Kurzcharakterisierung:Diese Handschrift enthält eine Textsammlung auf Französisch, hauptsächlich in Form von Auszügen in Versen oder Prosa. Man findet darunter Fabliaux, ein religiöses Gedicht, ein Fragment des Roman de la Châtelaine de Vergi oder auch Sprichwörter. Diese Handschrift, eine wahrhaftige Textsammlung, wurde wahrscheinlich während des 1. Viertels des 15. Jahrhunderts auf Papier geschrieben, entweder in Savoyen oder in der Westschweiz.(rou)
Beschreibstoff: Papier (filigranes situés en Suisse Romande)
Umfang:
154 ff.
Format: 23.5 x 17.5 cm
Seitennummerierung: foliotation à l’encre rouge récente qui ne tient pas compte des nombreuses pertes du manuscrit. Note sur le plat antérieur : « cent cinquante quatre feuillets utiles ont été numérotés le 2 mars 1876 » par les soins de Th. Dufour.
Einband:
reliure contemporaine de la copie, ais souples, recouverts en pleine peau, fortement endommagée. Sur le plat antérieur, une notice précise que ce volume a été désinfecté le 22 septembre 1936.
Inhaltsangabe:
f. 1r-3vLettre du prêtre Jean
(fragment) … chascun an, en ior quil fu martiriez et fait predication as genz de la cité, ou il gist. …–…
et ceste foy par sa tresgrant partie par saint thomas lapostre. >Explicit< La lettre du prêtre Jean : les versions en ancien français et en ancien occitan. Textes et commentaires, éd. d'après les manuscrits connus par M. Gosman, Groningen, Bouma's Boekhuis, 1982, p. 65.
f. 4r-7vDu pécheur de Pont sur Seine
(fabliau, incomplet à la fin) >Cy raconte don pecheour de Pon sus Saine<
I oy conter lautre semayne
Don pecheour de pon sus sayne
…–…
messires a son vit troue. Nouveau Recueil complet des fabliaux, publ. Willem Noomen, t. IV, Assen, 1988, p. 109-129 et 383-389).
f. 8r-9vPoème religieux
en quatrains de vers octosyllabiques avec, en regard de chaque quatrain, des mots du Pater (le début manque).
[ … ] pour coy, se veus mon conseil croyre
Lassus amont tu te tenras,
En paradis, en celle gloire,
Et saybas point tu ne venras …
et in terra
… A! Jhesu, qui es roy de droyture.
Qui de ta grace fais home vivre,
Ayes de nos mercy et cure,
Et de tous maus poins nos delivre.
Amen
Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 447-451.
f. 9v-12v
Fragment de la traduction du De consolatione Philosophiae de Boèce par Renaut de Louhans, frère dominicain de Poligny dans le Jura, réalisée entre 1336-1337 et connue sous le titre de Roman de Fortune et de Félicité >Cy sansuit dou menestrier qui avoit nom Orpheus qui fut querre samie en anfert<(f. 10r)
Orpheus fut cai en erriers
Un tres gracious menestrers
Qui faisoit chanps moult delitables,
Selon ce que dient les fables …
… Hercules ot un compagnion
Qui Piritous avoit a non,
Qui forment ama damor fine
Edition chez Eugène Ritter, « Notice du ms. 179bis de la Bibliothèque de Genève », Bulletin de la Société des anciens textes français, 3, 1877, p. 99-104.
Quant mon amy si me blasmes
Et quant le chevalier ames …
… Quant ainsi furent atournees
Sur ii. palefrois sont montees …
Le Jugement d'Amour ou Florence et Blancheflor, éd. M. Delbouille, Paris, 1936.
Renseignement fourni par Eleonora Cannavacciuolo (2023): fragment qui correspond aux vers 133-180 de l'édition Delbouille.
f. 14r-31vLa Châtelaine de Vergi
(incomplet au début)
Au duc qui vergoigne tenoit
Et sovant aloit et venoit …
… Quil ait de lours amies mercy
Et de las nostres autressi.
A.M.E.N.
Deja fenist dou chivalier
Et de la dame de Vergier.
>Explicit<
f. 32r-36rSecreta secretorum en traduction française >De la phisonomie des gens<Entre toutes les autres choses de ce monde je vueil que tu saches et cognoisses …–…
a la meilleur et plus prouffitable partie >Expliciunt<
Nous lisons une istoire ou fable
dun quavoit i fil non estable …
… Et savoir du ciel la nature
quar de la terre na plus cure …
f. 39r-vDemandes d'amour
(incomplet au début et à la fin) Dame, ilz sont deux dames en ung hostel, belles et gracieuses, dont lune a amé long temps et encores ayme ung, mais il ne layme point, ains ayme lautre de tout son cuer, et elle ne l'ayme mie. …
M. Felberg-Levitt, Les Demandes d’amour : édition critique, Montréal, CERES, 1995, p. 59-63
f. 40r-vLe Jugement
(apparenté au fabliau des Trois dames qui troverent l’anel ; fragment)
Or ay je dit ma negligence
dist labbesse, de tel semence …
… Que vous jugiés sans remanoir
La quelle doit lanel avoir.
Edition dans Nouveau recueil complet des fabliaux, pub. par Willem Noomen, t. X, Assen, 1998, p. 51-55.
f. 41r-44vYver et Esté
(débat de l'hiver et de l'été) Lautrier par ung matin sur la rive de la Saine …–…
Que ja le menu peupple ny ont desconfiture >Amen<
Edition dans le Recueil de poésies françoises des XVe et XVIe siècles, réunies et annotées par A. de Montaiglon et J. Rothschild, t. X, p. 43-49.
Selle a belle cote ou pelice,
Femme se tient pour fole et nice,
Quant nest appareillie a droit …
… La bonne, qui la peut trouver,
On la doit cherir et amer,
Et en tous lieux porter honnour
Or la querez en ung chault four.
Voir Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 422-423.
f. 46r-51vComplainte d’amours
(incomplet à la fin) >Complainte d’amours<
Je congnoys les paines damours
Les assaulx durs et douloureux …
… Et se quelque bonne aventure
Ou quelque honneur avient a moy
Voir Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 469-479.
f. 58v-61r>Les menus souhaiz<Se tous les souhais vrais estoient …–…
Or fine le dit des souhais>Explicit<
f. 61v>Le dit des enfens Adam et des enfens du pape<
(incomplet à la fin)
Depuis quon fist premierement
Les monnoyes dor et dargent …
… car quand ilz ont planté davoir,
si veulent leurs enfens avoir …
Voir Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 417-418.
[ … ] Qune messe et ung bon disner
ad ce me voeil bien accorder …
… Et feroy je, se jen avoye
Dieu doint a chascun paix et joye.
>Explicit<
Voir Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 418-421.
f. 64r-69v>La disputacion de Marcoux et de Salmon<
(incomplet au milieu et à la fin)
Salmon.
Mortalité et guerre
Sont exil de terre
Et detruisement …
[ … ] On a les barons longuement
Lessié despendre leur avoir,
Et quilz nont plus fin ne argent,
On les renvoye bient souvent …
… Si pri a tous que desplaisance
Naient, se vueil ramentevoir
Ce fait. Dieu par son saint povoir
Nous doint de tous biens souffisance.
>Explicit<
Voir Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 438-443.
Bon fait regner en nette guise,
sans orgueil et sans convoitise,
selon loyauté et droitture,
sans perdre d'onneur la franchise …
… qui sert son seigneur et hors voye
lui met le sien et les forvoye,
trop entreprent perilleux sault.
Car quant compte rendre lui fault …
Voir Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 434-437.
f. 75-76v20 quatrains moraux extraits des Dits et proverbes des Sages
Sadoch
Aqui souffist ce que Dieu donne
plus a que tel porte couronne …
… qui tant donra a son enfent
que puis aprés vois querant …
Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 429-433.
f. 77r-85v>Les proverbes des bons gaingneurs<
(recueil de plus de trois cents proverbes)
Autant vault aler a pie comme chevauchier ung baston …
[ … ] En bon pis, en bonne poittrine,
En bon dos et en bonne eschine …
… Plus ne t'en dy, sen est la somme
Le mestier duit et aprent l'omme.
>Explicit<
Voir Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 424-427.
f. 88r-96rEpître de Amé Malingre
, poète et maître d’hôtel de Louis de Savoie (doc. vers 1404-1420)
[ … ] Quy me mena droit en ung boes
Ou je n'avoye nulle foes
Esté sy estoit il posé
Pres du lieu don jestoye né …
… Malingre vostre servitour,
Maistre dostel de monseygnour
Le bon prince de la Moree,
Cuy Dieux doin bone destinee
Edition dans Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 451-468.
Plus tost feroit lon retorner ensus
Les grans fluves decourans à la mer
…–…
Fay ton devoir, avignie qui porra.
Edition dans Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 427-428.
f. 97r-131vLe chemin de pauvreté et de richesse Jacques Bruyant
(incomplet) [ … ] Et aussi sec comme une boisse …–…
Et aussi son clerc Tricherie …
f. 132r-v
Fragment en prose sur le choix d'une femme
Et par ce, le roy nomé Ligurges veult et ordonna en son royaume que les vierges et les pucelles fussent espouseez sens avoir or ne argent …
Legrand, Jacques, Archiloge Sophie. Livre de bonnes mœurs, éd. critique avec introd., notes et index par E. Beltran, Genève, Paris, Slatkine, 1986, 2e partie, p. 369-371.
f. 133r-140rLe fabliau du vilain ânier >L’ung trouva Merlin qui le fit ryche<
[B]ien sexaulce qui se humilye
Et cil qui en orgueil se lie
Il sexaulce par son bobant …
… Sil fait son prou qui s’umilie
Et qui a celluy guerdon donne
Qui les biens cy a moi luy donne
f. 140v-142v>Comant on doit despriser la vie presente<
Jacques Legrand, Archiloge Sophie. Livre de bonnes mœurs, éd. critique avec introd., notes et index par E. Beltran, Genève, Paris, Slatkine, 1986, 2e partie, chap. XXXI, p. 390-391
f. 143r-152v>Cy commence le livre qui parle de lestat des seigneurs temporelx et de toute chivalerie. Et parole le premier chapitre comme les princes doyvent estre piteux<[P]rince sans pitie met en peril sa seigneurie …–…
et de tant quils ont plus …
f. 153r-154vPoème moral sur la justice
(incomplet au début et à la fin)
Com ceulx qui sont a ce faire establis
Sont si pervers, corrumpus et endyablis,
Qui sont de tous ceulx qui plus se meffont
En contre moy, et plus de gref me font …
… Tu payeras amon seigneur cent livres.
Et vint a nous, se veulx estre deslivrés,
Ou plus ou moins selon qu'il puet payer,
Car autrement ne les fault essayer
Tant sont apres pour estre bons amis
Voir Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles publiées d'après le manuscrit de la bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut national genevois, 23, 1880, p. 445-447.
Erwerb der Handschrift: Etant cité dans le catalogue de Senebier, le manuscrit se trouve donc à la Bibliothèque de Genève au XVIIIe siècle.
Bibliographie:
Béatrice Atherton, J.K. Atkinson, « Les manuscrits du roman de Fortune et de Félicité », Revue d'histoire des textes, t. XXII, 1992, p. 191-198.
Bernard Bousmanne et Céline van Hoorebeeck (éd.), La Librairie des ducs de Bourgogne. Manuscrits conservés à la Bibliothèque royale de Belgique, vol. 1, Turnhout, 2000, p. 218.
Paule Hochuli Dubuis, Catalogue des manuscrits français (1-198), 5e éd., Genève, BGE, 2011, p. 322-323.
Arthur Långfors, « Jacques Bruyant et son poème La voie de povreté et de richesse », Romania, 45, 1918-1919, p. 49-83 (en part. p. 62-63).
Gaëlle Morend Jaquet, Lire les manuscrits en contexte. Les rassemblements textuels et leurs critères de constitution dans les recueils de langue française du Moyen Age (mémoire de pré-doctorat, Genève, mars 2012).
Willem Noomen (éd.), Nouveau recueil complet des fabliaux, t. IV et t. X, Assen, 1988 et 1998.
Eugène Ritter, « Notice du Ms. 179bis de la bibliothèque de Genève », Bulletin de la Société des anciens textes français, 3e année, 1877, Paris, p. 85-113.
Eugène Ritter, « Poésies des XIVe et XVe siècles, publiées d'après le manuscrit de la Bibliothèque de Genève », Bulletin de l'Institut genevois, 23 (1880), p. 411-479.
Jean Senebier, Catalogue raisonné des manuscrits, Genève, 1779, p. 433-436.