Basel, Universitätsbibliothek, F IV 8
Handschriftentitel: Vocabularius Ex quo latino-germanicus
Entstehungsort: Schongau
Entstehungszeit: 3. Viertel 15. Jh.
Frühere Signatur:
Kartause Basel, Bibliotheca antiqua,
A xix (alt)
Beschreibstoff: Papier.
Wasserzeichen gotisch p, Briquet 8591, aber hier Abstand der Stege 4 cm; nachgewiesen u.a. in Basel 1456-65
Wasserzeichen gotisch p, Briquet 8591, aber hier Abstand der Stege 4 cm; nachgewiesen u.a. in Basel 1456-65
Umfang:
1 Band (268 Blätter)
Format: 28,5 x 20,5 cm + Beilage: ein schmaler Papierstreifen
Lagenstruktur: (VII-1)11 + 12 VI152 + VII166 + 7 VI251 + (VIII-1)266; alte Lagenzählung jeweils recto auf erster und verso auf letzter Seite.
Seiteneinrichtung:
Schriftspiegel zwischen senkrechten Linien 21 x 13,4 cm. Einspaltig, zwischen 37 und 50 Zeilen. Jedes Lemma beginnt auf neuer Zeile.
Schrift und Hände:
Aus der Hand des Johannes Rampel oder Rampler und anderer um 1450. Die verschiedenen Hände lassen sich teilweise schwer voneinander unterscheiden. Die Tinte wechselt oft.
Buchschmuck:
Einband:
Einband des 15. Jh.: Holzdeckel mit gepresstem braunem Kalbsleder überzogen. Mit vier- bzw. fünffachen Linien eingefasste Rechtecke. Stempel "Maria" auf dem vorderen Deckel am inneren und äusseren Rand zehnmal senkrecht übereinander gestellt, auf dem hinteren Deckel im Mittelfeld siebenmal senkrecht übereinander, im oberen und unteren Mittelstück je einmal waagrecht und sechsmal senkrecht übereinander; daneben Rechtecke mit je zwei Rosetten, Lederflechtmuster in Quadrat, Rose in Quadrat, vier gekränzte Tannenzapfen in Quadrat. Zwei Schliessen bis auf die Metallbefestigung abgerissen. Innenseiten der Deckel mit Pergament überzogen (Urkundenfragmente? Kaum mehr sichtbare Schrift nur auf dem vorderen Spiegelblatt). Auf Buchrücken Titel und alte Signatur.
Zusatzmaterial:
Papierstreifen 2 x 6,5 cm mit deutschem Fragment auf einer und Federprobe auf der anderen Seite
Hauptsprache: Lateinisch, Deutsch
Inhaltsangabe:
- Ir Besitzeintrag
- Iv leer
- IIr Schreibereintrag
- IIv leer
-
1r-265r
Vocabularius ex quo
- (1r) >Divinum flamen impleat inceptum amen<. [Der Text beginnt mit dem üblichen Vorwort zum Vocabularius ex quo:] Ex quo vocabularii varii et autentici videlicet Hugwicio katholicon Papias brevilogus aliique codices in comparacione sunt preciosi … qui elucidat me vitam eternam habebit.
- [Dann folgt die Vorrede des Vocabularius breviloquus:] Quoniam quidem presens colleccio deseruit arti grammatice … Aleph igitur prima litera Hebreorum existit …–… [264v ] Zozima est nomen civitatis in qua et in omni dominus noster Iesus Christus regnaturus est qui per intercessionem matris eius Marie virginis nos dignetur conservare hic et ubique … in [265r ] celesti ierarchia ubi regnat … in secula seculorum amen. Et sic est finis huius libri de quo fine sit benedicta dei genitrix virgo Maria amen. Deo gracias
-
26r
Zu 'Bavaria'
Bradia lassiva Bavari letaque fallax | Non est subtilis inconstans sed socialis
Ähnlich Walther, Prov. 22559. -
179r
Zu 'Parisius'
Est locus egregius mala gens bona villa | Nam duo bastilla pro nummo dantur in illa
Ähnlich Walther, Init. carm. 13704. -
235r
Zu 'Songaw'
Songaw [= Schongau am Lech] est proprium nomen civitatis situm circa Licum [= Lech] prope Lanspergam [= Landsberg] et pertinet ad duces Bavarie sed est Augustensis dyocesis
Da keine andere Stadt mit einer so ausführlichen Notiz bedacht ist, müssen wohl besondere Beziehungen zwischen dieser und der HS angenommen werden; die HS wird in Schongau geschrieben sein. Dazu passt auch der Lautstand der deutschen Wörter, der auf die oberschwäbisch-bayerische Mundartgrenze weist (für Details siehe Binz, ungedruckte Beschreibung). -
240v
Zu 'Swevia'
Hospicium vile swartz prot saur wein lang quoque mile hec sunt in Swevia si non vis credere lauff dar. Constans rixosus prodigus letus atque lassivus. Ideo existit in pluribus particulis per contrarium
Ähnlich Walther, Prov. 11211.
Entstehung der Handschrift:
Aus der Kartause Basel: Besitzeintrag von Jacob Louber Titulus vocabularius ex quo scriptus a xix und von anderer Hand Liber Cartusie Basiliensis in quo continetur vocabularius notabilis auf Bl. Ir und wiederum von Louber Cartusiensium in Basilea auf Bl. 265r
Provenienz der Handschrift:
Schreibereintrag Raro dives Johannes Rampel de Salina bonus socius sine cura auf Bl. IIr und Et sic est finis per manus et non per pedes alicuius etc. Johannis Rampel raro dives sine cura de Salina bonus socius etc. auf Bl. 265r. Schreibsprache niederalemannisch (Grubmüller 1967, S. 77); schwäbisch (mit bairisch-österreichischem Einschlag) (Hänger 1972, S. 34); bairisch-österreichisch mit schwäbischen Kennzeichen (Grubmüller et al. 1988, S. 53)
Erwerb der Handschrift:
Eigent.: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
Bibliograph. Nachweise
- Binz, Gustav. - Ungedruckte Beschreibung, 1938 (Nachträge bis 2005) (zugänglich im Sonderlesesaal).
- Hänger, Heinrich. - Mittelhochdeutsche Glossare und Vokabulare in schweizerischen Bibliotheken bis 1500 (Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker, 168 = NF 44). - Berlin; New York, 1972, S. 33f.
- Scarpatetti, Beat Matthias von et al. - Katalog der datierten Handschriften in der Schweiz ..., Bd.1. - Dietikon; Zürich, 1977, Nr. 690.
Literatur
- Rose, Valentin. - Verzeichniss der Lateinischen Handschriften der Königlichen Bibliothek zu Berlin, Zweiter Band: Die Handschriften der Kurfürstlichen Bibliothek und der Kurfürstlichen Lande. Dritte Abteilung (Die Handschriften-Verzeichnisse der Königlichen Bibliothek zu Berlin, Dreizehnter Band). - Berlin, 1905, S. 1168f. Nr. 953.
- Grubmüller, Klaus. - Vocabularius Ex quo. Untersuchungen zu lateinisch-deutschen Vokabularen des Spätmittelalters (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters, 17). - München, 1967, S. 77 und passim.
- Grubmüller, Klaus et al. - Vocabularius Ex quo. Überlieferungsgeschichtliche Ausgabe, Bd. 1: Einleitung (Texte und Textgeschichte 22). - Tübingen, 1988, S. 53.
Online