Basel, Universitätsbibliothek, F III 33
Titolo del codice: Astrologica
Datazione: 13. Jahrhundert
Segnatura precedente:
Predigerkloster (Basel),
a 1 4 (alt)
Supporto materiale: Dünnes Ziegenpergament mittlerer Qualität; Blatt I Papier, 16. Jahrhundert
Dimensioni:
1 Band (86 Blätter)
Formato: 26 x 18,5 cm
Numerazione delle pagine: Moderne Bleistiftfoliierung: I.1-37.37a.38-85
Composizione dei fascicoli: Lagen: 10 IV79 + (IV-2)85; zwischen Bl. 84 und 85 fehlen zwei Blätter. Reklamanten am Lagenschluss unten rechts (ziemlich lang; z.T. abgeschnitten).
Disposizione della pagina:
Schriftraum 18-18,5 x 11 cm (ab 28v System bei gleichen Massen anders); 40-42 Zeilen
Tipo di scrittura e mani:
Textualis, 13. Jahrhundert (wohl zwei abwechselnde Hände, französisch)
Decorazione:
- Rote Titel (die längeren in abgeschrägten Feldern rechts)
- Initialen: 2-4-zeilige rote und blaue Lombarden Initialen mit Fleuronné in der Gegenfarbe
Aggiunte:
Textvarianten, Korrekturen und Zusätze von Texthand und anderen Händen des 14. Jahrhunderts.
57v-58r und 59v-60r auf dem unteren Rand sowie 61r (61v) auf dem oberen und dem unteren Rand: Musikalische Notation auf vier Linien, Einritzung bzw. Stift.
57v-58r und 59v-60r auf dem unteren Rand sowie 61r (61v) auf dem oberen und dem unteren Rand: Musikalische Notation auf vier Linien, Einritzung bzw. Stift.
Legatura:
14. Jahrhundert, gelbliches weiches Leder; zwei nach hinten greifende Langriemenschliessen fehlen; Spiegel abgelöst (durch modernes Papier ersetzt) und als F X 37 aufgestellt: Fragmente mehrstimmiger liturgischer Musik der Pariser Schule, s. Arlt, Wolf und Max Haas. - Pariser modale Mehrstimmigkeit in einem Fragment der Basler Universitätsbibliothek (Forum Musicologicum 1 = Basler Studien zur Musikgeschichte 1). - Basel 1975, 223-272; ehemals Catenatus (Spuren am vorderen Deckel unten und auf 1r); Bl. I im Bund auf den Vorderdeckel geklebt; auf dem hinteren Deckel altes Pergament-Titelschild mit Signatur.
Materiale addizionale: Einbandfragmente mit mehrstimmiger liturgischer Musik, siehe Einband; eingeritzte Notation, siehe Zusätze.
Lingua principale: Lateinisch
Contenuto:
- Ir leer
-
Iv
Notitz
Quae in hoc contineantur in fine videbis
16. Jahrhundert, sonst leer -
1r-8v
Centiloquium cum expositione Iohanne Hispalensi interprete
, >Centilogium Ptholomei<
[Incipit von anderer Hand].
Liber fructus Ptolomei expositus a Bugafaro in quo sunt c verba. Dixit Ptolemeus iam premisi libros in quibus tractavi de inpressionibus planetarum … ; Dixit Ptolemeus sciencia astrorum ex te et illis …–…
quod ego malui exponere in hoc libro perfecta est eius exposicio. Laus tibi sit Christe quoniam liber explicit iste. Amen
- Druck: Ptolemaeus, liber quadripartiti u.a. - Venedig: B. Locatellus 1493 (Hain 13544), 107ra-116vb (mit zahlreichen Abweichungen im Wortlaut; endet 10 Zeilen vor Schluss des Druckes).
- Zum Kommentator s. Carmody, Francis J. - Arabic astronomical and astrological sciences in latin translation. - Berkeley 1956, 16 Nr. 3b; der in der Hs. genannte Name scheint verderbt zu sein. -
8v-16r
De receptione planetarum sive de interrogationibus, Iohanne Hispalensi interprete
>Incipit liber Messehallach de recepcione et questionibus seu interrogacionibus.<
Invenit quidam vir ex sapiencibus …–…
Ideo quod iungebatur ad hoc nutu dei.
>Explicit Messehallah. [Von anderer Hand:] de recepcione seu interrogacione<
- Druck: Ptolemaeus a. O. 143ra-148ra; s. Thorndike, Lynn. - The latin translations of astrological works by Messahala, in: Osiris 12, 1956, 50-53. -
16r-26v
De nativitatibus, Iohanne Hispalensi interprete
Dixit Omorben Alfargani Tiberiadis scito quod diffiniciones nativitatum …–…
et ipsum erit ascendens
- Druck: Venedig: Johannes Baptist Sessa 1503 -
26v-28r
Liber
Sentencia Tholomei est que dicit qui (?) aspicitur patribus in nativitatibus diei …–…
est primus gradus Arietis et divisor Iupiter. Perfectus est liber universus Omarbenigan Tyberiadis cum laude dei et eius auxilio quem transtulit magister Iohannes Hispalensis atque Limiensis de Arabico in Latinum.
- [Vom Vorhergehenden durch Zwischenraum abgesetzt:] Cum volueris scire latitudinem visionis que est inter solem et lunam hora coniunctionis que nominatur diversitas aspectus in latitudine …–… et audacter loquere nolique dubitare. Nec dimittas que tibi dixi ut aliud proferas et invenies veritatem si deus voluerit.
- [Von anderer Hand (wie 16r):] >Explicit liber Oroben astronomi<
-
28v-84v
De magnis coniunctionibus, Iohanne Hispalensi interprete
>Hic est liber individuorum superiorum in summa de significacionibus super accidencia que efficiuntur in mundo … et sunt 8 tractatus 763 differencie, editus Arafar astrologo qui dictus est Albumasar.<
Tractatus primus qualiter aspicitur ex parte coniunctionum …
- >Differencia prima in premissione incepcionum universalium multarum utilitarum.< Stientia significationum individuorum circularium super effectus inferiores
- Druck: Venedig: J. Pentius expensis M. Sessa 1515. - 85r leer
- 85v Besitzeintrag und Conspectus, sonst leer
Provenienza del manoscritto:
- Predigerkloster (Basel)
- Tagstern, Johannes, OP
Acquisizione del manoscritto:
Aus dem Dominikanerkonvent Basel, … et est de libris fratris Iohannis Tagstern (Eintrag 85v); alte Signatur "a 1 4". Schmidt Nr. 457.
Bibliograph. Nachweise
- Steinmann, Martin. - Unpublizierte Beschreibung, 1981, Nachträge bis 2005 (zugänglich im Sonderlesesaal).
Literatur
- Schmidt, Philipp. - Die Bibliothek des ehemaligen Dominikanerklosters in Basel. In: Basler Zeitschrift für Geschichte und Altertumskunde. - Basel. - Bd. 18 (1919), S. 160-254, hier S. 239, Nr. 457.
Online