Sous-projet: Call for Collaboration 2015
Juin 2015 - Mars 2017
statut: achevé
financé par: swissuniversities
Description du projet: Au début de l’année 2015, e-codices a publié son troisième « Call for Collaboration ». Cet appel, lancé conjointement par e-codices et ses bibliothèques partenaires, a de nouveau provoqué un grand intérêt international. Après l’excellent résultat du premier appel en juin 2009 avec 97 propositions de la part de 33 chercheurs et à la suite de l’immense succès du second appel en 2013 avec 137 demandes de la part de 55 chercheurs, nous avons reçu cette fois 91 propositions de manuscrits de la part de 36 chercheurs. A nouveau, les chercheurs viennent de différents pays: Allemagne (9), Suisse (7), Royaume-Uni (6), Etats-Unis (5), Italie (4), France (2), Suède (1), Arménie (1) et Hongrie (1) ; presque toutes les disciplines des études médiévales sont représentées. Les manuscrits proposés proviennent de 18 bibliothèques différentes : un grand nombre sont de la Burgerbibliothek de Berne (23), de la Zentralbibliothek de Zürich (12) et de la Universitätsbibliothek de Bâle (8), mais certains proviennent aussi de trois nouvelles collections qui ne sont pas encore représentées sur e-codices. De plus, six manuscrits de la Stiftsbibliothek de Saint-Gall où plus de la moitié de la collection de manuscrits médiévaux a déjà été numérisée ont aussi été proposés. Une telle demande en continu montre clairement que, malgré un très grand nombre de manuscrits déjà numérisés, l’intérêt scientifique n’a de loin pas été satisfait. Jusqu’en mars 2017, 43 manuscrits issus de 13 collections différentes ont pu être publiés.
Toutes les bibliothèque et les collections
Traduction en allemand de la Postilla sur les Psaumes de Nicolas de Lyre (mort en 1349), probablement encore réalisée de son vivant. Le commentaire sur les psaumes, d’abord attribué à Heinrich von Mügeln, est l’oeuvre d’un anonyme qui n’est pas encore attesté historiquement, ledit « Österreichischer Bibelübersetzer ». Celui-ci traduit le texte de base en l’abrégeant et en le munissant d’ajouts. L’exemplaire, provenant de la bibliothèque de la Chartreuse de Bâle, peut être daté du milieu du XVème siècle et ses miniatures appartiennent au groupe de Vullenhoe.
En ligne depuis: 20.12.2016
Psautier allemand, écrit en 1485 par Johannes Waltpurger, probablement à Augsbourg. La page initiale décorée d’entrelacs de végétaux, par laquelle commence le prologue, se rencontre presque identique dans un manuscrit de Cambridge du même copiste. La page de garde postérieure, encollée à l’intérieur de la couverture, montre un paysage plongé dans une pluie de sang. La manière dont le manuscrit est parvenu à Bâle n’est pas claire.
En ligne depuis: 25.06.2015
Le manuscrit du couvent des dominicains de Bâle contient les Quodlibeta et les Quaestiones de Nicolas Trivet et de Thomas Sutton, deux figures importantes de l’école dominicaine d’Oxford à la fin du XIIIème et au début du XIVème siècle. Le parchemin, très fin, présente de nombreux petits défauts et des déchirures rapiécées en plusieurs endroits; le fascicule six a été relié au mauvais endroit. L’intérieur de la couverture en bois du volume à l’origine enchaîné, a été recouvert de fragments.
En ligne depuis: 20.12.2016
Le fascicule contient le Paenitentiale Theodori, désigné, dans ce témoin textuel, sous le nom de 'Canones Basilienses', écrit par deux mains de Fulda en minuscule anglo-saxonne dans le premier quart du IXème siècle. Vers 1500 le fascicule constituait une partie du manuscrit portant actuellement la cote F III 15e. Ceci explique le titre de conflictu viciorum et virtutum au f. 1r qui ne correspond pas au contenu. Mais comme on peut le déduire des lacunes du texte au début et à la fin, le fascicule N I 1: 3c faisait autrefois partie d’un autre codex.
En ligne depuis: 17.03.2016
Manuscrit composite constitué de trois parties qui rassemblent des traductions en français de récits de voyages classiques vers l’Extrême Orient. Le manuscrit, surtout dans la première et la troisième partie, est richement illustré avec des décors dorés et une ornementation marginale raffinée constituée d’entrelacs végétaux ; il ne contient pourtant pas d’illustrations à proprement parler. La présence d’armoiries peintes permet d’identifier les précédents propriétaires, la famille de Pons de Saint-Maurice du Périgord ; plus tard, le codex fut acquis par Jacques Bongars, qui, à la fin de sa vie, était en train de préparer un volume réunissant des sources relatives aux voyages en Asie.
En ligne depuis: 13.10.2016
Magnifique édition complète des œuvres de Virgile (Bucoliques, Géorgiques, Enéide), offerte en cadeau par le lévite Berno au monastère bénédictin de Saint-Martin de Tours (annotation et invective contre les voleurs au f. 1v). Le texte de Virgile est entremêlé de nombreux commentaires (scholies) de l’Antiquité tardive de Servius et de Donat, qui sont transmis, sous cette forme, presqu’exclusivement par les manuscrits de la bibliothèque Bongarsiana. Le Cod. 165 n’offre cependant pas les authentiques Scholia Bernensia comme les Cod. 167 et Cod. 172, mais un recueil de divers scholiastes manifestement réalisé à Tours, d‘où leur nom de Scholia Turonensia.
En ligne depuis: 17.12.2015
Edition complète des œuvres de Virgile (Bucoliques, Géorgiques, Enéide) en lien avec Auxerre. Le manuscrit contient au début de nombreux paratextes sur Virgile, tels que les Vies, les Argumenta etc.; à partir du f. 6v la colonne intérieure est réservée au texte de Virgile et la colonne extérieure aux scholies. Le texte de Virgile est entremêlé de nombreux commentaires de l’Antiquité tardive (scholies) de Servius et de Donat, qui sont transmis, sous cette forme, presqu’exclusivement par les manuscrits de la bibliothèque Bongarsiana. Le Cod. 167 offre les authentiques Scholia Bernensia, mais seulement la colonne de gauche, non celle de droite, du Cod. 172 ; la question est disputée de savoir s’il a été copié à partir de ce dernier.
En ligne depuis: 17.12.2015
Edition complète des oeuvres de Virgile, provenant de Fleury. Le manuscrit ne contient que les Bucoliques, les Géorgiques ainsi que les cinq premiers livres de l’Enéide, la seconde partie, avec les livres VI à XII se trouve aujourd’hui à Paris (Bibliothèque Nationale, lat. 7929). Il contient au début ladite Vie de Donat (Vita Donatiana) et divers textes un peu plus tardifs. Elle a été soigneusement réalisée au point de vue calligraphique et la colonne centrale est entourée, à gauche et à droite, de colonnes réservées aux scholies. Le Cod. 172 est le principal témoin des scholies (=commentaire) de Servius et de Donat, qui sont transmises, sous cette forme, presqu’exclusivement par les manuscrits de la bibliothèque Bongarsiana.
En ligne depuis: 17.12.2015
Manuscrit composé de deux parties indépendantes, probablement réalisé à Fleury: la première partie (f. 1-47) réunit trois commentaires sur l’Ancien et le Nouveau Testament; la seconde partie (f. 48-192) comprend 14 glossaires, contenant en tout 25'000 lemmes. La particularité du manuscrit réside dans le fait que l’on peut observer plusieurs phases du développement des glossaires: la première partie représente une phase précoce et renferme une explication des mots insérés directement dans le texte des sources, qui contient des gloses en ancien anglais et en ancien allemand. Dans la seconde partie, les glossaires se trouvent déjà dans une phase plus avancée, avec des entrées sur des auteurs particuliers ou sur des thèmes déterminés, classées par ordre alphabétique.
En ligne depuis: 23.06.2016
Il s’agit de l’un des plus anciens et fameux manuscrits contenant l’oeuvre deValère Maxime, dont l’importance réside dans sa mise au point par Loup de Ferrières. Loup écrivit de sa propre main les Exempla et la notice dans les anciens “folios de garde” (f. II-III), collationna plusieurs fois le texte principal et intégra des éléments de la tradition parallèle de Julius Paris (adbreviator deValère Maxime), y compris son texte d’accompagnement (Gaius Titius Probus: De praenominibus; f. 158va-159r). En élaborant la nouvelle description du codex, on a découvert sur la dernière page un texte de type épistolaire ou documentaire jusqu'ici méconnu (f. 159v).
En ligne depuis: 23.06.2016
Le manuscrit composite d’époque mérovingienne, réalisé à Bourges, se compose de six parties indépendantes à l’origine, rédigées par diverses mains souvent peu exercées et en plusieurs étapes. La plus grande partie des quelque trente extraits contiennent des écrits grammaticaux, patristiques, computistiques et médicaux. Les parties plus longues sont interrompues par de nombreux autres extraits, en partie rédigés aussi en notes tironiennes. De la troisième partie, conservée seulement partiellement, un quaternion se trouve aujourd’hui à Paris (BN lat. 10756). Le palimpseste de la cinquième partie constitue l’une des particularités de ce manuscrit: les textes inférieurs ont probablement été écrits en Italie au VIIème, et respectivement dans la seconde moitié du Vème siècle.
En ligne depuis: 17.03.2016
Les deux fragments proviennent de la couverture du Cod. 611, de laquelle ils ont été retirés lors de la restauration; il s’agit de deux moitiés d’un acte notarié en français, en relation avec Pierre Daniel.
En ligne depuis: 17.03.2016
Psautier, écrit sur deux colonnes, dans une bâtarde avec des initiales fleuronnées du premier quart du XVème siècle (Wetzel), précédé de deux tableaux astrologiques encore ajoutés au XVème siècle sur la page de garde antérieure (f. 1r) (Wetzel). Le texte du psautier en dialecte francique rhénan (de Hesse?) est étroitement apparenté à celui du psautier de Göttingen, de la Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek, Cod. Ms. theol. 214, du début du XVème siècle. Wetzel suppose l’existence d‘au moins un modèle commun. La traduction fait donc partie du Schöndorfs 9. Gruppe, Untergruppe c) constitué autour de München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 182 respectivement du psautier Walters 18.
En ligne depuis: 17.12.2015
Manuscrit juridique, probablement incomplet, contenant une importante collection de textes, parmi lesquels quatre lois: Salica, Ribuaria, Alamannorum, Baiuvariorum, un court recueil fagmentaire de capitulaires de Charlemagne, des extraits du De legibus et des Sententiae d’Isidore de Séville, du Codex Theodosianum et de la Règle de Saint Benoît. Dans le texte de la Lex Baiuvariorum sont insérées des notions juridiques en ancien allemand. En 1789, le codex entra en possession du comte Johann-Christian Solms résident dans le château de Klitschdorf près de Bunzlau (Silésie) – ses armoiries figurent au f. 1r – et, pour cette raison, fut aussi appelé dans la bibliographie « Codex Klitschdorf » ou « Codex Solmsianus ». En 1960 il fut acquis par Martin Bodmer auprès de l’antiquaire H. P. Kraus à New York.
En ligne depuis: 25.06.2015
Ce codex, datable du Xème siècle, contient le Musica enchiriadis (2-27), un traité de théorie musicale datant du IXème siècle, qui s’efforce d’élaborer une série de règles pour la composition polyphonique, et les notes du commentaire Scolica enchiriadis (27-45, 66-102). Pour illustrer graphiquement la musique, l’on a utilisé la notation dasienne. Pendant longtemps attribué à Hucbald, ce traité est aujourd’hui considéré comme l’oeuvre d’un auteur anonyme.
En ligne depuis: 22.03.2017
Le manuscrit contient un martyrologe (pp. 1-28), la Règle de Saint Benoît (pp. 28-83) et un homiliaire (pp. 84-126). Il a été rédigé par deux copistes en minuscules carolines tardives et présente deux initiales décorées de rameaux végétaux à l’encre. Durant le XIIIème siècle, dans un espace laissé vide à la fin du texte de la Règle (p. 83), est inséré un document concernant la confraternité de prière (Gebetsverbrüderung) entre l’Abbaye d’Einsiedeln et celle de Saint-Blaise dans la Forêt-Noire.
En ligne depuis: 17.03.2016
Le manuscrit contient la troisième partie (Collationes 18-24) des Vitae et collationes patrum de Jean Cassien. Le texte est introduit par une miniature en pleine page dans laquelle, dans un médaillon au centre, est représenté l’auteur, Cassien, en train d’écrire son oeuvre, entouré de quatre abbés sur un fond quadrillé: Piamun et Giovanni avec une auréole ronde, Pinufius et Theonas avec une auréole carrée. Le manuscrit fait partie du groupe des codices réalisés à l’époque de l’abbé Thietland (961-vers 964).
En ligne depuis: 17.03.2016
Boèce est l’auteur des deux traités transmis dans ce manuscrit du Xème siècle: le De geometria (1-22) et le De musica (23-145). Les deux textes sont entourés de nombreux dessins et de gloses marginales et interlinéaires.
En ligne depuis: 22.03.2017
Le manuscrit contient plusieurs œuvres de Prudence et est écrit par différents copistes. Le texte est entouré de gloses essentiellement interlinéaires ; la plus grande partie d’entre elles en langue latine, quelques-unes en dialecte alémanique.
En ligne depuis: 22.03.2017
Le manuscrit contient des fragments des comédies de Térence provenant de deux manuscrits perdus du Xème siècle (ff. 3r-26v et ff. 28r-55v, indiqués dans les éditions par les sigles ε et η), ainsi que quelques fragments d’un troisième manuscrit (ff. 56r-57v) avec des parties du Phormio de Térence et un hymne à Saint Nicolas. La dimension, la lisibilité et l’état de conservation varient selon les fragments. Quelques feuillets manquants du second codex (η) sont conservés dans un recueil de fragments de la Stiftsbibliothek de Saint-Gall, Cod. Sang. 1394 (pp. 115-120).
En ligne depuis: 17.12.2015