Descrizione breve:Traduzione della Regola benedettina (Regula Benedicti) e di alcuni scritti di devozione in lingua greca; è stata eseguita all’abbazia di San Gallo, tra il 1660 e il 1667, da frate Gallo Schindler (1643-1710), monaco di San Gallo nato a Lucerna.(smu)
Descrizione standard: Gagliardi Ernst und Ludwig Forrer, Katalog der Handschriften der Zentralbibliothek Zürich II, Neuere Handschriften seit 1500, Zürich 1982, Sp. 444.
Mostra la descrizione standard
Online dal: 26.04.2007
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. D 227
Carta · VI + 100 ff. · 12 x 8 cm · San Gallo · XVII secolo
Collezione di testi: traduzioni di testi religiosi (Regola Benedettina, orazioni, ecc.) in greco
Come citare:
Zürich, Zentralbibliothek, Ms. D 227, Piatto anteriore – Collezione di testi: traduzioni di testi religiosi (Regola Benedettina, orazioni, ecc.) in greco (https://www.e-codices.ch/it/list/one/zbz/D0227)
Gagliardi Ernst und Ludwig Forrer, Katalog der Handschriften der Zentralbibliothek Zürich II, Neuere Handschriften seit 1500, Zürich 1982, Sp. 444.
Titolo del codice: Sammelband: Uebersetzungen religiöser Texte (Benediktinerregel, Gebete, etc.) ins Griechische
Luogo di origine: St. Gallen
Datazione: 17. Jh.
Segnatura precedente:
440
Supporto materiale: Pp.
Dimensioni:
101 später bez. Bll.
Formato: 12/8
Tipo di scrittura e mani: Der Schreiber und wohl auch Uebersetzer nennt sich Bl. 65v: Αδελφός Γάλλος Σχίνδλερ (= P. Gallus Schindler in St. Gallen, 1643 bis 1710, s. R. Henggeler: Professbuch der fürstl. Benediktinerabtei […] St. Gallen, 1929, S. 327f.)