de la reine Esther. Sur les socles 29 images racontent l’histoire du livre d’Esther. La conception des rouleaux d’Esther de Salom Italia, dont 11 exemplaires en tout ont été conservés, a eu une forte influence sur la production ultérieure. Avec cette megillat, il s’agit de l’un des trois exemplaires décorés de dessins à la plume, lesquels ont probablement servi de modèle pour les cadres gravés sur cuivre conçus par ce même artiste. (flu)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Braginsky Collection, S102
Parchemin · 1 f. · 35.5 x 190 cm · Venise · 1564
Megillat Ester (מגילת אסתר) / Rouleau d'Esther

L’œuvre est datée du 3 Adar 5324 (15 février 1564) à Venise et constitue ainsi le plus ancien exemplaire daté d’un rouleau d’Esther entièrement illustré. Il a été réalisé par Stellina et contient donc la seule megillat des temps modernes dont nous savons qu’elle a été créée par une femme. Le rouleau commence par des bénédictions, suivies par le texte qui est rangé sous les arcades. Celles-ci sont soutenues par des caryatides portant sur leur tête des vases antiques, des urnes ou des lampes à huile. A la septième, treizième et dix-neuvième arcade, les caryatides ont été remplacées par un satyre et une femme avec des pattes d’animal. Toutes les illustrations sont rehaussées d’or. Le style et les motifs correspondent au langage artistique contemporain du maniérisme. (flu)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Schweizerisches Nationalmuseum, LM 26117
Parchemin · 314 ff. · 49 x 34.5 cm · St. Katharinenthal et Hochrhein · vers 1312
Graduel de St. Katharinental (Thurgovie)

Le graduel provient du couvent des dominicaines de Katharinental et représente l’une des plus importantes œuvres d’art d’époque gothique en Suisse. Réalisé vers 1312 dans le couvent même, il fut probablement décoré dans la région du lac de Constance. Il contient plus de 80 initiales filigranées, plus de 60 initiales enluminées historiées et 5 initiales I dont le corps se compose de plusieurs médaillons historiés. Des deux dernières initiales I, dont les médaillons ont été découpés et vendus séparément, l’on connaît quelques éléments aujourd’hui dispersés dans divers musées ou bibliothèques. En plus des initiales, sont représentées, dans les frises végétales, de nombreuses dominicaines agenouillées et orantes ou d’autres donateurs laïcs (par ex. 3v, 18v, 90r, 159v, 161r etc.). Jusqu’au XIXème siècle, il fut utilisé dans le couvent ; vers 1820, il fut cédé à un antiquaire de Constance, Franz Joseph Aloys Castell (1796-1844). Après 1860, il appartint à des collectionneurs anglais Sir William Amherst of Hackney et Sir Charles Dyson Perrins (1864-1958). A la mort de ce dernier, sa bibliothèque fut mise en vente par Sotheby et le manuscrit acquis par la Confédération suisse avec le soutien de la Fondation Gottfried Keller et du canton de Thurgovie. (ber)

En ligne depuis: 22.03.2017

Preview Page
Zürich, Schweizerisches Nationalmuseum, LM 29329.1
Parchemin · 1 f. · 14 x 16.7 cm · St. Katharinenthal et Hochrhein · vers 1312
Fragment avec le Christ et Jean l’Evangéliste du graduel de St. Katharinental (Thurgovie)

Fragment provenant du f. 158a verso du graduel de St. Katharinental, extrait au XIXème siècle et dont les enluminures furent vendues séparément. Dans l’initiale A sont représentés le Christ en train de bénir et Jean l’Evangéliste qui appuie sa tête sur ses genoux ; à leurs pieds un dominicain en prière est agenouillé et, dans la frise latérale, une dominicaine. Au-dessous de l’initiale (aujourd’hui à Zurich, Musée national suisse, LM 29329.2), il y avait un cadre dans lequel est peinte la Vierge de l’Apocalypse accompagnée de Jean l’Evangéliste, tandis que, sous deux arcades, deux dominicaines agenouillées prient. A l’origine figurait aussi sur le même folio une initiale V (aujourd’hui, à Vienne, Graphische Sammlung Albertina, Inv. Nr. 32434) avec une représentation très élaborée de la Maiestas Domini et du Jugement dernier. Le fragment appartient à la Confédération suisse, à la Fondation Gottfried Keller et au canton de Thurgovie. (ber)

En ligne depuis: 22.03.2017

Preview Page
Zürich, Schweizerisches Nationalmuseum, LM 29329.2
Parchemin · 1 f. · 11 x 8.5 cm · St. Katharinenthal et Hochrhein · vers 1312
Fragment avec la Vierge de l’Apocalypse et Jean l’Evangéliste du graduel de St. Katharinental (Thurgovie)

Fragment provenant du f. 158a verso du graduel de St. Katharinental, qui a été extrait au XIXème siècle et dont les enluminures furent vendues séparément. Il représente la Vierge de l’Apocalypse accompagnée de Jean l’Evangéliste, tandis que sous deux arcades, deux dominicaines agenouillées prient. Le cadre était placé sous une initiale A (aujourd’hui à Zurich, Musée national suisse, LM 29329.1) dans laquelle figuraient le Christ en train de bénir et Jean l’Evangéliste qui appuie sa tête sur ses genoux ; à leurs pieds un dominicain en prière est agenouillé et, dans la frise latérale, une dominicaine. A l’origine figurait aussi sur le même folio une initiale V (aujourd’hui, à Vienne, Graphische Sammlung Albertina, Inv. Nr. 32434) avec une représentation très élaborée de la Maiestas Domini et du Jugement dernier. Le fragment appartient à la Confédération suisse, à la Fondation Gottfried Keller et au canton de Thurgovie.  (ber)

En ligne depuis: 22.03.2017

Preview Page
Zürich, Schweizerisches Nationalmuseum, LM 45751
Parchemin · 1 f. · ∅ 7 cm · St. Katharinenthal et Hochrhein · vers 1312
Fragment avec la crucifixion du graduel de St. Katharinental (Thurgovie)

Fragment avec une représentation de la crucifixion provenant d’une initiale I, composée de plusieurs médaillons, qui décorait le f. 87a du graduel de St. Katharinental. Au XIXème siècle, le folio fut extrait du graduel et les médaillons furent vendus séparément. Des 9 ou 10 médaillons qui constituaient à l’origine le corps de la lettre I, sont connus aujourd’hui, en plus de celui-ci, l’un avec la cène (Zurich, Musée national suisse, Inv. LM 71410), la capture du Christ (Nürenberg, Germanisches Nationalmuseum Museum, Inv. Mm. 34 kl), le Christ devant Pilate (Zurich, Musée national suisse, LM 55087), le couronnement d’épines (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 15932), le transport de la croix (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 14312) et la déposition de Jésus (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 15933). Le fragment appartient à la Confédération suisse, à la Fondation Gottfried Keller et au canton de Thurgovie.  (ber)

En ligne depuis: 22.03.2017

Preview Page
Zürich, Schweizerisches Nationalmuseum, LM 55087
Parchemin · 1 f. · 7 x 7.4 cm · St. Katharinenthal et Hochrhein · vers 1312
Fragment avec le Christ devant Pilate du graduel de St. Katharinental (Thurgovie)

Fragment avec la représentation du Christ devant Pilate provenant d’une initiale I, composée de plusieurs médaillons, qui décorait le f. 87a du graduel de St. Katharinental. Au XIXème siècle, le folio fut extrait du graduel et les médaillons furent vendus séparément. Des 9 ou 10 médaillons qui constituaient à l’origine le corps de la lettre I, sont connus aujourd’hui, en plus de celui-ci, l’un avec la cène (Zurich, Musée national suisse, LM 71410), la capture du Christ (Nürenberg, Germanisches Nationalmuseum Museum, Inv. Mm. 34 kl), le couronnement d’épines (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 15932), le transport de la croix (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 14312), la crucifixion (Zurich, Musée national suisse, LM 45751) et la déposition de Jésus (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 15933). Le fragment appartient à la Confédération suisse, à la Fondation Gottfried Keller et au canton de Thurgovie.  (ber)

En ligne depuis: 22.03.2017

Preview Page
Zürich, Schweizerisches Nationalmuseum, LM 71410
Parchemin · 1 f. · 7 x 7.4 cm · St. Katharinenthal et Hochrhein · vers 1312
Fragment avec la Cène du graduel St. Katharinental (Thurgovie)

Fragment avec la représentation de la cène provenant d’une initiale I, composée de plusieurs médaillons, qui décorait le f. 87a du graduel de St. Katharinental. Au XIXème siècle, le folio fut extrait du graduel et les médaillons furent vendus séparément. Des 9 ou 10 médaillons qui constituaient à l’origine le corps de la lettre I, sont connus aujourd’hui, en plus de celui-ci, l’un avec la capture du Christ (Nürenberg, Germanisches Nationalmuseum Museum, Inv. Mm. 34 kl), le Christ devant Pilate (Zurich, Musée national suisse, LM 55087), le couronnement d’épines (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 15932), le transport de la croix (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 14312), la crucifixion (Zurich, Musée national suisse, LM 45751) et la déposition de Jésus (Frankfurt am Main, Städelsches Kunstinstitut, Inv. Nr. 15933). Le fragment appartient à la Confédération suisse, à la Fondation Gottfried Keller et au canton de Thurgovie.  (ber)

En ligne depuis: 22.03.2017

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Car. C 126
Parchemin · I +167 ff. · 23 x 17.8 cm · Sépharade (Catalogne ?) · 1292
Moïse Maïmonide, Sefer Moreh Nevukhim

Cette élégante copie enluminée du Sefer Moreh Nevukhim (Guide des égarés) de Moïse Maïmonide (1135-1204) a été réalisée en Espagne chrétienne en 1292. Il s’agit d’une copie de la traduction en hébreu réalisée en 1204 par Samuel ben Judah Ibn Tibbon (1150-1230). Le manuscrit est arrivé en Italie, soit après les persécutions des Juifs en 1391, soit après leur expulsion de la péninsule ibérique en 1492. Il a appartenu à la célèbre famille Sforno de Bologne, avant de réapparaître au XVIIe siècle dans les mains de l’apostat juif italien et inquisiteur Renato da Modena. Après plus d’un siècle, le manuscrit se retrouve en possession du théologien protestant Johann Caspar Ulrich (1705-1768), qui le donna en 1762 à la Bibliotheca Ecclesia Carolina, la bibliothèque du chapitre de l’église réformée du Grossmünster à Zurich. En 1835, quand le chapitre fut dissous, les livres et les manuscrits de sa bibliothèque formèrent avec d’autres la nouvelle Zentralbibliothek, où le manuscrit est toujours conservé aujourd’hui. (iss)

En ligne depuis: 19.03.2020

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 30
Parchemin · V + 104 + V ff. · 30-30.4 x 22-22.6 cm · Byzance · XIVe siècle
R. David ben Joseph Kimhi, Sefer ha-Shorashim

Le Sefer ha-Shorashim de R. David ben Joseph Kimhi (1160-1235) se rencontre dans de nombreux manuscrits hébreux médiévaux ou fragments d’origines diverses (sépharade, italienne, ashkénaze, provençale), diverses éditions imprimées et traductions latines, tous témoignant de l’incomparable popularité de l’œuvre au cours du Moyen Age et de la Renaissance. Cependant, l’importance du Sefer ha-Shorashim de la Zentralbibliothek, daté du XIVe siècle, tient au fait qu’il s’agit de l’unique copie conservée connue d’origine byzantine. (iss)

En ligne depuis: 10.10.2019

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 41
Parchemin · II + 89 + II‎ ff. · ‎17-17.4 x 12.5 cm · Italie · fin du XIIIe – début du XIVe siècle
Recueil de lois sur l’abattage rituel et les nourritures interdites (Hilkhot Shekhitah et Treifah)

Ce manuscrit italien est un manuel contenant les lois sur l’abattage rituel (Shekhitah) et les nourritures interdites (Treifah) extraites du traité du Talmud babylonien Ḥulin. Ces lois ont été commentées par deux autorités rabbiniques incluses dans ce manuscrit. Le premier est Judah ben Benjamin ha-Rofe Anav de Rome (Rivevan, m. ap. 1280), dont le commentaire des lois fait référence aux coutumes pratiquées par la communauté juive de Rome, telle qu’une importante décision prise par les sages de Rome en 1280 à la synagogue Bozzechi qui a été éditée dans cette description. Le deuxième auteur, dont l’œuvre est partiellement copiée dans ce manuel, est l’autorité talmudique dirigeante pour les communautés d’Afrique du Nord et d’Espagne au XIe siècle, Isaac ben Jacob Alfasi (Rif, 1013-1103). Les trois premiers chapitres d’un commentaire du traité talmudique babylonien Ḥulin, pris de son magnum opus intitulé Sefer ha-Halakhot, ont été copiés dans ce recueil. Ce dernier texte joua un rôle fondamental dans le développement de halakha et fut le plus important code légal avant la Mishneh Torah de Maimonide (Rambam, 1135-1204). (iss)

En ligne depuis: 10.10.2019

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 51
Parchemin · III + 209 + III ff. · 23.6-24 x 16-16.5 cm; 21.3-21.4 x 14-14.4 cm · ashkénaze · fin XIVe-milieu XVe siècle
Recueil de textes halakhiques et calendaires

Ce recueil des XIVe et XVe siècles est un vademecum à usage personnel destiné à un étudiant et composé principalement de matériaux halakhiques sur l’abattage rituel, reflétant les décisions des autorités rabbiniques les plus importantes de l’Ashkénaze du XIIIe au XVe siècle. Il contient aussi de nombreux traités et tableaux sur les calendriers juifs et chrétiens insérés dans tout le manuscrit. De plus, il comprend une sélection de commentaires liturgiques et mystiques, ainsi que des extraits de littérature éthique, midrashique et talmudique. Les marges du manuscrit sont remplies de petites notes, de recettes médicales et d’incantations magiques pour diverses occasions, écrites en hébreu ou en vieux yiddish de l’ouest. (iss)

En ligne depuis: 12.12.2019

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 52
Parchemin · III + 78 + IV ff. · 19.5-19.7 x 15-15.4 cm · ashkénaze · XIVe siècle
Isaac ben Joseph de Corbeil, Sefer Mitsvot Qatan, avec des gloses de Perets ben Elijah de Corbeil

Le Sefer Mitsvot Qatan ou « Petit livre de préceptes » est un compendium halakhique, qui inclut aussi de la matière éthique, haggadique et homilétique, écrit vers 1276-1277 par Isaac ben Joseph de Corbeil, l’un des grands codificateurs et tossafistes français du XIIIe siècle. L’œuvre est aussi appelée Sheva Ammudei ha-Golah ou les « Sept piliers de l’exil », en raison de sa division en sept sections, correspondant aux sept jours de la semaine, encourageant son étude quotidienne. Ce texte est une version abrégée du Sefer Mitsvot Gadol (Semag), un autre compendium halakhique achevé en 1247 par Moïse de Coucy (1e moitié du XIIIe siècle). Avec un code légal bien plus accessible, le Sefer Mitsvot Qatan connut une large diffusion, gagnant la reconnaissance des autorités rabbiniques franco-allemandes. Cette copie inclut des gloses du disciple principal de R. Isaac, à savoir Perets ben Elijah de Corbeil (m. 1297). (iss)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 96
Parchemin et papier · I + 236 + I‎ ff. · 22-22.2 x 14.5 cm · Italie · XIVe-XVe siècle
Joseph b. Abraham Gikatilla, Sefer ha-Orah

L’œuvre kabbalistique Sefer ha-Orah ou « Les Portes de la lumière » est l’un des textes les plus importants du mysticisme juif écrit au XIIIe siècle en Espagne où la kabbale fleurissait. On la considère comme l’œuvre la plus articulée sur le symbolisme kabbalistique et son contenu offre une explication complète des Noms de Dieu et de leur désignation dans les dix sephirot ou émanations, par lesquels Eyn Sof (l’Infini) se révèle et crée continûment les mondes physique et métaphysique. Le texte est organisé en dix chapitres, un pour chaque sephirah. (iss)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. Heid. 123
Parchemin · I + 304 + I‎ ff. · 12.8-12.9 x 9.2-9.3 cm · Italie · XVe siècle
Siddur suivant le rite romain

Ce Siddur de poche bien conservé, comprenant les prières obligatoires de l’année liturgique juive (prières quotidiennes, du sabbat et du nouveau mois, Hanukkah, Purim, Pessah, Shavuot, Rosh ha-Shanah, Yom Kippour, Sukkot, Shemini Atzeret), est un témoin précieux de cette production de petits livres de prières à usage personnel réalisés dans l’Italie du XVe siècle. (iss)

En ligne depuis: 10.12.2020

Documents: 949, affichés: 921 - 940