Recherche: Les descriptions scientifiques des manuscrits, en texte complet ou en parties
(auteur, titre du manuscrit, titre de l’œuvre, lieu de production, incipit, explicit et ornementation du livre).
Les résultats de la recherche contiennent un extrait du texte de chaque desciription avec le terme recherché mis en
évidence et – selon la recherche – un lien avec le début du manuscrit en question ou un lien direct avec
l’emplacement recherché dans le texte (par ex. l’incipit ou le titre de l’œuvre). Pour les ornementations du livre,
s’affiche, en plus, une prévisualisation de la page trouvée.
Pour le moment, la recherche est possible avec les signes et opérateurs suivants:
(Wildcard): la recherche selon Gall* trouve Saint Gall et Gallus. Les « wildcards » peuvent
être utilisées au début et à la fin d’un terme de recherche.
Signes de début et fin de citation: les signes de début et de fin de citation peuvent être utilisés, par exemple, pour
trouver une phrase entière ou un terme de recherche dans un ordre donné. Si plusieurs termes de recherche sont donnés sans
signes de début et fin de citation, cela correspond à une recherche ou-ou. Ainsi fleur des histoires trouve beaucoup
plus de résultats que « fleur des histoires ».
~ Recherche selon des façons d’écrire semblables: avec le signe ~ (tilde) se trouvent tous les mots qui s’écrivent d’une façon
semblable. Ainsi une recherche par Bollartus~ trouve aussi Bollart, Bollarium etc.
Papier · 211 ff. · 28 x 18.5 cm · Ramaḍān 639 h. [= mars-avril 1242]
Coran
Coran, écrit le mois de Ramaḍān 639 h. [= mars-avril 1242] par Muḥammad Ibn al-Maʿāǧīnī. Le manuscrit contient, en plus du texte canonique, également les variantes de sept lecteurs du Coran et leurs traditions principales. Il fut apporté à Bâle depuis Constantinople en 1437 par le dominicain Jean de Raguse, un des théologiens les plus importants présents au Concile de Bâle. Depuis 1433, il est en possession du couvent des dominicains de Bâle, selon les dispositions testamentaires de Jean de Raguse, et devint propriété de la bibliothèque de l'université en 1559. Le manuscrit fut utilisé par le théologien zurichois Theodor Bibliander pour la préparation de son édition critique de la traduction latine du Coran de Robert von Ketton (Bâle 1543). (wur)
En ligne depuis: 20.12.2016
… unten rechts (auf dem Kopf stehend); auf dem Rücken Etikett mit der Signatur A III 19, darunter ein weiteres Etikett mit der Aufschrift alcoran saracenorum manuscriptus in charta litteris arabicis. Von Kardinal Johannes von Ragusa 1437 auf das Konzil in Basel gebracht und später testamentarisch den Basler Dominikanern vermacht. Die Handschrift befand…Trouvé dans:
Description standard
(Aus: HAN. Verbundkatalog Handschriften - Archive - Nachlässe, 2016.)
…Koran, geschrieben im Ramaḍān 639 h. [= März-April 1242] von Muḥammad Ibn al-Maʿāǧīnī. Die Handschrift enthält neben dem kanonischen Text auch die Varianten der sieben Koranleser und ihrer Hauptüberlieferer. Der Dominikaner Johannes de Ragusa, einer der führenden Theologen des Basler Konzils, brachte sie 1437 aus Konstantinopel nach Basel. Seit…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
…Koran, written in Ramaḍān 639 h. [= March-April 1242] by Muḥammad Ibn al-Maʿāǧīnī. In addition to the canonical text, the manuscript also contains the variants of the seven readers of the Koran and their main transmitters. It was brought to Basel from Constantinople in 1437 by the Dominican John of Ragusa , one of the leading theologians…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
…Corano, scritto nel mese di Ramaḍān 639 h. [= marzo-aprile 1242] da Muḥammad Ibn al-Maʿāǧīnī. Il manoscritto contiene, oltre al testo canonico, anche le varianti dei sette lettori del corano e le sue tradizioni più importanti. Fu portato a Basilea da Costantinopoli nel 1437 dal domenicano Giovanni da Ragusa, uno dei teologi più importanti presenti…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Parchemin · 313 ff. · 23 x 16.2 cm · Italie · VIIIe/IXe siècle
Tetraevangelium
Ce manuscrit richement enluminé est un tétraévangile grec d'origine italo-byzantine copié au VIIIe ou IXe siècle dans une écriture onciale biblique. Certains ont fait un rapprochement entre le style peu commun de sa décoration et l'art byzantin de la période iconoclaste d'une part, ainsi que l'esthétique d'églises et artéfacts de l'époque de l'exarchat byzantin de Ravenne d'autre part. Au XVe siècle, le légat du Concile de Bâle Jean de Raguse acheta le codex à Constantinople, puis le légua à sa mort aux dominicains de Bâle. (mal)
En ligne depuis: 26.09.2024
… be of an unknown owner of the 14th century named Vardas Pikridas (see Cataldi Palau 2004, 475). On the top right-hand corner of f. 1r an erased illegible inscription, which appears to be in Greek (ου abbreviation distinguishable), may have been an ex-libris. The Dominican John Stojković of Ragusa bought the codex for one hyperpyron during his mission…Trouvé dans:
Description standard
(Clément Malgonne, Universitätsbibliothek Basel, 2018.)
… einerseits sowie der Ästhetik von Kirchen und Artefakten aus der Zeit des byzantinischen Exarchats von Ravenna andererseits hergestellt. Im 15. Jahrhundert kaufte der Abgesandte des Basler Konzils, Johannes von Ragusa, den Codex in Konstantinopel und vermachte ihn nach seinem Tod den Dominikanern von Basel.…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
… and artefacts from the period of the Byzantine Exarchate of Ravenna. In the fifteenth century, John of Ragusa, legate of the Council of Basel, bought the codex in Constantinople, and then bequeathed it on his death to the Dominicans of Basel.…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
… dell'esarcato bizantino di Ravenna. Nel XV secolo, il legato del Concilio di Basilea, Giovanni di Ragusa, acquistò il codice a Costantinopoli e alla sua morte lo lasciò in eredità ai domenicani di Basilea.…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Papier · 476 ff. · 29 x 21.5 cm · deuxième quart du XVe siècle
Acta diversa concilii Basiliensis
Manuscrit composite du second quart du XVème siècle composé de huit parties indépendantes. Plusieurs mains peuvent être distinguées. Le volume contient des écrits conciliaires et était en possession, comme le suggèrent des annotations autographes, du dominicain Johannes de Ragusa, qui prit part au concile de Bâle en qualité de théologien de renom. Par la suite, le volume parvint dans le couvent des dominicains de Bâle. (gam/flr)
En ligne depuis: 25.06.2015
…Sammelhandschrift aus dem 2. Viertel des 15. Jahrhunderts, bestehend aus acht unabhängigen Teilen, entsprechend lassen sich mehrere Hände unterscheiden. Der Band enthält Konzilsschriften und stammt, wie eigenhändige Einträge nahelegen, aus dem Besitz des Dominikaners Johannes de Ragusa, der als einer der führenden Theologen am Basler Konzil…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
…This composite manuscript from the second quarter of the 15th century consists of eight independent parts; accordingly several hands can be distinguished. The volume contains writings on the council; notes in his own hand suggest that the volume belonged to the Dominican John of Ragusa, who was a one of the leading theologians participating…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
…Manuscrit composite du second quart du XVème siècle composé de huit parties indépendantes. Plusieurs mains peuvent être distinguées. Le volume contient des écrits conciliaires et était en possession, comme le suggèrent des annotations autographes, du dominicain Johannes de Ragusa, qui prit part au concile de Bâle en qualité de théologien de renom…Trouvé dans:
Sommaire (français)
…Manoscritto composito del secondo quarto del sec. XV costituito da otto parti indipendenti; si possono distinguere molte mani. Il volume contiene scritti sul concilio ed era in possesso, come suggeriscono delle annotazioni autografe, del domenicano Giovanni di Ragusa, che prese parte al concilio di Basilea in qualità di rinomato teologo…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Parchemin · I + 199 ff. · 26 x 16 cm · Nord de l‘Italie · première moitié du XIe siècle
Vergilius Maro, Opera
Dans ce manuscrit du nord de l'Italie datant de la première moitié du XIème siècle, les œuvres de Virgile (Bucolica, Georgica, Aeneis) sont accompagnées du commentaire de Servius. Le manuscrit appartenait à l'influent humaniste florentin Coluccio Salutati, qui a également commenté les œuvres de Virgile dans les marges. Il arriva certainement à Bâle avec les livres du dominicain Jean de Raguse, qui participa au concile tenu dans cette ville, en y jouant un rôle de premier plan. Après sa mort, le manuscrit parvient au couvent des dominicains de Bâle. (gam/flr)
En ligne depuis: 19.03.2015
… Pyerii de St (darunter eine nicht mehr lesbare Zeile), dazu 1r oben die typische Signatur 248 Carte clxxxxviij (von Salutati vielleicht schon 1378 erworben, s. Kallendorf a. O.); zahlreiche Marginalien von Giovanni Tortelli; wohl mit Johannes von Ragusa über Konstantinopel nach Basel gekommen (vgl. 201v kopfstehend den Eintrag Al nome di dio adj v di…Trouvé dans:
Description standard
(Aus: HAN. Verbundkatalog Handschriften - Archive - Nachlässe, 2015.)
… Büchern des Dominikaners Johannes von Ragusa, der hier in führender Stellung am Konzil teilnahm. Nach seinem Tod gelangte sie in das Basler Dominikanerkloster.…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
… to Basel with the Dominican John of Ragusa, who held a leading position in the Council of Basel. After his death, the manuscript went to the Dominican Convent of Basel.…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
… domenicano Giovanni di Ragusa, che prese parte al concilio in questa città in una posizione importante. Dopo la sua morte il codice pervenne al monastero domenicano di Basilea.…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Ce tétraévangile grec du XIIe siècle fut acquis au XVe siècle, peut-être à Bâle, par le théologien dominicain Jean de Raguse, qui le légua à sa mort aux dominicains de Bâle. Plus tard, Érasme l'emprunta aux dominicains pour l'utiliser pour sa 1e édition du Nouveau Testament grec (1516). Lors de son travail éditorial, l'humaniste inscrivit dans les marges de nombreux ajouts et corrections au texte. Il confia ensuite le codex à l'imprimeur bâlois Johannes Froben, qui laissa sur ses pages de nombreuses annotations. (mal)
En ligne depuis: 26.09.2024
… paginis illius editionis convenientia and lastly a pencil note referring to Tischendorf and indicating the Gregory-Aland number of the manuscript; 3 back paper flyleaves; 1 back paper paste-down. The manuscript was bought in Basel possibly by John Stojković of Ragusa (1395-1443), who maybe wrote the purchase note Constitit 2 Florenos renenses in Basilea…Trouvé dans:
Description standard
(Clément Malgonne, Universitätsbibliothek Basel, 2018.)
…Dieses griechische Tetraevangelium aus dem 12. Jahrhundert wurde im 15. Jahrhundert, möglicherweise in Basel, vom Dominikaner-Theologen Johannes von Ragusa erworben, der es nach seinem Tod den Dominikanern von Basel vermachte. Später lieh Erasmus es sich von den Dominikanern aus, um es für seine Erstausgabe des griechischen Neuen Testaments (1516…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
…This Greek Tetravangelium from the twelfth century was acquired in the fifteenth century, perhaps in Basel, by the Dominican theologian John of Ragusa, who bequeathed it on his death to the Basel Dominicans. Later, Erasmus borrowed it from the Dominicans to use it for his first edition of the Greek New Testament (1516). During his editorial work…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
…Questo tetravangelo greco del XII secolo fu acquistato nel XV secolo, forse a Basilea, dal teologo domenicano Giovanni di Ragusa, che alla sua morte lo lasciò in eredità ai domenicani di Basilea. Più tardi, Erasmo lo prese in prestito dai domenicani per utilizzarlo nella sua prima edizione del Nuovo Testamento greco (1516). Nel corso del suo…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Parchemin · 288 ff. · 15-15.5 x 10.5-11 cm · 2e moitié du XIIIe et XIVe siècle
Praxapostolos
Ce manuscrit grec contient les Actes des Apôtres et les Epîtres. Souvent hâtive et cursive, la main principale s'écarte très fréquemment des formes archaïsantes de la minuscule qui était de mise dans les copies byzantines de la Bible. Le codex reçut sa reliure byzantine actuelle peut-être au monastère de Saint-Jean-Prodrome de Petra à Constantinople et fut acheté au XVe siècle dans la même ville par le légat du Concile de Bâle Jean de Raguse. Celui-ci le légua à sa mort aux dominicains de Bâle. Érasme l'utilisa pour sa 1e édition du Nouveau Testament grec (1516). (mal)
En ligne depuis: 26.09.2024
… and on the back board at the place where a chain-staple used to be and at the board corners. Boards of light wood (edge: 8 mm), as in all the Prodromos Petra bindings found in the collection of John of Ragusa (Cataldi Palau, ibid.). The front board is equipped with a parchment title label of the Dominican monastery Actus apostolorum | et eorum epistole…Trouvé dans:
Description standard
(Clément Malgonne, Universitätsbibliothek Basel, December 2018.)
… in Konstantinopel und wurde im 15. Jahrhundert in derselben Stadt vom Abgesandten des Basler Konzils, Johannes von Ragusa, erworben. Dieser vermachte ihn nach seinem Tod den Dominikanern von Basel. Erasmus verwendete ihn für seine Erstausgabe des griechischen Neuen Testaments (1516).…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
… in Constantinople and was purchased in that city in the fifteenth century by John of Ragusa, delegate from the Council of Basel. John bequeathed the volume on his death to the Dominicans of Basel. Erasmus used it for his first edition of the Greek New Testament (1516).…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
… a Costantinopoli, e fu acquistato nel XV secolo nella stessa città dal legato del Concilio di Basilea, Giovanni di Ragusa. Alla sua morte lo lasciò in eredità ai domenicani di Basilea. Erasmo lo utilizzò per la sua prima edizione del Nuovo Testamento greco (1516).…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Parchemin et papier · 385 ff. · ca. 38 x 27 cm · XIIIème siècle
Elias Cretensis, Commentarius in S. Gregorii Nazianzeni orationes
Célèbre pour les deux portraits initiaux de Grégoire de Nazianze et Elias de Crête, et pour son cycle unique de 19 miniatures en l'honneur de Grégoire (dont 5 sont perdues), ce codex est également remarquable pour son contenu (19 commentaires d'Elias de Crête, toujours inédits en grec) et pour son histoire constitutive. Les commentaires furent copiés à la fin du XIIe ou au début du XIIIe siècle, dans un projet qui ne prévoyait pas l'insertion de miniatures en frontispice. Celles-ci pourtant furent ajoutées, avec un prologue, peu de temps après la copie des textes. Le codex porte encore la reliure faite à Constantinople, entre 1435 et 1437, à l'occasion d'une restauration faite pour le Dominicain Jean Stojković de Raguse, son nouveau propriétaire, qui le ramena à Bâle en 1437. (and)
En ligne depuis: 22.06.2017
… wurde die untere Schrift auch nach der Herstellung des Buchs hinzugefügt (cf. Macé, Andrist, Elias, Kap. 1.6). Ca. 1435-1437: Die Handschrift wurde von Iohannes Stojković von Ragusa in Konstantinopel gekauft und restauriert inkl. der Verstärkung mehrerer Seiten durch schon benütztes Papier und Vorbereitung eines neuen Einbands wahrscheinlich im Kloster…Trouvé dans:
Description standard
(Von Patrick Andrist im Auftrag der Universitätsbibliothek Basel vorbereitete Beschreibung, 2017. Mit herzlichem Dank an Caroline Macé, Karin Krause und Inmaculada Pérez Martín für die anregenden und fruchtbaren Diskussionen über verschiedene Aspekte des Codex, an Jost Gippert für die Bilder zu den möglichen Palimpsestseiten und an Monika Studer für das sorgfältige Durchlesen des Artikels. Ich allein bin verantwortlich für die vielen Mängel in dieser Beschreibung.)
… Restaurierung für den Dominikaner Johannes von Ragusa gemacht worden war. Letzterer nahm ihn als sein neuer Besitzer 1437 nach Basel mit.…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
… the end of the 12th or the beginning of the 13th century, a project that did not provide for miniatures on the frontispiece. These were added a short time later, together with a prologue. The codex still retains the binding that was created in Constantinople between 1435 and 1437 during a restoration for its new owner, the Dominican John of Ragusa, who…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
… fatto dal domenicano Jean Stojković di Ragusa, suo nuovo proprietario, che lo portò a Basilea nel 1437.…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Parchemin · 297 ff. · 18.5-19 x 10.5-12 cm · XIIe siècle
Praxapostolos
Dans ce manuscrit grec du XIIe siècle du Nouveau Testament en deux parties (sans Apocalypse), les Epîtres et les Actes furent étonnamment placés avant les Évangiles. Magnifiquement enluminé, ce codex comprend des initiales représentant les épistoliers du Nouveau Testament ainsi qu'une miniature montrant Jean l'Evangéliste et la Descente de Jésus aux Enfers (f. 265v). Au XVe siècle, le légat du Concile de Bâle Jean de Raguse acheta le codex à Constantinople, puis le légua à sa mort aux dominicains de Bâle. Le codex passa entre les mains de Johannes Reuchlin, ainsi que celles d'Erasme pour sa 1e édition du Nouveau Testament grec (1516). (mal)
En ligne depuis: 26.09.2024
… in two separate volumes. That is why Patrick Andrist presumes that the idea of rebinding the units II and III together possibly came from John of Ragusa, who might have asked a bookbinder to follow the Catholic usage of having the books of the New Testament bound in one single volume. It is, however, unlikely that a western bookbinder carried out…Trouvé dans:
Description standard
(Clément Malgonne, Universitätsbibliothek Basel, October 2018.)
… Johannes den Evangelisten und die Höllenfahrt Christi zeigt (f. 265v). Im 15. Jahrhundert kaufte der Abgesandte des Basler Konzils, Johannes von Ragusa, den Kodex in Konstantinopel und vermachte ihn nach seinem Tod den Dominikanern von Basel. Der Kodex gelangte in die Hände von Johannes Reuchlin sowie von Erasmus für seine Erstausgabe des griechischen…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
… into Hell (f. 265v). In the fifteenth-century, John of Ragusa, a delegate from the Council of Basel, bought the codex in Constantinople; he then bequeathed it on his death to the Dominicans of Basel. The codex passed into the hands of Johannes Reuchlin, as well as those of Erasmus for his first edition of the Greek New Testament (1516).…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
… Evangelista e la discesa di Gesù agli inferi (f. 265v). Nel XV secolo, il legato del Concilio di Basilea, Giovanni di Ragusa, acquistò il codice a Costantinopoli e alla sua morte lo lasciò in eredità ai domenicani di Basilea. Il codice passò nelle mani di Johannes Reuchlin e in quelle di Erasmo per la sua prima edizione del Nuovo Testamento greco (1516).…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Ce manuscrit grec, datant principalement du Xe siècle, contient les Épîtres de Paul accompagnées de chaînes de commentaires. Il partage des similitudes avec les manuscrits du dit « scriptorium d'Ephrem » de Constantinople. Au XVe siècle dans cette même ville, le légat du Concile de Bâle Jean de Raguse acheta le codex, puis le légua à sa mort aux dominicains de Bâle. Érasme l'utilisa pour son texte des Épîtres Pauliniennes dans le cadre de sa première édition du Nouveau Testament grec (1516). L'imprimeur d'Érasme, Johannes Froben, laissa sur ces pages des annotations. (mal)
En ligne depuis: 26.09.2024
… with 13 leaf markers of black leather. On the 1st front parchment flyleaf, the inscriptions "+ ἡ βίβλ(ος)" and below "+ ἡ β[ίβλος …]" might have been written by a Byzantine owner, but a subsequent owner scraped them off. John Stojković of Ragusa acquired that manuscript, corresponding to MS n°XV in John Cuno's 1511 list, when he was in Constantinople…Trouvé dans:
Description standard
(Clément Malgonne, Universitätsbibliothek Basel, October 2018.)
…Dieses griechische Manuskript, das hauptsächlich aus dem 10. Jahrhundert stammt, enthält die Paulusbriefe zusammen mit Kommentarreihen. Es weist Ähnlichkeiten mit den Manuskripten des sogenannten "Skriptoriums von Ephrem" in Konstantinopel auf. Im 15. Jahrhundert kaufte der Abgesandte des Basler Konzils, Johannes von Ragusa, den Codex…Trouvé dans:
Sommaire (allemand)
…This Greek manuscript, dating primarily from the tenth century, contains the letters of Paul along with chains of commentaries. It shares similarities with the manuscripts of the so-called “scriptorium of Ephrem” of Constantinople. In that same city, in the fifteenth century, John of Ragusa, legate of the Council of Basel, bought the codex, which…Trouvé dans:
Sommaire (anglais)
…Questo manoscritto greco, risalente principalmente al X secolo, contiene le Epistole di Paolo accompagnate da una serie di commenti. Presenta analogie con i manoscritti del cosiddetto «scriptorium di Efrem» a Costantinopoli. Nel XV secolo, nella stessa città, il legato del Concilio di Basilea, Giovanni di Ragusa, acquistò il codice e lo lasciò…Trouvé dans:
Sommaire (italien)
Ce volume fait partie d'un groupe de manuscrits nombreux contenant les actes du Concile de Constance (1414-1418). L'origine de ce manuscrit, qui contient le matériel concernant les sessions 1-45, n'est pas connue. L'écriture suggère comme datation le troisième quart du XVème siècle, la reliure date du XVIIIème siècle. A noter la réglure à sec des feuilles réalisée à l'aide d'une planche à régler. (gam/flr)
En ligne depuis: 25.06.2015
…) Literatur Cataldi Palau, Annaclara. - Legature constantinopolitane del monastero di Prodromo Petra tra i manoscritti di Giovanni di Ragusa. In: Codices manuscripti; 37/8 (2001), S.11-50, hier S. 34f. mit Tav. 6.7.…Trouvé dans:
Description standard
(Aus: HAN. Verbundkatalog Handschriften - Archive - Nachlässe, 2015.)