Dionysius, Cartusianus (1402-1471)
Il volume, proveniente dalla certosa di Basilea, contiene testi scritti a mano e a stampa su questioni di storia dell'ordine, vita spirituale e interpretazioni teologiche, come per esempio il commento all'Ecclesiaste di Dionigi Certosino (1402-1471). Le parti manoscritte sono di varie mani, tra cui quella del certosino di Basilea Johannes Gipsmüller (1439-1484).
Online dal: 14.06.2018
- Dionysius, Cartusianus: Expositio hymnorum aliquot ecclesiasticorum (2r-113v)
Incipit: In hac saluberrima divini apostoli exhortatione tanguntur artus preclari virtutis
Explicit: ac totis viribus venerantes ad laudem et gloriam omnipotentis qui est super omnia deus sublimis et benedictus amen.
Trovato in:
Descrizione standard
- Adamus, de Einesham (Autore) | Arnoldus, de Villa Nova (Autore) | Bernardus, Claraevallensis (Autore) | Dionysius, Cartusianus (Autore) | Gipsmüller, Johannes (Copista) | Heinrich Arnoldi (Autore) | Heinrich Arnoldi (Annotatore) | Heinrich Arnoldi (Bibliotecario) | Henricus, de Calcar (Autore) | Hieronymus, Sophronius Eusebius (Autore) | Johannes, Andreae (Autore) | Johannes, Saresberiensis (Autore) | Leonardus, Nogarolus (Autore) | Louber, Jakob (Bibliotecario) | Petrus, de Alliaco (Autore) | Thomas, de Aquino (Autore) Trovato in: Descrizione standard
Il manoscritto composito, proveniente dalla certosa di Basilea, contiene - in parte manoscritti ed in parte a stampa - principalmente testi a contenuto devozionale e spirituale. Compilatore (e nella prima parte del codice anche copista) è per la maggior parte Heinrich Arnoldi, priore della certosa dal 1449 al 1480.
Online dal: 26.09.2017
- Dionysius, Cartusianus: Exhortatorium novitiorum (1r-10v)
Incipit: Nemo mittens manum suam ad aratrum Luc. 9,62. Hoc in evangelio generaliter locutus sum
Explicit: auxilium meum in te. Ad laudem et gloriam omnipotentis qui est super omnia deus sublimis et benedictus. Amen.
Trovato in:
Descrizione standard
- Dionysius, Cartusianus (Autore) | Heinrich Arnoldi (Autore) | Heinrich Arnoldi (Copista) | Johann, von Dülmen (Autore) | Louber, Jakob (Annotatore) | Moser, Ludwig (Copista) | Moser, Urban (Bibliotecario) Trovato in: Descrizione standard
Il manoscritto contiene un certo numero di testi normativi dal monastero cistercense femminile di Günterstal, scritti in parte in tedesco e in parte in latino. Inizia con un trattato sulla simonia, in latino e tedesco, scritto dal ‘brůder Johannes' e dedicato a ‘der erwurdigen frowen von Mulhein', presumibilmente Veronica von Mülheim, badessa del monastero dal dicembre 1504 alla sua morte nel maggio 1508. Johannes potrebbe essere stato un monaco di Tennenbach, il monastero cistercense che aveva la responsabilità della cura animarum delle monache. Il resto del manoscritto contiene un certo numero di traduzioni di testi normativi per l'ordine cistercense, tra cui il Liber definitionum e l'Ecclesiastica Officia. La traduzione in tedesco e l'inserimento unicamente dei capitoli più rilevanti evidenzia l'utilizzo da parte delle monache. Molti di questi testi sono attestati anche nel monastero femminile cistercense di Lichtenthal nei pressi di Baden Baden. Nonostante il monastero non sia mai stato formalmente riformato, il manoscritto indica degli impulsi riformatori nella prima parte del XVI secolo. Il manoscritto fu acquistato nel 1782 dal monaco sangallese Gall Metzler (1743-1820), parroco a Ebringen nei pressi di Friburgo, parrocchia appartenente a S. Gallo.
Online dal: 17.12.2015
- Dionysius, Cartusianus: Contra Simoniam (1-22)
Incipit: Utrum in monasterys feminarum liceat recipere ultra numerum personarum quae de bonis monastery sine penuria possunt sustenari
Trovato in:
Descrizione standard
- Dionysius, Cartusianus: Contra Simoniam (23-47)
Incipit: Es ist ein froge ob in den frowen clöstern zimlich ist zů nemen ein frowlich bild zů einem nouitzen vber die zal der personen die das selbe closter on gebresten uff enthalten mag
Trovato in:
Descrizione standard
- Dionysius, Cartusianus (Autore) Trovato in: Descrizione standard
- Dionysius, Cartusianus (Autore) Trovato in: Descrizione aggiuntiva