Genève, Bibliothèque de Genève, Ms. lat. 6
Titre du manuscrit: Les quatre Evangiles latins
Origine: région rhénane (cf. B. Gagnebin, 1976)
Période: deuxième quart du IXe siècle (cf. B. Gagnebin, 1976)
Ancienne Cote:
Inv. 90
(ancienne cote de la Bibliothèque de Genève)
Support: parchemin
Volume:
(I-II) gardes antérieures + 239 folios + (III-IV) gardes postérieures
Format: 283 x 208 mm
Numérotation des pages:
- une première foliotation a été notée au crayon à papier, de cinq en cinq ; cette foliotation est erronée à partir du f. 40
- une seconde foliotation a été notée à l’encre noire, en continu, de 1 à 239 ; c’est cette foliotation qui est utilisée dans cette notice
Composition des cahiers:
- 1 bifeuillet de gardes antérieures (f. Ir-IIv) + 1 quinion incomplet (-1er folio, -9e folio ; f. 1r-8v) + 1 quaternion incomplet (-4e folio ; f. 9r-15v) + 1 binion incomplet (-1er folio ; f. 16r-18v) + 27 quaternions (f. 19r-26v, f. 27r-34v, f. 35r-42v, f. 43r-50v, f. 51r-58v, f. 59r-66v, f. 67r-74v, f. 75r-82v, f. 83r-90v, f. 91r-98v, f. 99r-106v, f. 107r-114v, f. 115r-122v, f. 123r-130v, f. 131r-138v, f. 139r-146v, f. 147r-154v, f. 155r-162v, f. 163r-170v, f. 171r-178v, f. 179r-186v, f. 187r-194v, f. 195r-202v, f. 203r-210v, f. 211r-218v, f. 219r-226v, f. 227r-234v ) + 1 quaternion incomplet (-6e, -7e, -8e folios ; f. 235r-239v) + 1 bifeuillet de gardes postérieures (f. IIIr-IVv)
- signatures : signature "b" au f. 15v ; puis signatures de I (f. 26v) à XXVII (f. 234v) avec deux signatures XX pour le même cahier (f. 171r et 178v)
Etat:
- f. 2 : une couture a été faite, en haut de page, pour recoudre le parchemin déchiré
- un folio coupé entre les f. 7v-8r (sans rupture du texte)
- un folio coupé entre les f. 11v-12r (avec une lacune dans les Canons de concordance)
- f. 8, 18 et 48 coupés dans leur partie inférieure ; B. Gagnebin pense que ces coupures étaient destinées à faire disparaître le nom d’un ancien propriétaire, sans doute une abbaye (cf. B. Gagnebin, 1976)
- f. 18v : texte supprimé par grattage (voir à Ajouts)
- parchemin rogné en haut de page ; voir par exemple les f. 152r et 154r où le titre courant est rogné, et les f. 163r et 164r où le titre courant a disparu
Mise en page:
réglure à la pointe sèche ; piqûres ; cadre d’écriture : environ 197 x 124 mm ; 21 longues lignes par page
Type d'écritures et copistes:
- écriture en minuscule caroline ; plusieurs mains ; incipits et explicits rubriqués en onciale ; titres courants
- B. Gagnebin cite B. Bischoff, selon lequel « la calligraphie du manuscrit ne désigne aucun scriptorium carolingien déterminé […] mais elle a quelque ressemblance avec celle de Harduinus, qui a signé deux manuscrits en provenance de l’Allemagne de l’Ouest ou, si l’on préfère, de la région rhénane qui s’étendait jusqu’aux limites de la Lotharingie et de la Belgique. » (cf. B. Gagnebin 1976). Harduinus était actif dans le deuxième quart du IXe siècle.
Décoration:
- deux grandes initiales ornées : un "B" (f. 2r) qui remplit presque toute la page à lui seul, orné d’entrelacs, et un "I" (f. 16r) allongé sur toute la hauteur de la page, lui aussi orné d’entrelacs
- les tableaux des Canons sont insérés entre des colonnes de différentes couleurs réunies par des arcs en plein cintre, formant un encadrement à arcades
- nombreuses initiales peintes de diverses couleurs
- titres rubriqués
- dessin d’un chien au f. 123v, tracé à la pointe sèche
Ajouts:
f. Iv : deux inscriptions, l’une en haut de page notée à l’encre, très probablement par Jean Senebier (XVIIIe s.), l’autre en bas de page notée au crayon (par Jean Senebier ?) et barrée :
f. 18v : le parchemin a été gratté pour faire disparaître le catalogue d’une bibliothèque monastique ; en utilisant une lampe de Wood, B. Gagnebin a pu lire : Librorum huius cenobii et les noms de Virgile, Priscien, etc. notés dans une écriture du XIe s. (cf. B. Gagnebin 1976) ; puis A.-M. Turcan-Verkerk a édité entièrement ce catalogue (cf. A.-M. Turcan-Verkerk).
- Les quatre Evangiles de la Version de s[ain]t Jérôme, avec les Canons d’Eusèbe. Ce M[anu]s[crit] est remarquable par les caractères d’antiquité, forme quarrée, jonction des mots, abbréviations antiques, grande lettre du commencement peinte en broderie, lettres onciales. Il est du VIIe siècle.
- Au 16e siècle, Donné par Henri Etienne, qui le tenait de Bonaventure Vulcanius, en 1575. 7e siècle ? ou 8e ?
f. 18v : le parchemin a été gratté pour faire disparaître le catalogue d’une bibliothèque monastique ; en utilisant une lampe de Wood, B. Gagnebin a pu lire : Librorum huius cenobii et les noms de Virgile, Priscien, etc. notés dans une écriture du XIe s. (cf. B. Gagnebin 1976) ; puis A.-M. Turcan-Verkerk a édité entièrement ce catalogue (cf. A.-M. Turcan-Verkerk).
Reliure:
- reliure du XVIe siècle en veau brun sur plats cartonnés ; la reliure du XVIe a été restaurée et les plats, qui étaient l’un détaché, l’autre presque détaché, ont été refixés
- plats : les deux plats sont frappés à l’or des armoiries de Genève portant la devise : Post Tenebras Lux ; elles sont encadrées de deux filets d’or rectangulaires enfermant un fleuron dans chaque coin ; sur le plat supérieur figure l’inscription : G[e]neven Biblioth / Bon.Vul[c].Brug / D (soit : Genevensi Bibliothecae Bonaventura Vulcanius Brugensis Dedit) ; traces de deux fermoirs
- dos : 4 nerfs doubles ; inscription en lettres dorées sur cuir rouge : Quatuor / Evangelia. ; tranchefiles
Sommaire:
Texte des quatre Evangiles dans la version latine de
.-
f. 1r-v
Fragment. Texte de 46 lignes (23 lignes par folio) identifié par :
- R. Amiet : comme fragment de sermon sur l’Annonciation (XIe s.)
- F. Huot : comme fragment de lectionnaire rapportant les épîtres et évangiles pour les vendredis et samedis des Quatre-Temps de l’Avent (XIe s.)
- B. Bischoff : comme péricopes tirées d’Isaïe (3e quart du IXe s.)
-
f. 2r-4v
Prologue de
aux Evangiles.
Beatissimo papae Damaso Hieronimus. Novum opus …–… et memineris mei, papa beatissime, ora pro me. -
f. 4v-8v
Prologues de l’évangile de Matthieu.
-
(f. 4v-7r)
1er prologue de l’évangile de Matthieu
(texte attribué à et à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 596, p. 283)
Plures fuisse qui evangelia scripserunt et Lucas …–… magis hereticis quam ecclesiasticis vivis canendas. (la suite du texte se trouve au f. 8v) -
(f. 7r-8r)
2e prologue de l’évangile de Matthieu
(texte attribué à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 590 et 591, p. 283)
Matheus ex Iudaea sicut in ordine primus ponitur …–… dispositionem quaerentibus non tacere -
(f. 8v)
suite du 1er prologue
(addition en écriture gothique)
Satisque miror, Eusebi dilectissime, cur Romam …–… armariolo sibi postea scribenda concludat.
-
(f. 4v-7r)
1er prologue de l’évangile de Matthieu
(texte attribué à et à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 596, p. 283)
- f. 9r-15v Canons de concordance des Evangiles, d’ [Remarque : il manque la fin du canon 2, soit Matthieu-Marc-Luc, et tout le canon 3, soit Matthieu-Luc-Jean, du fait d’un folio coupé entre les f. .11v-12r ]
- f. 16r-79v Evangile de Matthieu
-
f. 80r-119v
Evangile de Marc.
-
(f. 80r-80v)
Prologue de l’évangile de Marc
(texte attribué à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 607, p. 284)
Marcus evangelista Dei et Petri in baptismate filius …–… qui autem incrementum praestat Deus est - (f. 81r-82r) Liste des chapitres de l’évangile de Marc (au nombre de 13)
- (f. 82r-119v) Texte de l’évangile de Marc
-
(f. 80r-80v)
Prologue de l’évangile de Marc
(texte attribué à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 607, p. 284)
-
f. 119v-189r
Evangile de Luc.
-
(f. 119v-121r)
Prologue de l’évangile de Luc
(texte attribué à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 620, p. 286)
Lucas syrus anthiocensis arte medicus discipulus …–… videremur quam fastidientibus prodesse (corrigé en : prodidisse). - (f. 121r-123v) Liste des chapitres de l’évangile de Luc (au nombre de 23)
- (f. 124r-189r) Texte de l’évangile de Luc
-
(f. 119v-121r)
Prologue de l’évangile de Luc
(texte attribué à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 620, p. 286)
-
f. 189r-239r
Evangile de Jean.
-
(f. 189r-189v)
Prologue de l’évangile de Jean
(texte attribué à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 624, p. 286)
Hic est Iohannes evangelista unus ex discipulis Dei …–… et Deo magesterii doctrina servetur. Amen. - (f. 189v-191r) Liste des chapitres de l’évangile de Jean (au nombre de 14)
- (f. 191r-239r) Texte de l’évangile de Jean
-
(f. 189r-189v)
Prologue de l’évangile de Jean
(texte attribué à ; cf. F. Stegmüller, t. I (1950), n° 624, p. 286)
-
f. 239v
(blanc)
Edition :
- Biblia Sacra iuxta Vulgatam versionem, recensuit Robertus Weber, editionem quartam emendatam praeparavit Roger Gryson, Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1994, Novum Testamentum, p. 1513-1697.
Provenance du manuscrit:
- L’un des premiers propriétaires devait être une abbaye car le f. 18v a été gratté pour faire disparaître une liste de livres appartenant à une abbaye
- Ce catalogue du XIe siècle a pu être lu à la lampe de Wood (cf. B. Gagnebin 1976 et A.-M. Turcan-Verkerk).
Acquisition du manuscrit:
- B. Gagnebin rapporte la mémoire ancienne qui voulait que ce manuscrit ait été donné à la Bibliothèque de Genève en août 1575 par l’imprimeur genevois Henri Estienne (1528-1598) (cf. B. Gagnebin 1954, p. 80).
- Cependant, comme l’indiquent les armoiries frappées sur la reliure, il a été donné à la Bibliothèque de Genève par Bonaventure de Smet, dit Vulcanius (1538-1614), philologue et humaniste né à Bruges, lors de son passage dans la ville en 1575.
- Ce manuscrit a été enregistré à la Bibliothèque entre 1580 et 1592 dans la liste des Livres pris à la Chambre des comptes qui avoyent esté à Monsr de Sainct Victor et autres ; cité sous la mention Quatuor Evangelia Lati. manu scrip. (cf. Arch. BPU, Dk 1, f. 26v), il est inscrit à la fin de cette liste et provenait donc d’un « autre » que Bonivard.
- Il figure également dans le Catalogue des livres imprimés et manuscrits rédigé en 1620 sous la mention Evangelia quatuor ex versione vulgata quae Hieronymo adscribitur membran. f° (cf. Arch. BPU, Dk 2, f. 19r).
Bibliographie:
- Amiet Robert, Catalogue des livres liturgiques manuscrits et imprimés de la Bibliothèque de Genève, Genève, 1976 (document dactylographié conservé à la BGE, Département des manuscrits, bureau des archivistes), notice du Ms. lat. 6.
- Bischoff Bernhard, Katalog der festländischen Handschriften des 9. Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen), Wiesbaden, t. I (1998), p. 282, n° 1344 et 1345.
- Bouvier Auguste, « Notes sur quelques reliures anciennes de la Bibliothèque de Genève », dans Genava, Genève, t. VII (1929), p. 228-234.
- Gagnebin Bernard, « Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque de Genève », dans Genava, Genève, nouvelle série, tome II (1954), p. 78 (6e ligne) et p. 80.
- Gagnebin Bernard, Bouvier Bertrand, Starobinski Esther, Louca Anouar, L’Enluminure de Charlemagne à François 1er. Manuscrits de la Bibliothèque publique et universitaire de Genève, Genève, Musée Rath, 1976, p. 27-28, n° 3.
- Huot François, Les manuscrits liturgiques du canton de Genève, Editions Universitaires Fribourg Suisse, Iter Helveticum partie V, 1990, p. 22-23, note 18.
- Munk Olsen Birger, L’étude des auteurs classiques latins aux XIe et XIIe siècles, Paris, 1982-1989, tome III/1 (1987), p. 286-287.
- Senebier Jean, Catalogue raisonné des manuscrits conservés dans la Bibliothèque de la Ville et République de Genève, Genève, 1779, p. 61-63.
- Stegmüller Frédéric, Reinhardt Nicolas, Repertorium biblicum medii aevi, Madrid, 11 volumes, 1950-1980.
- Turcan-Verkerk Anne-Marie, « Entre Verdun et Lobbes, un catalogue de bibliothèque scolaire inédit. A propos du manuscrit Verdun Bm 77 », dans Scriptorium, n° 46 (1992/1), p. 157-203 (voir le Ms. lat. 6 page 170, note 38 : édition du catalogue anciennement écrit au f. 18v).