Documents: 949, affichés: 101 - 120

Sous-projet: e-codices 2017-2020

Janvier 2017 - Décembre 2020

statut: achevé

financé par: swissuniversities

Description du projet: Le soutien durable du programme « Information scientifique » de swissuniversities permettra la stabilisation et la transformation d’un projet en un service bien établi. En outre, l’infrastructure technique devra être améliorée. Ce développement ultérieur est nécessaire pour progresser dans les années à venir dans le domaine de l’interopérabilité. Enfin, d’autres sous-projets seront mis en place, pour que la plupart des manuscrits de Suisse considérés aujourd’hui comme pertinents puissent être publiés en ligne jusqu’en 2020.

Toutes les bibliothèque et les collections

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A X 117
Papier · 261 ff. · 22 x 15 cm · Bâle · premier quart du XVIe siècle
Manuscrit composite à contenu théologique

Le volume, qui provient à l’origine de la collection personnelle de livres de Ludwig Moser (voir la note de possession au folio 2r), a été transféré à la bibliothèque universitaire avec le fonds de la chartreuse de Bâle. Il contient différents textes théologiques en allemand, à commencer par une version d’un texte sur l’accompagnement des mourants et la préparation à la mort de Wilhelm Textoris, intitulé Migrale vel Ars moriendi, que Moser lui-même traduisit en allemand. Suivent le « Büchlein von der Wahrheit » d’Henri Suso, le « Büchlein von der Liebe Gottes » de Thomas Peuntner et d’autres sermons de Johannes Tauler et de Maître Eckhart.  (mue)

En ligne depuis: 10.10.2019

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A X 121
Papier · 33 ff. · 21 x 15 cm · Bâle · vers 1500
Obsequiale pour la chartreuse de Bâle

L’obsequiale, copié par le prieur Jacob Lauber, règle l’office des morts à la chartreuse de Bâle. Les prières insérées (dont un Notre Père en latin et un en allemand), ainsi que des chants avec notation musicale, sont placées dans un contexte liturgique. (stu)

En ligne depuis: 22.03.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A X 122
Papier · 154 ff. · 22 x 16.5 cm · chartreuse de Bâle · 1496-1498
Recueil de textes théologiques

Le manuscrit en papier de la chartreuse de Bâle contient les ordinaires pour les prêtres (y compris un discours en allemand aux frères convers), les diacres et les sous-diacres, des instructions sur la charge de sacristain et une série d’extraits musicaux liturgiques plus ou moins longs. Ils sont tous en latin à l’exception d’une version allemande de la séquence Ave praeclara maris stella (135r-135v) écrite par Sebastian Brant. Le manuscrit a été copié par Thomas Kress, le dernier chartreux de Bâle († 1564), alors qu’il était au début de sa carrière monastique (plus précisément : au cours de la troisième année de sa profession, cf. 102v). (mue)

En ligne depuis: 14.12.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A X 132
Papier · 274 + 1 ff. · 22 x 15-15.5 cm · troisième quart du XVe siècle
Manuscrit composite à contenu théologique

Ce recueil de textes, composé de parties à l’origine séparées et provenant du fonds capitulaire de Saint-Léonard de Bâle, contient entre autres des écrits de Hugues de Saint-Victor et de Thomas a Kempis. Parmi les morceaux les plus courts du volume se trouvent deux textes allemands (« Fünf Mittel gegen die Ungeduld » et « Zwölf Zeichen der Minne ») et trois petits glossaires: un hébreu-latin, un gréco-latin et un latin-allemand. A noter aussi la boucle à ardillon intacte sur la reliure contemporaine. (mue)

En ligne depuis: 14.12.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A XI 36
Papier · 154 ff. · 29 x 21 cm · 1429-1431
Robertus Holcoth OP, Quaestiones super quattuor libros sententiarum

Commentaire des sentences du théologien dominicain Robert Holcot (env. 1290-1349), qui discute de façon critique les problèmes théologiques rencontrés par Pierre Lombard. Robert Holcot donnait des leçons de théorie biblique à Oxford et était tenu en haute estime par ses contemporains. Le volume, à l’origine catenatus et provenant de la bibliothèque du couvent des dominicains, a été rédigé entre 1429 et 1431. (flr)

En ligne depuis: 26.09.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A XI 59
Papier · 260 ff. · 14 x 10.5 cm · Bâle (?) · dernier quart du XVe siècle et premier quart du XVIe siècle
Manuscrit composite à caractère ascético-catéchétique

Le manuscrit, rédigé principalement en allemand, se compose de différentes parties qui remontent toutes à la même période, à la fin du XVe ou au début du XVIe siècle. Le codex appartenait à la bibliothèque des frères lais de la chartreuse de Bâle et fut probablement copié, au moins en partie, dans ce monastère. Parmi les textes de ce livre d’édification figurent, entre autres, l’exemplum de la pieuse meunière, le « Guten-Morgen-Exempel » souvent attribué à Maître Eckhart, l’histoire de l’ordre des chartreux, ainsi que divers sermons, prières, dits et autres exempla (stu)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A XI 61
Papier · 159 ff. · 14.5 x 10.5 cm · aire linguistique du sud de l'Allemagne · deuxième moitié du XVe siècle
Livre de dévotion et prières avec un office de la Vierge

Le livre de dévotion allemand a été copié par une seule main et provient de la bibliothèque des convers de la chartreuse de Bâle. En plus de l’office de la Vierge introduisant le manuscrit, qui en occupe presque la moitié, le codex transmet différentes prières et d’autres textes de dévotion. (stu)

En ligne depuis: 22.03.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A XI 64
Papier · 106 ff. · 15 x 10 cm · région linguistique de l’allemand supérieur (Bavière/Autriche) · second tiers du XVIème siècle
Livre de prières d’Elisabeth Blumin

Le manuscrit contient, entre autres, des prières de Johannes von Indersdorf pour le duc Guillaume III de Bavière, les sept psaumes pénitentiels ainsi que des textes sur la Passion et la Déposition du Christ. La partie principale du livre de prières fut écrite entre 1534 et 1540 ; dans les espaces libres furent ajoutées d’autres prières jusqu’aux alentours des années 1560. La provenance exacte du manuscrit n’est pas connue, mais aussi bien la langue que la tradition des textes désignent la région linguistique du bavarois - « Ostoberdeutsch » (Bavière/Autriche). Le livre de prières doit son nom à Elisabeth Blumin, mentionnée à la fin, morte le 23 mai 1550 et peut-être la première propriétaire du manuscrit. (stu)

En ligne depuis: 14.12.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A XI 71
Papier · 228 ff. · 14.5 x 10.5 cm · XVe siècle
Recueil de textes (théologie)

Le manuscrit de petit format provient probablement de la chartreuse de Mayence, et de là il a rejoint celle de Bâle, où il a été pourvu de nombreuses notes de possession. Il contient une grande variété d’extraits de littérature religieuse, historique et autre, du Moyen Age et de l’Antiquité. La longueur des textes varie aussi considérablement : à côté de brefs extraits et de vers de deux ou quatre lignes sur différents thèmes comme les papes ou les abeilles, se trouvent des pièces plus longues comme le De rota verae et falsae religionis de Hugues de Fouilloy, ou la première partie du Paradisus Animae du pseudo-Albert le Grand. (mue)

En ligne depuis: 18.06.2020

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A XI 72
Papier · 184 ff. · 14.5 x 10.5 cm · XVe siècle
Recueil de textes théologiques

Le recueil de textes, décoré simplement, provient de la chartreuse de Bâle. Il fut copié par diverses mains du XVe siècle. Il contient une enluminure, et seuls les restes d’une deuxième se devinent sur une page déchirée. Des notes de musique ont été ajoutées à deux endroits du texte. Ce volume contient presque exclusivement des prières. La majeure partie d’entre elles sont plutôt brèves, parfois elles n’occupent pas plus de la moitié d’une page de ce manuscrit de petit format. Quelques prières sont en prose, d’autres en vers. (fis)

En ligne depuis: 10.12.2020

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, A lambda III 10
Papier · 90 + 26 pp. · 29-29,5 x 20-21,5 cm · Bâle · 1480-1526
Chronique de la chartreuse de Bâle

La chronique, arrivée à la bibliothèque universitaire de Bâle avec le fond du Musée Faesch, comprend deux parties. La première a été écrite par Heinrich Arnoldi et traite sous la forme d’un dialogue entre le prieur de la chartreuse et sa sainte patronne Marguerite, de la fondation et du développement de la chartreuse jusqu’en 1480. Cette forme dialoguée, qu’Arnoldi a utilisée dans différents textes, est inhabituelle pour la matière historique, et fut de fait abandonnée dans la deuxième partie. Celle-ci, un autographe de Georg Carpentarius, poursuit la chronique jusqu’en 1526, c’est à dire peu avant la sécularisation de la chartreuse en 1529. (mue)

En ligne depuis: 18.06.2020

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AN I 8
Parchemin et papier · 385 ff. · ca. 38 x 27 cm · XIIIème siècle
Elias Cretensis, Commentarius in S. Gregorii Nazianzeni orationes

Célèbre pour les deux portraits initiaux de Grégoire de Nazianze et Elias de Crête, et pour son cycle unique de 19 miniatures en l’honneur de Grégoire (dont 5 sont perdues), ce codex est également remarquable pour son contenu (19 commentaires d’Elias de Crête, toujours inédits en grec) et pour son histoire constitutive. Les commentaires furent copiés à la fin du XIIe ou au début du XIIIe siècle, dans un projet qui ne prévoyait pas l’insertion de miniatures en frontispice. Celles-ci pourtant furent ajoutées, avec un prologue, peu de temps après la copie des textes. Le codex porte encore la reliure faite à Constantinople, entre 1435 et 1437, à l’occasion d’une restauration faite pour le Dominicain Jean Stojković de Raguse, son nouveau propriétaire, qui le ramena à Bâle en 1437. (and)

En ligne depuis: 22.06.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AN II 36
Papier · 362 ff. · 39 x 28.5 cm · aire linguistique du sud de l'Allemagne · dernier tiers du XVe siècle
Bible allemande, 1e partie

Les manuscrits AN II 36 et AN II 37 forment ensemble une bible complète en langue allemande. Il s’agit d’une copie de la « Mentelin-Bibel » [imprimée à Strasbourg par Johann Mentelin, avant le 27 juin 1466] et de la « Pflanzmannbibel ». Au XVIIe siècle les deux manuscrits appartenaient à Peter Werenfels (1627-1703), professeur de théologie et curé de Saint-Léonard à Bâle. (stu)

En ligne depuis: 22.03.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AN II 37
Papier · 432 ff. · 39 x 28.5 cm · aire linguistique du sud de l'Allemagne · dernier tiers du XVe siècle
Bible allemande, 2e partie

Les manuscrits AN II 36 et AN II 37 forment ensemble une bible complète en langue allemande. Il s’agit d’une copie de la « Mentelin-Bibel » [imprimée à Strasbourg par Johann Mentelin, avant le 27 juin 1466] et de la « Pflanzmannbibel ». Au XVIIe siècle les deux manuscrits appartenaient à Peter Werenfels (1627-1703), professeur de théologie et curé de Saint-Léonard à Bâle. (stu)

En ligne depuis: 22.03.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AN IV 11
Parchemin · 83 ff. · 23 x 16.5 cm · XIe siècle
Salluste

Le manuscrit de la chartreuse de Bâle est composé principalement des deux œuvres les plus connues de l’historien romain Salluste, De coniuratione Catilinae et De bello Iugurthino. Il contient en outre différents textes brefs, des fragments d’auteurs connus (Isidore, Publilius Syrus, Ps.-Serviolus) ou d’attribution inconnue (règles syllabiques, énigmes arithmétiques), et un dessin de labyrinthe. Il est doté de nombreuses gloses interlinéaires et marginales de différentes mains. (mue)

En ligne depuis: 14.06.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AN IV 19
Papier · 181 ff. · 28.5 x 20-21 cm · probablement région de la Loire · deuxième moité du XVe siècle
Guillaume de Deguileville: Les Pèlerinages

Le manuscrit contient deux poèmes en moyen français tirés des Pèlerinages de Guillaume de Deguileville (1295-1360). Il s’agit d’une œuvre allégorico-religieuse sur le topos littéraire de l’Homo viator, un homme qui entreprend un voyage (spirituel). L’origine du premier possesseur, rubricateur et peut-être aussi copiste, Petrus Guioti, suggère une réalisation du manuscrit dans la région de la Loire. L’œuvre, ayant appartenu au collectionneur et peintre Peter Visscher-Passavant (1779-1851), rejoignit la bibliothèque de Bâle en 1823. (flr)

En ligne depuis: 14.06.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AN VIII 45
Parchemin · 127 ff. · 16.5 x 12 cm · Italie · troisième quart du XVème siècle
Livre d'heures

Le livre d’heures fut probablement réalisé dans le troisième quart du XVème siècle dans le Nord de l’Italie. Le style des peintures et le choix des saints vénérés indiquent la région de Modène, Este et Ferrare. Les initiales historiées dans le calendrier illustrent les douze mois de l’année; au début des offices, les pages sont décorées principalement avec des scènes de la vie du Christ. Les miniatures et les initiales sont réalisées a tempera et en or. Le manuscrit est entré au XXème siècle dans la bibliothèque universitaire en provenance du Kunstmuseum de Bâle.   (stu)

En ligne depuis: 26.09.2017

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AN IX 4
Parchemin · III + 84 + III ff. · 21 x 15.4-16.3 cm · ashkénaze · 2e moitié du XVe siècle
Nizzaḥon de Bâle

Le Sefer Nizzaḥon Yashan est le titre d’une anthologie anonyme d’arguments contre l’interprétation christologique des versets bibliques, augmentée d’une critique des Evangiles et des doctrines et morales chrétiennes. Composée en Allemagne ou en France, vers 1300, la plupart des réfutations sont basées sur des thèmes polémiques et des critiques de la foi chrétienne qui étaient disséminées dans les cercles juifs de l’Ashkénaze médiévale et du Nord de la France. Il existe peu d’éditions et de manuscrits complets de cette œuvre, dont celui-ci le Nizzaḥon de Bâle. Ce manuscrit, qui montre certaines ressemblances avec d’autres copies, doit toutefois être considéré comme un témoin indirect, mais important de l’apologétique juive venant de la région franco-germanique. (iss)

En ligne depuis: 19.03.2020

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AR I 2
Papier · 70 ff. · 31.5 x 11 cm · chartreuse de Bâle · vers 1520
Georg Carpentarius: Registrum pro antiqua bibliotheca cartusiae Basiliensis

Vers 1520, Georg Carpentarius, alors bibliothécaire de la chartreuse de Bâle, dresse un catalogue des emplacements des livres dans la bibliothèque. Il comprend deux volumes, un pour chacune des deux salles de la bibliothèque, la Bibliotheca antiqua (AR I 2) et la Bibliotheca nova (AR I 3). Le catalogue de la Bibliotheca antiqua est précédé par l’« Informatorium bibliothecarii », un guide pour le bibliothécaire qui l’instruit dans ses activités – dont le catalogage, le soin des livres et du fonds libraire. Une liste de livres offerts à la chartreuse bâloise en 1526 par la chartreuse d’Ittingen est insérée au début du manuscrit. (stu)

En ligne depuis: 04.10.2018

Preview Page
Basel, Universitätsbibliothek, AR I 3
Papier · 84 ff. · 32 x 10.5 cm · chartreuse de Bâle · vers 1520
Georg Carpentarius: Registrum pro nove bibliotheca cartusiae Basiliensis

Vers 1520, Georg Carpentarius, alors bibliothécaire de la chartreuse de Bâle, dresse un catalogue des emplacements des livres dans la bibliothèque. Il comprend deux volumes, un pour chacune des deux salles de la bibliothèque, la Bibliotheca antiqua (AR I 2) et la Bibliotheca nova (AR I 3). Le catalogue de la Bibliotheca nova a été projeté pour pouvoir être poursuivi et contient des pages vides après chaque lettre de l’alphabet, où de nouvelles cotes auraient pu être ajoutées. (stu)

En ligne depuis: 04.10.2018

Documents: 949, affichés: 101 - 120