Basel, Universitätsbibliothek, N I 5:G
Creative Commons License

Aus: HAN. Verbundkatalog Handschriften - Archive - Nachlässe, 2018.

Titolo del codice: Graduale (Fragment)
Luogo di origine: Oberrhein, vermutlich Basel
Datazione: um 1460
Supporto materiale: Pergament
Dimensioni: 12 Blätter: mit Buchschmuck/Illustration
Formato: 47 x 33,5-34 cm
Numerazione delle pagine: Alte Foliierung in roten römischen Zahlen, erhalten sind die Blätter: xviii, xxi, xxvi, l, li, lxiii, lxxii, cii, cxxxv, clix, clxxi, cc.
Disposizione della pagina: Schriftspiegel: 36,5 x 22 cm, acht Text- und acht Notenzeilen
Tipo di scrittura e mani: Regelmässige Minuskel
Decorazione:
  • Abwechselnd rote und blaue Absatz- und schwarze Fleuronnéeinitialen, Vermerke rot
  • Initialen:
    Initialen mit hell aus dem Grund herausmodelliertem Blattwerk umschliessen einzelne Darstellungen, die sich auf das betreffende Fest beziehen. Ausgeschnittene, zum Teil mit farbigen Blättern bedeckte Folie. Aus der Initiale entwickeln sich, aufwärts und abwärts steigend, Spiralranken mit dem aus der Vullenhoe-Gruppe bekannten Blattwerk, aber auch mit vielen stilisierten und natürlichen Blüten und Blättern. Dazwischen feine Schnörkel mit Goldknospen, Goldähren und Drôlerien. Ausser Ultramarin, Mennig, Grün und Gold sind die Farben gedämpfter als in den anderen Werken der Vullenhoegruppe, dagegen schliessen sich Zeichnungen der Gesichter, Haare und Gewänder, sowie die Modellierung des bewachsenen Bodens, der Bäume und des Himmels eng an die Vullenhoe-Gruppe an
    • xviii v: Initiale P (Puer natus est): umschliesst die Darstellung der Geburt Christi. In der Mitte liegt auf grünem Boden in der goldenen Strahlenglorie der Christusknabe; links kniet vor der Mitte Maria in bräunlichem Rock und blauem Mantel und mit goldenem Nimbus, rechts steht vor heller Häusergruppe Josef in blauem Rock, roter Gugel und blauer Mütze. Vor grauem, blau getöntem Himmel Gottvater und zwei Engel in Halbfiguren. Auf den freien Ecken der Goldfolie farbiges Blattwerk, ein Engel und grüner Boden mit einer Hütte, darin eine Frau kocht; vor ihr ein Hund. In der Randdekoration regelmässige Abfolge stilisierter farbiger Blüten innerhalb der Rankenspiralen. Als Drôlerie wilder Mann, mit dem Bogen auf einen grünen Vogel zielend
    • xxi r: Initiale S (Suscepimus deus misericordiam tuam): hellrot, umschliesst vor der Goldfolie Ranken und Blüten von Immergrün
    • xxvi r: Initiale E (Ecce advenit dominator dominus): hellblau, fälschlich mit der Darstellung Christi im Tempel in Gegenwart Gottvaters und zweier Engel. Die Gewänder blau, grün, blassrot, gelblich mit Gold gehöht. Die untere Ranke mit Veilchen, die obere mit Steinnelken
    • l r: Initiale S (Statuit ei dominus testamentum): hellrot, umschliesst in Landschaft mit Grasboden, drei Bäumen und abgetöntem Himmel die Figur des hl. Nikolaus; die rechte Hand segnend, die linke mit goldenem Pedum. Alba, blaue rotgefütterte Dalmatia, bräunliche, golden gehöhte Kasel. Handschuhe, Humerale und Mitra weiss, letztere mit rotem Rand und Mittelstreifen. Neben ihm ein unbekanntes Wappen: In Blau goldener Dreiberg mit liegendem goldenem, aufwärts gerichtetem Halbmond darüber. In der Rankendekoration wiegen vierteilige blaue Blüten mit vier grünen spitzen Kelchblättern vor
    • li v: Initiale N (Nunc scio vere quia misit): tiefblau, umschliesst die Befreiung Petri. Der Engel in bräunlichem, golden gehöhtem Gewand führt den Apostel in blauem Gewand und mit zerbrochenen Ketten am Arm aus einem roten Turm heraus. Grüner Boden. Der Himmel grau, oben blau, tiefer unten gelb getönt, am Horizont rot. Die Flügel des Engels rosafarben und grün
    • lxiii v: Initiale G (Gaudeamus omnes in domino): die Darstellung des Marientodes, am Lager die Apostel, einer davon Petrus mit Weihwedel und Stola. Darüber Gottvater, der die Seele aufnimmt. In der Randdekoration sind hauptsächlich dreiblättrige Blüten verwendet
    • lxxii r: Initiale B (Benedicite dominum omnes angeli): braun, umschliesst den hl. Michael in hellbrauner, golden und gelb gehöhter Rüstung, der den Satan zu Boden getreten hat und über ihm das Schwert schwingt. Auf der goldenen Folie eine Teufelsfigur den Engel angreifend. Die Blüten ähnlich wie 63v. Zwischen dem Anfangspunkt beider Ranken eine symmetrische Blüte mit Ähren
    • cii r: Initiale D (Domine ne longe facias): wie 18v, umschliesst den Einzug Christi in Jerusalem. Auf den freien Ecken der Goldfolie Kranich und grüner zweibeiniger Drache. Vorliebe für rosettenartige Blüten; das letzte Blatt der aufwärtsgehenden Ranke eichenlaubartig ausgeschnitten
    • cxxxv v: Initiale R (Resurrexi et adhuc tecum sum): blau mit der Auferstehung Christi. Christus in rotem Mantel und mit der Kreuzfahne, zwischen zwei Engeln, entsteigt dem Sarkophag, an dessen Sockel drei behelmte Wächter schlafen. In den Ranken am unteren Rand ein Hund, ein Eber und ein Kartäusermönch mit Spiess; auf einem Schriftband die Bezeichnung F. Petrus de Vene
    • clix r: Initiale V (Viri Galilei quid): blau, umschliesst die Darstellung der Himmelfahrt; zu Füssen eines grünen Berges mit Pflanzen und den roten Fussspuren knien Maria und die Apostel. Oben Christus entschwebend und zwei herabfliegende Engel. Am inneren Rand grüner Vertikalstab mit abzweigenden Ranken
    • clxxi v: Initiale B (Benedicta sit sancta trinitas): in gedämpftem Rotbraun (vgl. Bl. 63v), umschliesst die Dreieinigkeit: d.h. die Halbfiguren Gottes, Christi und mit der Taube in der oberen, mit zwei Engeln in der unteren Rundung, alle vor dunkelgrauem Grund. Das letzte Blatt der oberen Ranke eichenlaubartig ausgeschnitten
    • cc v: Initiale T (Terribilis est locus): blau, umschliesst eine Landschaft mit Kirche; letztere mit rötlichem Gemäuer und mennigrotem Dach, im Giebel eine rote Kreuzesfahne. Vor der Tür ein Chorherr im Almucium, vor ihm ein Laie in rotem Rock und blauer Gugel
Lingua principale: Lateinisch
Contenuto:
  • xviii r-v Zur Weihnachtsmesse //navit decorem induit, induit dominus fortitudinem
    • >Offertorium<. Deus enim firmavit orbem
    • >Communio<. Exulta filia Syon
    • (xviii v) >Ad maiorem missam<. Puer natus est nobis et filius datus est //
    Versus (in ortu diei), Offertorium, Communio und Graduale
  • xxi r-v Zu Purificatio Mariae //tavit in templum et Symeon repletus spiritu sancto
    • >Antifona<. Cum inducerent.
    • >Ad missam<. Suscepimus deus
    • (xxi v) >Psalmus<. Magnus dominus et laudabilis
    • >Graduale<. Suscepimus deus misericordiam tuam //
    Introitus, Antiphon, Psalmus und Graduale
  • xxvi r-v Zu Circumcisio und Epiphanias // Tolle puerum et matrem eius
    • >In circumcisione <. Puer natus.
    • >In vigilia <. Lux fulgebit.
    • >Graduale<. Benedictus qui venit
    • >Versus<. Dominus regnavit.
    • >Offertorium<. Deus enim firmavit.
    • >Communio<. Tolle puerum.
    • >In die<. Ecce advenit dominator
    • (xxvi v) >Psalmus<. Deus iudicium tuum regida
    • >Graduale<. Omnes de saba venient
    • >Versus<. Surge et illuminare Iherusalem //
    Introitus für circumcisio. Introitus, Graduale, Versus offertorium und communio für Epiphaniasvigil
  • l r-v Zu St. Nicolaus // Statuit Nicolai episcopi ei dominus testamentum
    • >Psalmus<. Misericordias domini in eternum cantabo.
    • >Graduale<. Domine prevenisti eum
    • (l v) >Versus<. Vitam petiit a te et tribuisti ei longitudinem
    • >Offertorium<. Veritas mea et misericordia //
    Introitus, Psalm, Graduale, Versus und Offertorium für den hl. Nikolaus, Versus und Offertorium
  • li r-v Zu St. Peter und Paul //eris extendes manus tuas
    • >Psalmus<. Celi enarrant gloriam dei
    • >Graduale<. In omnem terram.
    • >Offertorium<. Michi autem.
    • (li v) >Communio<. Symon Iohannis diligis me
    • >In die apostolorum<. Nunc scio vere //
    Teile des Capitulums, Psalm, Graduale, Offertorium der Vigil von St. Peter und Paul
  • lxiii r-v Zu St. Tiburcius, St. Hypolitus und Himmelfahrt Mariae //go sum, illic et minister meus erit.
    • >Tiburcius martyris<. Iustus ut palma.
    • >Graduale<. Iustus non conturbabitur
    • >Offertorium<. In virtute tua.
    • >Communio<. Posuisti domine.
    • >Ypoliti sociorumque eius<. Iusti epulentur et exultent
    • >Psalmus<. Exurgat deus et dissipentur
    • (lxiii v) >Graduale<. Timete dominum
    • >Offertorium<. Anima nostra.
    • >Communio<. Dico autem nobis amicis meis
    • >In assumpcione beate Marie<. Salve sancta parens Gaudeamus omnes in domino //
    Schluss der Communio für St. Romanus; Introitus, Graduale, Offertorium und Communio für St. Tiburcius. Introitus und Psalm, Graduale, Offertorium und Communio für St. Hypolitus. Liturgie für Himmelfahrt Mariae und Vigilie
  • lxxii r-v Zu St. Cosmas, St. Damian und St. Michael // >Graduale<. Timete dominum
    • >Offertorium<. Mirabilis deus.
    • >Communio< Cosme et Damiani martyr. sapientiam
    • >Graduale<. Clamaverunt
    • >Communio<. Posuerunt Michaelis archangeli. Benedicite dominum omnes angeli
    • >Psalmus<. Be[lxxii v ]nedic anima mea
    • >Graduale<. Benedicite dominum omnis angeli //
    Introitus, Graduale, Offertorium und Communio für Cosmas und Damian. Introitus, Psalm und Graduale für St. Michael
  • cii r-v Zum Palmsonntag // >Communio<. Ne tradideris me domine
    • >Dominica in ramis palmarum<. Domine ne longe
    • (cii v) >Psalmus<. Deus, deus meus respice in me
    • >Graduale<. Tenuisti manum dexteram meam //
    Offertorium und Communio des 6. Wochentages vor Psalmsonntag; Introitus, Psalm und Graduale des Psalmsonntags
  • cxxxv r-v Zur Ostermesse // >Ante crucem<. Ex mortuis iam non moritur
    • >Versus<. Dicant nunc [cxxxv v] Iudei quomodo milites Resurrexi et adhuc tecum sum //
    Versus, Confitemini (nach Capitulum Coloss. III, am Sonnabend vor Ostern). Ante crucem mit Versus. Introitus zur Ostermesse
  • clix r-v Zu Himmelfahrt // Viri Galilei quid ammiramini aspicientes
    • >Psalmus<. Omnes gentes plaudite manibus
    • (clix v) >Versus<. Non vos relinquam orphanos
    • >Versus<. Ascendens //
    Introitus, Psalm und zwei Versus zur Himmelfahrt Christi
  • clxxi r-v Zu Trinitas // Emitte spiritum
    • >Versus<. Benedictus es domine deus
    • >Versus<. Laudate dominum omnes gentes
    • >Offertorium<. laudate eum omnes populi.
    • >Communio<. [clxxi v ] Benedicta.
    • >De cancta trinitate<. Sit sancta trinitas
    • >Psalmus<. Benedicamus patrem et filium
    • >Graduale<. Benedictus es, domine //
    Versus in Emitte, Benedictus es und Laudate, Offertorium und Communio vom Sonnabend vor Trinitas, Introitus, Psalmus und Graduale
  • cc r-v Zur dedicatio ecclesiae // >Versus<. Qui sanat contritos corde
    • >Versus<. Qui posuit fines tuos pacem
    • (cc v) >Offertorium<. De profundis clamavi ad te
    • >Communio<. Amen dico vobis quitquit orantes petitis
    • >In dedicatione ecclesie<. Terribilis est locus iste //
    Versus Qui sanat, qui posuit, Offertorium und Communio. Introitus zur Dedicatio ecclesiae
Provenienza del manoscritto: Geschenk von Dr. Ludwig Sieber 3.7.1874, Schenkvermerk
Acquisizione del manoscritto: Eigent.: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
Bibliograph. Nachweise
  • Escher, Konrad. - Die Miniaturen in den Basler Bibliotheken, Museen und Archiven. - Basel, 1917, S. 160 Nr. 214.
  • Pfister, Arnold. - Die Bedeutung Basels für die Buchkunst. Katalog. - Basel, 1936, S. 9f.
Literatur
  • Stange, Alfred. - Deutsche Malerei der Gotik: Oberrhein, Bodensee, Schweiz und Mittelrhein in der Zeit von 1450 bis 1500 (Bd. 7). - 1955, S. 7f. (Hs. genannt als N I 5,9).