Sion/Sitten, Archives du Chapitre/Kapitelsarchiv, Ms. 15
Handschriftentitel: Bible atlantique de Sion
Entstehungsort: Région de Rome.
Entstehungszeit: milieu du XIe siècle.
Beschreibstoff:
Parchemin; la disposition des follicules pileux et l’implantation des poils, perpendiculaire à la surface de la peau, montrent que l’espèce animale utilisée est le mouton.
Umfang:
f. 208
Format: 583 x 377 mm (f. 4r)
Seitennummerierung: Les feuillets sont numérotés en chiffres arabes tracés par une main moderne dans le coin supérieur droit (f. 1-208). Aucune numérotation précédente ne semble avoir été réalisée. Les cahiers ne présentent pas de signatures. Aucune réclame n’a été tracée à la fin des cahiers.
Lagenstruktur:
- I-IX8 (f. 1-72) ; X8+1 (f. 73-81) ; XI-XVI8 (f. 82-129) ; XVII4+1 (f. 130-134) ; XVIII-XXV8 (f. 135-198) ; XXVI6 (f. 199-204) ; XXVII4 (f. 205-208)
- La première page des cahiers est un côté poil. La règle de l’alternance des côtés poil et des côtés chair du parchemin sur les deux pages qui se font face est respectée dans tous les cahiers formés par des bifeuillets entiers et solidaires (Règle de Grégory).
- Les peaux ont été pliées selon le format in-folio ; les bifeuillets (583 x 754 mm en moyenne) ont été confectionnés à partir des peaux entières pliées le long de la ligne perpendiculaire à la ligne de l’échine. Taille du manuscrit : 960 mm. Proportion du manuscrit : 0,646 mm.
- Les feuillets du manuscrit ont été rognés.
Zustand: A présent, la reliure du manuscrit est en très mauvaise condition, le dos étant perdu et le plat antérieur étant détaché du bloc des cahiers. La peau qui recouvrait les ais en bois est arrachée et détériorée en plusieurs endroits du plat supérieur, tandis que le plat inférieur est presque complètement dépourvu de la couverture. La couture des cahiers est fortement endommagée. Sur les feuillets placés à la fin du volume ainsi que sur les pages qui étaient les plus fréquemment lues, telles que celles des Lamentations de Jérémie, l’encre est décolorée et, en plusieurs endroits, effacée au point que la lecture du texte en est compromise. Sur ces mêmes pages, la couleur du parchemin est assez ternie.
Seiteneinrichtung:
- Dans les marges inférieures et supérieures, les piqûres maîtresses pour le tracé des lignes verticales de la réglure sont bien visibles. Dans la marge extérieure, le régime des piqûres destinées à guider le tracé des rectrices est également visible. Les piqûres auraient été réalisées le cahier fermé. A en juger par la forme, elles auraient été exécutées à l’aide d’un instrument produisant des petites entailles droites, tel qu’un canif ou un petit couteau.
- Le tracé de la réglure, à la pointe sèche, a été exécuté sur un feuillet tous les deux feuillets, toujours au côté poil. Aux f. 115 et 170, réglés par impression indirecte, les verticales du cadre de réglure ont été renforcées.
- Selon le modèle graphique qui est propre à la typologie des Bibles atlantiques, le schéma de réglure prévoit 2 colonnes d’écriture. Les deux côtés de chaque colonne – à savoir le côté fermé sur la gauche et le côté ouvert sur la droite – sont flanqués par des colonnettes latérales.
- Le cadre de réglure est généralement délimité par une ligne rectrice majeure supérieure et par une ligne rectrice majeure inférieure. Une ligne marginale simple a été tracée dans la marge supérieure au côté poil pour les titres courants.
- La linéation prévoit 60 lignes rectrices, exception faite pour les f. 65-72 contenant le livre de Josué, qui présentent 61 rectrices, et pour les f. 202-208 avec les Psaumes, qui sont réglés en raison de 70 rectrices.
- La première ligne d’écriture est placée en dessus de la première rectrice du cadre de justification.
- Dimensions de la réglure : 28 + 9 + 126 + 8 + 19 + 9 + 127 + 7 + 44 x 41 + 479 + 63 mm (f. 61r)
- 60 lignes d’écriture / 60 rectrices
- UR = 8,118 mm (f. 61r)
- Dimensions du cadre de justification : 289 x 479 mm (f. 61r)
- Proportion du cadre de justification : 0,603 mm (f. 61r)
-
Mise en page des Psaumes
- Les f. 202-208 contenant les Psaumes prévoient un schéma de réglure spécifique, avec un nombre de rectrices supérieur que dans le restant du manuscrit ; l’augmentation des rectrices sur la même hauteur de la colonne d’écriture entraîne une diminution considérable de l’espace interlinéaire (UR), donnant ainsi l’impression d’une disposition plus dense et touffue des caractères graphiques que dans les sections contenant les autres livres bibliques.
- Dimensions de la réglure : 26 + 10 + 125 + 7 + 21 + 7 + 128 + 7 + 33 x 41 + 471 + 66 mm (f. 205)
- 70 lignes d’écriture / 70 rectrices
- UR = 6,82 mm (f. 205r)
- Dimensions du cadre de justification : 288 x 471 mm (f. 205r)
- Proportion du cadre de justification : 0,611 mm (f. 205r)
-
Organisation et disposition du texte écrit
- Le texte est disposé sur les 2 colonnes d’écriture. La transcription du texte commence à la première ligne verticale interne de la colonnette de gauche, sur le côté fermé de la colonne d’écriture, et se termine sur la verticale interne de la colonnette de droite.
- Le début et la succession des unités textuelles principales, à savoir des livres bibliques et des groupes de livres bibliques, sont marqués par les initiales décorées majeures de style géométrique.
- La division des chapitres est marquée par les initiales rubriquées, hautes de 2 lignes d’écriture et exécutées sur un espace laissé en réserve par le copiste, qui commence la transcription des chapitres par un alinéa rentrant (Eisthesis).
- Le début des paragraphes est marqué par les initiales mineures à l’encre noire. Lorsqu'elles sont exécutées au début de la ligne d’écriture, ces initiales sont isolées dans la colonnette latérale à gauche de la colonne d’écriture ; autrement, elles sont incluses dans le corps du texte.
- Le début des Psaumes est signalé par l’initiale rubriquée, haute de 2 lignes d’écriture. Les versets sont transcrits l’un à la suite de l’autre, comme le texte prosaïque ; leur division est marquée par le point et par l’initiale mineure à l’encre noire, qui est incluse dans le corps du texte.
Schrift und Hände:
Minuscule caroline. Sept copistes :
Selon le modèle graphique des Bibles atlantiques, pour la transcription des Psaumes aux ff. 202-208 le Copiste F adopte une graphie dont le module est plus petit que dans le restant du manuscrit.
Copiste A | f. 1rA,1-41rA,12 : | Genèse, Exode, début du Lévitique. |
Copiste B | f. 41rA,13-64vB,28 : | fin du Lévitique, Nombres, Deutéronome. |
Copiste C | f. 65rA,1-81vB,52 : | Josué, Juges, Ruth. |
Copiste D | f. 82rA,6-113vB,60 : | I Rois, II Rois, III Rois, début de IV Rois. |
Copiste E | f. 114rA,1-129vB,60 : | fin de IV Rois, début d’Isaïe ; |
f. 143rA,1-198vB,60 : | fin de Jérémie, Ezéchiel, Daniel, douze Prophètes mineurs, début de Job. | |
Copiste F | f. 130rA,1-134vA,41 : | fin d’Isaïe ; |
f. 199rA,1-208vB,60: | fin de Job, Psaumes. | |
Copiste G | f. 135rA,1-142vB,60 : | début de Jérémie. |
Buchschmuck: Manuscrit aniconique, dont l’apparat décoratif comporte :
- f. 1r, page d’incipit : Incipit epistola sancti Ieronimi presbiteri ad Paulinum episcopum de omnibus Divinis Historiae libris ; texte en lettres capitales dont la hauteur équivaut à celle de 2 lignes d’écriture, qui sont disposées sur 6 lignes réalisées alternativement en rouge et en noire ; la page d’incipit est dépourvue de cadre.
- Trente-et-une initiales décorées de style géométrique « à barre vide », placées à l’ouverture de chaque livre biblique ; leur hauteur varie entre 15 lignes d’écriture, soit 120 mm (f. 135rA, Verba, Jérémie) et 54 lignes d’écriture, soit 432 mm (f. 93rB, Factum, II Rois).
- f. 81rA, espace laissé en réserve pour l’initiale In du livre de Ruth, qui n’a pas été exécutée.
- Les initiales Frater de l’Epître dédicatoire (f. 1vA) et In de la Genèse (f. 4vB) sont exécutées de manière à occuper toute la hauteur de la colonne d’écriture, à savoir 60 lignes d’écriture, soit 484 mm. Le corps de ces deux initiales n’est pas entouré par le texte écrit, en se détachant ainsi sur la surface blanche de la page ; il est flanqué par les premiers mots du livre, transcrits en lettres capitales qui sont disposées en lignes alternativement rouges et noires.
- Les lettres des premiers mots de chaque livre biblique, qui suivent l’initiale décorée, sont exécutées alternativement à l’encre rouge et noire.
- Rubriques d’incipit et rubriques d’explicit entre la fin et le début de chaque section du texte : livres, préfaces, capitula, argumenta etc. Les rubriques sont exécutées en capitale rustique, sur les rectrices laissées en réserve par le copiste entre une section textuelle et la suivante ; le plus souvent, les caractères de la rubrique d’explicit sont de plus petit format que les caractères de la rubrique d’incipit.
- Initiales rubriquées, hautes de 2 lignes d’écriture, marquant le début des chapitres et le début des Psaumes, exécutées sur l’espace laissé en réserve par le copiste, qui commence la transcription du texte par un alinéa rentrant.
- Initiales mineures à l’encre noire, marquant le début des paragraphes du texte prosaïque et le début des versets des Psaumes.
- Titres courants à l’encre rouge en capitale rustique.
Spätere Ergänzungen:
f. 1r, liste de noms tracés en cursive du XIVe siècle sur la page d’incipit, à l’envers par rapport à l’écriture du texte : Primo … presbiter / Item P. de Maiora / Item Aimo de Marra / Item Willelmus de Planis / Item Franciscus / Item Iacobus sancti / Item Iacobus Saltarii / Item Franciscus.
Annotations marginales concernant les six lectures tirées des Lamentations de Jérémie à réciter aux trois Nocturnes de l’Office divin pendant le Triduum sacré de la Semaine Sainte des Pâques : f. 154v Feria V in Cena Domini ; f. 155r In Parasceve Domini ; f. 155v In Sabbato sancto. Les annotations sont placées directement sur les marges ou dans l’interligne, à côté du passage à lire : Lectio prima, Lectio secunda, Lectio tertia, Lectio quarta, Lectio quinta, Lectio sexta.
Annotations marginales concernant les six lectures tirées des Lamentations de Jérémie à réciter aux trois Nocturnes de l’Office divin pendant le Triduum sacré de la Semaine Sainte des Pâques : f. 154v Feria V in Cena Domini ; f. 155r In Parasceve Domini ; f. 155v In Sabbato sancto. Les annotations sont placées directement sur les marges ou dans l’interligne, à côté du passage à lire : Lectio prima, Lectio secunda, Lectio tertia, Lectio quarta, Lectio quinta, Lectio sexta.
Einband:
Les cahiers du manuscrit sont cousus sur sept nerfs doubles. Les plats de la reliure sont formés par des ais en bois de peuplier, recouverts par de la peau estampée à froid avec des dessins géométriques plutôt simples : une ligne triple entoure la surface de l’ais délimitant une aire rectangulaire décorée avec des lignes triples, qui suivent les diagonales et s’entrecroisent au milieu du plat. Les pointes de deux clous en métal sortent des plats en bois ; il pourrait s’agir de ce qui reste des cabochons qui étaient placés sur la reliure. Le manuscrit ne semble pas avoir été pourvu de fermoirs.
Inhaltsangabe:
Le manuscrit de la Bible de Sion tel qu’il nous est parvenu constitue le premier tome d’une Bible complète, contenant l’Ancien et le Nouveau Testament de la Vulgate, qui a été conçue et articulée dès l’origine en deux tomes autonomes. Le premier tome contient l’Octateuque, les Rois, les Prophètes majeurs, les douze Prophètes mineurs, Job et les Psaumes ; le deuxième tome, qui est à présent perdu, devait contenir la partie finale de l’Ancien Testament – à savoir les Livres Sapientiaux et les livres deutérocanoniques d’Esdras, Esther, Tobie, Judith et les deux livres des Macchabées – ainsi que le Nouveau Testament dans son entier.
La partie de l’Ancien Testament contenue dans le manuscrit est lacunaire de la fin, en raison de la mutilation qui a affecté les derniers feuillets.
Edition critique : Biblia Sacra iuxta Latinam Vulgatam versionem ad codicum fidem, iussu Pii PP. XI, Pii PP. XII, Ioannis PP. XXIII, Pauli PP. VI, Ioannis Pauli PP. II, cura et studio monachorum Abbatiae Pontificiae Sancti Hieronymi in Urbe, ordinis Sancti Benedicti edita. Textus ex interpretatione Sancti Hieronymi, Romae, 1926-1995, 18 volumes.
La partie de l’Ancien Testament contenue dans le manuscrit est lacunaire de la fin, en raison de la mutilation qui a affecté les derniers feuillets.
Edition critique : Biblia Sacra iuxta Latinam Vulgatam versionem ad codicum fidem, iussu Pii PP. XI, Pii PP. XII, Ioannis PP. XXIII, Pauli PP. VI, Ioannis Pauli PP. II, cura et studio monachorum Abbatiae Pontificiae Sancti Hieronymi in Urbe, ordinis Sancti Benedicti edita. Textus ex interpretatione Sancti Hieronymi, Romae, 1926-1995, 18 volumes.
- f. 1r page d’incipit
- f. 1vA-3vB : Epître dédicatoire de saint Jérôme à Paulin
- f. 3vB : Prologue au Pentateuque
-
f. 3vB-64vB
Pentateuque
-
(f. 4rB-20rA)
Genèse
- Edition critique : Librum Genesis ex interpretatione sancti Hieronymi cum prologis variisque capitulorum seriebus adiectis prolegomenis recensuit D. Henricus Quentin, monachus Solesmensis, Romae, 1926.
- (f. 20rA-32vB) Exode
-
(f. 32vB-41vA)
Lévitique
- Edition critique : Libros Exodi et Levitici ex interpretatione sancti Hieronymi cum prologis variisque capitulorum seriebus adiectis prolegomenis recensuit D. Henricus Quentin, monachus Solesmensis, Romae, 1929.
- (f. 41vA-54rA) Nombres
-
(f. 54rA-64vB)
Deutéronome
- Edition critique : Libros Numerorum et Deuteronomii ex interpretatione sancti Hieronymi cum prologis variisque capitulorum seriebus adiectis prolegomenis recensuerunt Henricus Quentin monachus Solesmensis et monachi sancti Hieronymi, Romae, 1936.
-
(f. 4rB-20rA)
Genèse
- f. 65rA-72vB Josué
- f. 73rA-80vB Juges
-
f. 81rA-81vB
Ruth
- Edition critique : Libri Josue, Iudicum, Ruth ex interpretatione sancti Hieronymi cum praefatione et variis capitulorum seriebus, Romae, 1939.
-
f. 82rA-120rA
Rois
- (f. 82vA-93rB) I Rois
-
(f. 93rB-101rB)
II Rois
- Edition critique : Liber Samuhelis ex interpretatione sancti Hieronymi cum praefatione et variis capitulorum seriebus, Romae, 1944.
- (f. 101rB-111rA) III Rois
-
(f. 111rA-120rA)
IV Rois
- Edition critique : Liber Malachim ex interpretatione sancti Hieronymi cum variis capitulorum seriebus, Romae, 1945.
-
f. 120rA-178vB
Prophètes majeurs
-
(f. 120rA-134vA)
Isaïe
- Edition critique : Liber Isaiae ex interpretatione sancti Hieronymi cum prologo eiusdem et variis capitulorum seriebus, Romae, 1969.
-
(f. 135rA-156rA)
Jérémie
- Edition critique : Liber Hieremiae et Lamentationes ex interpretatione sancti Hieronymi; cum prologo eiusdem et variis capitulorum seriebus; quibus additur Liber Baruch secundum recensionem Theodulfianam, Romae, 1972.
-
(f. 156rA-171vA)
Ezéchiel
- Edition critique : Liber Hiezechielis ex interpretatione sancti Hieronymi; cum prologo eiusdem et variis capitulorum seriebus, Romae, 1978.
-
(f. 171vA-178vB)
Daniel
- Edition critique : Liber Danihelis ex interpretatione sancti Hieronymi; cum praefationibus et variis capitulorum seriebus, Romae, 1981.
-
(f. 120rA-134vA)
Isaïe
-
f. 179rA-193rB
douze Prophètes mineurs
- (f. 179rA-181vB) Osée
- (f. 180vB-181vB) Joël
- (f. 181vB-183vA) Amos
- (f. 183vA-184rA) Abdias
- (f. 184rA-184vA) Jonas
- (f. 184vB-186rB) Michée
- (f. 186rB-187rA) Nahum
- (f. 187rA-187vB) Habacuc
- (f. 188rA-188vB) Sophonie
- (f. 188vB-189vA) Aggée
- (f. 189vA-192rA) Zacharie
-
(f. 192rA-193rB)
Malachie
- Edition critique : Liber Duodecim Prophetarum ex interpretatione sancti Hieronymi; cum praefationibus et variis capitulorum seriebus, Romae, 1987.
-
f. 193rB-201rB
Job
- Edition critique : Libri Hester et Job ex interpretatione sancti Hieronymi cum praefationibus et variis capitulorum seriebus, Romae, 1951.
-
f. 201rB-208vB
Psaumes
lacunaires de la fin, explicit :
Ps 93,22a, Et factus est mihi Dominus in refugium et Deus meus in adiutorem [spei meae].
- Edition critique : Liber Psalmorum ex recensione sancti Hieronymi cum praefationibus et Epistula ad Sunniam et Fretelam, Romae, 1953.
Provenienz der Handschrift:
Le manuscrit a été vraisemblablement conservé d’une manière ininterrompue aux Archives du Chapitre cathédral de Sion depuis le milieu du XIe siècle, lorsqu’il aurait été commandité par l’évêque de l’époque, Ermenfroid (1055-1087/1092), pour être donné aux chanoines de la cathédrale. Le document le plus ancien qui fait référence au manuscrit est l’inventaire rédigé en 1364 par le soin d’Ardicinus de Brusatis, chanoine et sacrista de 1361 à 1367 ; dans cet inventaire, il dresse la liste des livres liturgiques conservés dans les deux cathédrales sédunoises et qui servaient aux différents autels. Parmi les trente cinq manuscrits gardés dans la cathédrale inférieure figure le manuscrit de la Bible atlantique, ici appelée la Bibliotheca vetera. Après cette mention dans l’inventaire de 1364, le manuscrit n’est plus cité dans d’autres documents concernant les Archives du Chapitre. La Bible atlantique aurait été conservée avec le restant des archives au château de Valère jusqu’au XXe siècle, dans un local attenant à l’église ou dans les coffres placés devant les autels. En 1958, les Archives et les manuscrits, parmi lesquels la Bible atlantique, ont été déménagés en ville, dans la nouvelle maison du Chapitre, à côté de la cathédrale. Dès 1992, les archives et les manuscrits sont conservés dans une aile du palais épiscopal.
Bibliographie
- Joseph Leisibach, Schreibstätten der Diözese Sitten, Genève, 1973 (Scriptoria Medii Aevi Helvetica, 13), p. 15-16, 24, 93-96, 108, planche 1. Réimpression : Joseph Leisibach, Die liturgischen Handschriften des Kapitelsarchivs in Sitten, Fribourg, 1979 (Spicilegii Friburgensis subsidia, 17).
- Joseph Leisibach, « Le livre dans le Valais médiéval », dans Livres sédunois du Moyen Age. Enluminures et miniatures, trésor de la bibliothèque du Chapitre de Sion, éd. Joseph Leisibach et Albert Jörger, Sion, 1985 (Sedunum Nostrum, 10), p. 27-40, voir p. 32.
- Albert Jörger, « Enluminures et miniatures dans la bibliothèque du Chapitre de Sion », dans Livres sédunois du Moyen Age. Enluminures et miniatures, trésor de la bibliothèque du Chapitre de Sion, éd. Joseph Leisibach et Albert Jörger, Sion, 1985 (Sedunum Nostrum, 10), p. 41-90, voir p. 44-48.
- Joseph Leisibach, « Description sommaire des manuscrits utilisés pour l’illustration », dans Livres sédunois du Moyen Age. Enluminures et miniatures, trésor de la bibliothèque du Chapitre de Sion, éd. Joseph Leisibach et Albert Jörger, Sion, 1985 (Sedunum Nostrum, 10), p. 91-105, voir p. 95-96.
- Larry M. Ayres, « The Italian Giant Bibles. Aspects of their Touronian Ancestry and Early History », dans The Early Medieval Bible. Its Production, Decoration and Use, éd. Richard Gameson, Cambridge, 1994, p. 125-154, voir p. 137.
- Joseph Leisibach, « Manuscrits médiévaux de la Bible en Suisse romande », dans La Bible en Suisse. Origines et histoire, éd. Urs Joerg et David Marc Hoffmann, Bâle, 1997, p. 95 et notes 11-12.
- Larry M. Ayres, « Genève, Bibliothèque publique et universitaire, lat. 1 (Bibbia di Federico di Ginevra) », dans Le Bibbie Atlantiche. Il libro delle Scritture tra monumentalità e rappresentazione, Catalogue de l’exposition (Abbazia di Montecassino, 11 luglio-11 ottobre 2000; Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, settembre 2000-gennaio 2001), éd. Marilena Maniaci et Giulia Orofino, Milano, 2000, p. 111-114, voir p. 113.
- Larry M. Ayres, « Le Bibbie atlantiche. Dalla Riforma alla diffusione in Euopa », dans Le Bibbie Atlantiche. Il libro delle Scritture tra monumentalità e rappresentazione, Catalogue de l’exposition (Abbazia di Montecassino, 11 luglio-11 ottobre 2000; Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, settembre 2000-gennaio 2001), éd. Marilena Maniaci et Giulia Orofino, Milano, 2000, p. 27-37, voir p. 31, 35.
- Guy Lobrichon, « Riforma ecclesiastica e testo della Bibbia », dans Le Bibbie Atlantiche. Il libro delle Scritture tra monumentalità e rappresentazione, Catalogue de l’exposition (Abbazia di Montecassino, 11 luglio-11 ottobre 2000; Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, settembre 2000-gennaio 2001), éd. Marilena Maniaci et Giulia Orofino, Milano, 2000, p. 15-26, voir p. 18.
- Marilena Maniaci, « La struttura delle Bibbie atlantiche », dans Le Bibbie Atlantiche. Il libro delle Scritture tra monumentalità e rappresentazione, Catalogue de l’exposition (Abbazia di Montecassino, 11 luglio-11 ottobre 2000; Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, settembre 2000-gennaio 2001), éd. Marilena Maniaci et Giulia Orofino, Milano, 2000, p. 47-60, voir p. 48.
- Giuseppa Zanichelli, « Mantova, Biblioteca comunale, 131 (A V 1) », dans Le Bibbie Atlantiche. Il libro delle Scritture tra monumentalità e rappresentazione, Catalogue de l’exposition (Abbazia di Montecassino, 11 luglio-11 ottobre 2000; Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, settembre 2000-gennaio 2001), éd. Marilena Maniaci et Giulia Orofino, Milano, 2000, p. 229-231, voir p. 230.
- Giulia Orofino, « Bibbie atlantiche. Struttura del testo e del racconto nel Libro ‘riformato’ », dans Medioevo : immagine e racconto, Atti del Convegno internazionale di studi (Parma, 27-30 settembre 2000), éd. Arturo Carlo Quintavalle, Parma, 2000, p. 253-264, voir p. 253, 263 note 7.
- Gregor Zenhäusern, « Domkapitel / Chapitre cathédral : Bibliothek », dans Le diocèse de Sion, l’archidiocèse de Tarentaise, éd. Patrick Braun, Bâle, 2001 (Helvetia Sacra, I. Archidiocèses et diocèses, 5), p. 405-410, voir p. 406.
- Nadia Togni, La Bibbia atlantica di Ginevra. Analisi di un testimone della Vulgata all’epoca della Riforma gregoriana, Tesi di specializzazione, Università di Cassino, année universitaire 2001-2002, texte dactylographié, p. 112, 127 note 215.
- Nadia Togni, « Les ‘Bibles atlantiques’ et la reforme ecclésiastique du XIe siècle. Les enjeux d’une recherche sur les Bibles de Genève et de Sion », dans Gazette du livre médiéval, 42 (2003), p. 16-23.
- Emma Condello, « La Bibbia al tempo della Riforma gregoriana : le Bibbie atlantiche », dans Forme e modelli della tradizione manoscritta della Bibbia, éd. Paolo Cherubini, Scuola Vaticana di Paleografia, Diplomatica e Archivistica, Città del Vaticano, 2005 (Littera antiqua, 13), p. 347-372, voir p. 369.
- Noemi Larocca, La scrittura delle Bibbie atlantiche più antiche. Studio paleografico e censimento dei copisti, Tesi di Dottorato, Università degli studi di Bari, Dipartimento di Scienze storiche e sociali, anno accademico 2003-2004, texte dactylographié, p. 3, 85.
- Nadia Togni, Sandra Togni, Fernando Panetta, « Biblioteche digitali: strumenti di analisi spaziale per la datazione e il confronto degli apparati decorativi dei manoscritti medievali », dans Atti della 10a Conferenza nazionale della Federazione delle associazioni scientifiche per le informazioni territoriali e ambientali. ASITA (Bolzano, 14-17 novembre 2006, 2006), p. 1957-1962.
- Nadia Togni, « La Bibbia atlantica di Dubrovnik (ms. Dubrovnik, Dominikanski Samostan, 58 sub vitro) », dans Segno e testo, 5 (2007), p. 341-393, voir p. 342 note 2, 347 note 12, 360 note 59, 378 note 101, 379 et note 105.
- Nadia Togni, « Frammenti di una Bibbia atlantica proveniente dall’abbazia premonstratense di Bellelay », dans Revue suisse d’histoire, 58 (2008), p. 379-406, voir p. 384, 395, 405.
- Nadia Togni, La Bible atlantique de Genève et la Bible atlantique de Sion. Une typologie du livre à l’époque de la réforme ecclésiastique du XIe siècle en Suisse, Thèse de doctorat ès Lettres, Université de Genève, années académique 2008, texte dactylographié, 2 vol.
- Nadia Togni, « La Bible atlantique de la cathédrale de Sion (Archives du Chapitre de Sion, Ms. 15) », dans Vallesia. Bulletin annuel de la Bibliothèque et des Archives cantonales du Valais, des Musées de Valère et de la Majorie, 64 (2010), p. 1-40.
Webgraphie
- Site consacré au projet de recherche sur les Bibles atlantiques romandes, promu par la Faculté de théologie de l’Université de Genève et financé par le Fonds national suisse de la Recherche scientifique (2003-2006) ; direction du projet : Michel Grandjean ; responsable scientifique : Nadia Togni, http://www.unige.ch/BiblesAtlantiques/index.html.