Genève, Bibliothèque de Genève, Ms. lat. 124
Creative Commons License

Notice de Isabelle Jeger, Bibliothèque de Genève, pour e-codices 2010.

Handschriftentitel: De la tranquillité de l’âme de Plutarque, traduit du grec en latin par Guillaume Budé, précédé d’une lettre-préface de Guillaume Budé au pape Jules II
Entstehungsort: inconnue
Entstehungszeit: XVIe siècle; comme le remarque le CMD (voir ci-dessous à Bibliographie), la date du 1er mai 1505 qui figure à la fin de la lettre-préface est celle de l’année où Guillaume Budé a composé son ouvrage mais n’indique pas la date de copie du manuscrit.
Frühere Signatur: Ancienne cote de la Bibliothèque de Genève: « Inv. 1016 »
Beschreibstoff: papier (filigrane non identifié)
Umfang: (f. 1r-2v) gardes antérieures + 28 folios; pas de garde postérieure
Format: 240 x 160 mm
Seitennummerierung: aucune
Lagenstruktur: un bifeuillet (gardes antérieures) + un binion (4 folios) + trois quaternions (cahiers de 8 folios); réclames.
Seiteneinrichtung: réglure à la mine de plomb, effacée; justification: 155 x 92 mm; 25 longues lignes par page.
Schrift und Hände: écriture humanistique
Buchschmuck:
  • pas de décor;
  • utilisation d’une encre brun clair pour le 1er titre, et d’une encre rouge foncé pour le 2e titre;
  • l’espace prévu pour les deux initiales est resté vide.
Spätere Ergänzungen: quelques mots de correction du texte ont été écrits dans les marges.
Einband: reliure du XVIe s. en cuir brun sur plats en carton; les deux plats sont estampés à froid d’un décor central composé de deux scènes verticales: l’assomption de Marie et sa bénédiction par la Trinité; ce décor est entouré sur trois côtés de scènes de chasse et de cueillette; le tout est encadré de filets entrecroisés; 3 doubles nerfs; restes de lanières en cuir pour quatre fermoirs.
Inhaltsangabe:
  • f. 1r-2v : gardes antérieures (blanc)
  • f. 3r-3v : (blanc)
  • f. 4r-6r : Lettre de Guillaume Budé (1467-1540; humaniste français) au pape Jules II (pape de 1503 à 1513)
    • (f. 4r :) >Guillielmi Budei regii secretarii ac electi parisiensis ad Iulium secundum pontificem maximum in librum Plutarchi de tranquillitate animi e graeco in latinum conversi praefatio.< [C]um dudum ad te legatus beatissime pater Iuli secunde …–… (f. 6r) ea benignitate prosequere qua legationis nostrae adventum excepisti. Rome calend[is] maii M[illesim]° quingen[tesim]° quinto.
    • (f. 6v :) (blanc)
    Edition de la lettre de Guillaume Budé au pape Jules II :
    • J.-F. Maillard, J. Kecskeméti, C. Magnien, M. Portalier, La France des Humanistes. Hellénistes I, Turnhout, Ed. Brepols, 1999, p. 44-45.
  • f. 7r-29r : Plutarque: De la tranquillité de l’âme , traduit en latin par Guillaume Budé
    • (f. 7r :) >Plutarchi Cheronei de tranquillitate et securitate animi liber unicus a Guillielmo Budeo parisiensi regio secretario e greco latinus factus. Plutarchus Paccio salutem.< [S]erius tuam epistolam accepi in qua me hortabaris …–… (f. 29r) atque alacri praelucente spe nobis accederemus.
    Editions du De la tranquillité de l’âme de Plutarque :
    • Plutarque. De placitis philosophorum, De tranquillitate et securitate animi, De fortuna Romanorum, De fortuna vel virtute Alexandri, Paris, Josse Bade, 1505.
    • Plutarque. Oeuvres morales, tome VII, 1ère partie, Traités de morale (27-36), texte établi et traduit par Jean Dumortier avec la collaboration de Jean Defradas, Paris, Ed. Les Belles-Lettres, 1975, De la tranquillité de l’âme, p. 87-129.
  • f. 29v-30v : (blanc)
Provenienz der Handschrift: Nous ignorons quels furent les possesseurs de ce manuscrit ainsi que la date de son entrée à la Bibliothèque de Genève, mais il figure dans le Catalogue des manuscrits rédigé en 1620 (cf. Arch. BPU, Dk2, f. 35r).
Bibliographie générale :
  • Jean Senebier, Catalogue raisonné des manuscrits conservés dans la Bibliothèque de la Ville et République de Genève, Genève, 1779, p. 290-291.
  • Bernard Gagnebin, « Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque de Genève », dans Genava, Genève, nouvelle série, tome II (1954), p. 109.
  • CMD, ou Katalog der datierten Handschriften in der Schweiz in lateinischer Schrift vom Anfang des Mittelalters bis 1550, par Beat Matthias von Scarpatetti, Dietikon-Zürich, tome II/1 (1983), p. 210, n° 653.
  • Paul Oskar Kristeller, Iter Italicum accedunt alia itinera. A Finding List of Uncatalogued or Incompletely Catalogued Humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian and Other Libraries, vol. V : Alia itinera III and Italy III. Sweden to Yugoslavia, Utopia, Supplement to Italy (A-F), London, Leiden, 1990, p. 112.
Bibliographie sur Guillaume Budé :
  • Jean-François Maillard, Judith Kecskémeti, Catherine Magnien, Monique Portalier, La France des humanistes. Hellénistes I, collection Europa Humanistica, n° 1, Turnhout, Ed. Brepols, 1999, p. 41-96.
  • Marie-Madeleine de La Garanderie, « Budé, Guillaume », dans Dictionnaire des Lettres françaises. Le XVIe siècle, Paris, Ed. Fayard et Librairie Générale Française, 2001, p. 201-209.