Ulrich, von dem Türlin († 1269)
Resti di un manoscritto con l'Arabele di Ulrich von dem Türlin, che costituisce l'antefatto del Willehalm di Wolfram von Eschenbach. Acquistato nel 1937 dalla Burgerbibliothek dall'antiquario viennese Hans Peter Kraus.
Online dal: 14.06.2018
- Ulrich, von dem Türlin: Arabel (Vorgeschichte zu Willehalm) [Fragment] Trovato in: Descrizione standard
- Ulrich, von dem Türlin: Arabel [Fragment] Trovato in: Descrizione standard
- Ulrich, von dem Türlin: Arabel (1r–v)
Incipit: der burgraf sprach do wider in. in minne sich nv hat geselt. si ist ewer tut swaz ir welt
Explicit: vnd si minne lieb twanch. vnminne werben was hie chranch
Trovato in:
Descrizione standard
- Ulrich, von dem Türlin: Arabel (2r–v)
Incipit: von des worten vnd gebot. ein imer val dich vellet. vnd wer sich dir gesellet
Explicit: wol im der mit lieb ergetzet. wirt auf der haide sorgens wan
Trovato in:
Descrizione standard
- Bloesch, Hans (Bibliotecario) | Kraus, Hans P. (Venditore) | Ulrich, von dem Türlin (Autore) Trovato in: Descrizione standard
Il racconto in versi Willehalm di Wolfram von Eschenbach – uno dei più importanti scrittori del medioevo tedesco – è un romanzo storico-leggendario su modello delle canzoni di gesta francesi. Narra le vicende dell'amore tra Willehalm, conte di Tolosa, e Arabel, figlia di un re musulmano, e rispecchia la storia del conflitto tra le due culture medievali. Dagli anni '60 del XIII secolo lo si trova unito in un unico ciclo con l'Arabel di Ulrich von dem Türlin, che ne racconta l'antefatto, e il Rennewart, che ne rappresenta la continuazione. Si conserva in poco più di una decina di codici completi e in numerosi frammenti.
Online dal: 18.06.2020
- Ulrich, von dem Türlin: Arabel (1ra-62va)
Incipit: Aller weishaitt ein anefannkch. Sint hercz, müet und gedannckch dir naigennt und undertänig sint, so gedennkch süesser maide kindt, das du mennsch mit uns wäre und sünnden doch verbare
Explicit: Nw hat die red ain ennde, gott sein genad uns allen sennde und geb uns seinen heiligen geist, das er sey unser vollaist, das wir alhie also gepawen, das wir die himilisch(e)n frawen mit irem sun ebikleich beschawen. Amen.
Trovato in:
Descrizione standard
- Bodmer, Martin (Precedente possessore) | Eszterházy, Károly (Precedente possessore) | Ulrich, von dem Türlin (Autore) | Ulrich, von Türheim (Autore) | Wolfram, von Eschenbach (Autore) Trovato in: Descrizione standard