Lausanne, Bibliothèque Cantonale et Universitaire - Lausanne, V 1177
Creative Commons License

Marina Bernasconi Reusser et Brigitte Roux, e-codices, 2020.

Titre du manuscrit: Livre d'heures
Origine: France
Période: XVe siècle (2e tiers ?)
Support: Parchemin
Volume: I-IV + 242 + V-VII
Format: 165 x 117 mm
Numérotation des pages: pagination moderne au crayon en chiffre arabe dans l’angle supérieur droit – seuls les chiffres impairs sont indiqués. La page située entre les pages 59 et 61 n’est pas numérotée.
Composition des cahiers: VI24 + (IV-1)38 + IV54 + (IV-1)66 + (IV-1)80 + IV96 + (IV-1)110 + II118 + (IV-1)132 + IV148 + (IV-1)162 + IV178 + IV194 + (IV-2)206 + (IV-3)216 + (III-1)224 + (V-1)242
Réclames occasionnelles, à l’horizontale, dans les marges inférieures, en partie coupées (p. 54, 66, 96, 178). Numérotation moderne des cahiers (17 au total), au crayon, avec des chiffres arabes dans l’angle inférieur droit de la première page du cahier.
Etat: Bon, mais toutes les miniatures en pleine page ont été découpées.
Mise en page: Justification: 86-90 x 62 mm ca.; 14 longues lignes (16-17 lignes pour le calendrier); réglure à l’encre rouge
Type d'écritures et copistes: littera gothica textualis, deux mains : .
Décoration:
  • Enluminures pleine-page ou occupant les ¾ de la page sont manquantes, car elles ont été arrachées. Placées en tête de l’Office de la Vierge (p. 36-s001), des Psaumes pénitentiels (après la page 118), de l’Office des morts (p. 150-s002), de l’Office de la croix (après p. 200), des Heures du Saint Esprit (p. 208-s001), de l’Obsecro te (après la page 214), et l’O Intemerata (après p. 218), et des Sept requêtes à notre Seigneur (p. 236-s001).
  • Décor marginal en tête des divisions des extraits des évangiles (p. 25, 28, 31, 34), des Heures de la Vierge (p. 80, 87, 94, 110 – dont deux folios manquant pour laudes (ap. p. 54) et prime (ap. p. 70) et au début des XV joies de Notre Dame (p. 225). La marge se développe sur les trois côtés de la page. Elle se compose de fins rinceaux dessinant des volutes et terminés par des feuilles d’or, et parsemée de petites fleurs de diverses sortes et de fraises. La marge est délimitée du côté du texte par une baguette verticale d’où naissent des feuilles d’acanthe de plusieurs couleurs, ou des gerbes de fleurs. En plus des marges, les principales divisions des Heures de la Vierge et les XV joies de Notre Dame présentent des grandes initiales ornées: une lettrine au corps bleu rehaussée de blanc, sur un fond or, renferme un décor de rinceaux terminés par des feuilles rouges et bleues (p. 80, 87, 94, 110, 225).
  • Initiales champies de hauteur variable (de une à deux lignes) pour marquer les divisions du texte. Dans les litanies (p. 143-148) et les prières en français (p. 225-242), en plus des initiales champies, bout-de-ligne champies.
  • Calendrier (p. 1-24): chaque mois introduit par initiales KL champies (sur la hauteur de deux lignes), et divisé par une initiale A champie (sur la hauteur d’une ligne).
Reliure: en cuir brun avec décor estampé doré du XXe siècle. Due à Vuillemier & Clerc de Lausanne – marque sur le contreplat inférieur, et autocollant de l’atelier de reliure sur l’avant-dernière page de garde antérieure avec la date de l’achèvement du travail inscrite à la main “8.9.1927”. 4 nerfs sur le dos avec impression en caractères dorés « HORAE BEATAE VIRGINIS MARIAE / V 1177 ». Contreplats supérieur et inférieur et folio adjacent en papier marbré.
Langue principale: Latin et français
Sommaire:
  • 1-24 Calendrier en français, deux pages par mois. Un saint pour chaque jour. A noter: deux corrections, à la p. 5 Pocien a été biffé et corrigé en Potencien, et à la p. 22, Crisogone a été biffé (car il a été répété deux fois de suite). Le calendrier correspond aux heures à l’usage de Paris entre 1390 et 1420 (voir http://manuscripts.org.uk/chd.dk/cals/paristyp.html)
  • 25-36 Evangelia
    • (25-28) Johannes >Incipit sancti evvangelii secundum Johannem< In principio erat verbum …–… gracie et veritatis.
    • (28-31) Luca >Secundum Lucam< In illo tempore. Missus est angelus …–… dum verbum tuum.
    • (31-34) Matheus >Matheus< Cum natus esset Ihesus …–… in regionem suam.
    • (34-36) Marcus >Secundum Marcum< In illo tempore. Recumbentibus undecim discipulis …–… sequentibus signis. Deo gratias.
  • [36-s001] -118 Officium B.M.V. avec des folios manquants (4 pages): manque 1 page au début des Heures ND (probablement avec une enluminure en pleine page ou ¾ de page); manque 1 page au début des laudes entre les p. 54 et 55; manque 1 page au début de prime entre les p. 70 et 71; manque 1 page après p. 110 (après le début de complies)
    • (37) [Ad matutinum] [con]fessione et in psalmis
    • (55) [Ad laudes] [est] indutus est dominus fortitudinem
    • (71) [Ad primam] [pa]tri et filio
    • (80) >a tierce<
    • (87) >a middy<
    • (94) >a none<
    • (100) >a vesperis<
    • (110) >a complie< Converte nos deus …–… per christum dominum. amen.
  • 119-150 Septem Psalmi penitentiales (manque 1 page en tête des Psaumes pénitentiels) [meo] lavabo per singulas >Oratio< Pretende domine famulis et famulabus tuis omnibus benefactoribus nostris dextera in celesti auxilii ut de toto cor
  • 151-200 Officium mortuorum (manque 1 page en tête de l’Office des morts) [suam mihi] et in diebus meis …–… de profundis clamavi [ad te...]
  • 201-208 Officium sanctae crucis (manque deux pages au début de l’Office de la croix, et une ou deux pages à la fin car s’interrompt à vêpres – complies est manquant) [ in adiutorium] meum intende …–… misericordiam et gratiam defunctis
  • 209-214 Horae sancti spiriti (manque 1 page en tête des Heures de la croix) [ ascende] …–… >Versus< Emitte spiritum tuum et illuminare [ut cum deus...]
  • 215-218 Obsecro te (manque 1 page en tête de la prière) [ obsecro te per illam] ineffabilem …–… et adiutorio omni [benedictione...] (218: famulo tuo)
  • 219-224 O intemerata (manque 1 page en tête de la prière) [...] ne manducaverit habebit vitam eternam …–… vitam et requiem sempiternam. Amen.
  • 225-236 Les .xv. joies de nostre dame Doulce dame de misericorde, mere de pitie …–… ayent mercy et vray repos. Amen. Ave Maria. (Leroquais, Les livres d’heures manuscrits de la Bibliothèque Nationale, Paris, 1927, II, p. 310-311)
  • 237-241 Les sept requêtes à notre seigneur (manque 1 page au début des Requêtes) [...] regardastes vos apostres Biau sire dieu …–… regardes moy en pitie. Pater noster. (Leroquais, Les livres d’heures manuscrits de la Bibliothèque Nationale, Paris, 1927, II, p. 309-310)
  • 241-242 Prière Saincte vraye croix aouree. Qui du corps dieu fus aournée. Et de son sang enluminee. De sa sueur fus arousee. Par ta vertu par ta puissance Deffens mon corps de mescheance. Et m’octroy par ton plaisir. Que // vray confes puisse mourir. Amen. Pater noster.
Origine du manuscrit: Etant donné la perte des enluminures figuratives, il ne reste que les marges ornées pour situer ce manuscrit. Un motif marginal particulier composé d’une guirlande de fleurs entrelacées (p. 110) se repère aussi bien dans des manuscrits situés en France du Nord, entre 1420 et 1470 (par exemple Le livre de propriétés des choses, daté de 1447 [Amiens, Bibliothèque municipale, ms. 399, fol. 1r] ou la Bible de Nicolas Rolin de la deuxième moitié du XVe siècle [Autun, Bibliothèque municipale, ms. 275, fol. 1v], qu’en Savoie au milieu du XVe siècle, par exemple dans un Livre d’heures [Grenoble, Bibliothèque municipale, ms. 650.8, fol. 16].
Provenance du manuscrit: Selon la note, plus tardive, placée au bas de la p. 10: Monsieur le Professeur Caesar Chavannes est prié de faire agréer a Messieurs de la Venerable Academie de Lausanne ce manuscrit, il souhaite quil puisse leur faire plaisir Vevay (?) 16 aoust 1779.// V. Perret chatelain & conseiller de Vevay & Banneret de Villeneuve., ce livre d’heures est présenté par V[incent] Perret, châtelain et conseiller de Vevey et banneret de Villeneuve à Alexandre César Chavannes (1731-1800), pour la bibliothèque de l’Académie de Lausanne. Chavannes, professeur de théologie à cette académie, en est également le bibliothécaire. Il rédige le premier catalogue de cette bibliothèque.
Acquisition du manuscrit: p. 1 et 242 estampille de la bibliothèque de Lausanne (estampille utilisée pendant la première moitié du XIXe siècle).
Bibliographie:
  • A. Bruckner, Scriptoria Medii Aevi Helvetica XI. Schreibschulen der Diözese Lausanne, Genève 1967, 138.