Pays de conservation: |
Pays de conservation
Suisse
|
Lieu: |
Lieu St. Gallen |
Bibliothèque / Collection: |
Bibliothèque / Collection
Stiftsbibliothek
|
Cote: | Cote Cod. Sang. 911 |
Titre du manuscrit: | Titre du manuscrit Abrogans - Vocabularius (Keronis) et Alia |
Caractéristiques: | Caractéristiques Parchemin · 323 pp. · 17 x 10.5 cm · vers 790 |
Langue: |
Langue
Vieux haut allemand, Allemand, Latin |
Résumé du manuscrit: | Résumé du manuscrit Le plus ancien livre en langue allemande, un manuscrit d'Abrogans, datant environ de 790, contenant les plus anciens Notre Père et Credo en allemand. |
Description standard: | Description standard Scherrer Gustav, Verzeichniss der Handschriften der Stiftsbibliothek von St. Gallen, Halle 1875, S. 329-330.Voir la description standard |
DOI (Digital Object Identifier): | DOI (Digital Object Identifier 10.5076/e-codices-csg-0911 (http://dx.doi.org/10.5076/e-codices-csg-0911) |
Lien permanent: | Lien permanent https://e-codices.ch/fr/list/one/csg/0911 |
IIIF Manifest URL: |
IIIF Manifest URL
https://e-codices.ch/metadata/iiif/csg-0911/manifest.json
|
Comment citer: | Comment citer St. Gallen, Stiftsbibliothek, Cod. Sang. 911: Abrogans - Vocabularius (Keronis) et Alia (https://e-codices.ch/fr/list/one/csg/0911). |
En ligne depuis: | En ligne depuis 31.12.2005 |
Littérature additionnelle: | Littérature additionnelle Littérature additionnelle – St. Galler Bibliotheksnetz (SGBN) - Verbundkatalog |
Ressources externes: | Ressources externes |
Droits: | Droits Images:
(Concernant tous les autres droits, voir chaque description de manuscrits et nos conditions d′utilisation) |
Type de document: |
Type de document
Manuscrit |
Siècle: |
Siècle
8ème siècle, 9ème siècle |
Décoration: |
Décoration
Peinture, Initiale, Ornemental, Dessin à la plume |
Outil d'Annotation - Se connecter
Il n'y a pas encore d'annotation pour ce manuscrit. Soyez le premier a en créer une!
Outil d'Annotation - Se connecter
Ajouter une référence bibliographique
Lexilogos - Mots et merveilles d'ici et d'ailleurs
http://www.lexilogos.com/document/abrogans.htm
fluelerc · 17.11.2014, 10:56:28
Transkription des Textes