Guilelmus, Textor (ca. 1420-1512)
Il manoscritto, in parte datato, proviene dal convento agostiniano di San Leonardo e contiene principalmente testi patristici e liturgici. Per un certo periodo il volume fu utilizzato come modello nella tipografia dello stampatore basileese Michael Furter, che nel 1496 curò l'edizione della Expositio super cantica canticorum - tramandata sotto la paternità di Gregorio Magno e ora attribuita a Robertus de Tumbalena - insieme alle correzioni apportate al manoscritto. Una copia dell'edizione può essere stata restituita al convento insieme al manoscritto; in ogni caso, si è conservata una copia a stampa con la rispettiva nota di possesso.
Online dal: 14.06.2018
- Guilelmus, Textor: Super canonem missae tractatus commentatorius (excerptum) (147ra-194vb)
Incipit: Notandum quod sex potestates ecclesiastice leguntur in ewangelio quae sunt collate a Christo suis apostolis et discipulis et locum eorum successu terre tenentibus
Explicit: pro redimendis penis et conferendis spiritualibus donis per Christum dominum nostrum in seculorum secula benedictum. Amen. Rapina ista perfecta est ex originali opere eximii doctoris Wilhelmi Textoris de Aquisgrano sacre theologie professoris canonici ecclesie basiliensis quid et ille feliciter texendo rapuit et magistraliter coniunxit dum canonem misse legeret etc.
Trovato in:
Descrizione standard
- Guilelmus, Textor: Conclusiones de sepultura ecclesiastica ad decanum ecclesiae Mariae in Düsseldorf (195ra-196va)
Incipit: Ut clareat materia canonice parochialis | plene super qua ut informacionem conficerem petitus a venerabili domino decano ecclesiae Marie in Dussuldorp
Explicit: Et tamen de conclusionibus ultime | materie et per consequens de tota materia
Trovato in:
Descrizione standard
- Bonjohannes, von Messina (Autore) | Furter, Michael (Precedente possessore) | Gregorius I, Papa (Autore) | Guilelmus, Textor (Autore) | Johannes Herstael, CanR, dann OP (Copista) Trovato in: Descrizione standard
Il volume, che proviene originariamente dalla collezione di libri personali di Ludwig Moser (cfr. la nota di possesso a c. 2r), è stato trasferito alla biblioteca universitaria con il fondo della certosa di Basilea. Contiene vari testi teologici in tedesco, a cominciare da una versione del volume sulla preparazione alla morte e accompagnamento del moribondo di Wilhelm Textoris, intitolata Migrale vel Ars moriendi che Moser stesso tradusse in tedesco. Seguono il «Büchlein von der Wahrheit» di Heinrich Seuse, il «Büchlein von der Liebe Gottes» di Thomas Peuntner e alcune prediche di Johannes Tauler e del Meister Eckhart.
Online dal: 10.10.2019
- Guilelmus, Textor: Ars Moriendi vel Migrale (2r-149v)
Incipit: Die vorrede in disz migrale. In dem namen der heiligen gotlichen unteilsamen drifaltikeit. Amen. Nyeman erwelt jung lüt gern und sicherlich zu regierern und underwisern demnach und mir [Anm. am unteren Seitenrand: bruder Ludwigen Moser Carthuser ordens in sant Margretental] in disem jar zu handen worden ist ze lesen eyn Migrale, also in latin genant, das da betutet eyn wegwisend oder hinscheidend stürwerck oder hantwysend ding
Trovato in:
Descrizione standard
- Eckhart, Meister (Autore) | Engelhart, von Ebrach (Autore) | Guilelmus, Textor (Autore) | Kress, Thomas (Copista) | Loy, Johannes (Copista) | Moser, Ludwig (Copista) | Moser, Ludwig (Traduttore) | Peuntner, Thomas (Autore) | Seuse, Heinrich (Autore) | Tauler, Johannes (Autore) | Zscheckenbürlin, Hieronymus (Bibliotecario) Trovato in: Descrizione standard