Résumé du manuscrit:Ce manuscrit contient les psaumes, selon la division liturgique des heures, en latin, accompagnés chaque fois de leur traduction allemande. Ils ont été copiés par deux scribes, des moniales du couvent des dominicaines de Sainte-Catherine à Saint-Gall. Une main est celle de Angela Varnbühler. La reliure, composée de simples planches de bois, recouvertes de cuir sans décoration, est typique de la première phase du scriptorium de Sainte-Catherine et constitue un élément supplémentaire pour confirmer la provenance du manuscrit.(ber)
Description standard: Mengis Simone, Schreibende Frauen um 1500. Scriptorium und Bibliothek des Dominikanerinnenklosters St. Katharina St. Gallen (Scrinium Friburgense 28), Berlin/New York 2013, S. 282-284.
Voir la description standard
En ligne depuis: 23.04.2013
Wil, Dominikanerinnenkloster St. Katharina, M 1
Papier · 105 ff. · 33 x 22 cm · Saint-Gall, couvent des dominicaines de Sainte-Catherine · deuxième moitié du XVe siècle (env. 1470)
Psalterium feriatum
Comment citer:
Wil, Dominikanerinnenkloster St. Katharina, M 1, f. 69r – Psalterium feriatum (https://www.e-codices.ch/fr/list/one/kaw/0001)
Mengis Simone, Schreibende Frauen um 1500. Scriptorium und Bibliothek des Dominikanerinnenklosters St. Katharina St. Gallen (Scrinium Friburgense 28), Berlin/New York 2013, S. 282-284.
Titre du manuscrit: Psalterium feriatum, für das Chorgebet
Période: [15./2 Jh., ca. 1470er Jahre?]
Support: Papier. Wasserzeichen Ochsenkopf mit Augen, Stange mit Krone und Blume, ähnlich Briquet, Filigranes IV (1907), Nr. 14599 (Württemberg[?], 1480); ähnlich Piccard, Wasserzeichen II/3 (1966), Abt. XV, Nr. 134 (Freiburg, Strassburg, Nürnberg, Rottweil, 1471–1486), ähnlich (dem Modell nach, nicht den Massen) auch Nr. 202 (Ulm, Nürnberg, 1477–1482).
Volume:
I + 25–130 folia
Format: 33 × 22 cm
Composition des cahiers: Regelmässige Sexternionen, keine Reklamanten
Etat: Anfang fehlt (f. 1–24 = 2 Lagen), beginnt f. 25 (vgl. auch den entprechenden Bleistift-Eintrag auf dem späteren papiernen Vorsatzblatt: … 1906 P. B. G.).
Papier mit Feuchtigkeitsflecken.
Mise en page:
Zweispaltig, 23/24 × 7/7,5 cm, Schriftspiegel braune Tinte.
Type d'écritures et copistes: Zwei Hände des 15./2 Jhs.:
1. f. 25ra–87rb: saubere, disziplinierte, enge, vertikale Bastarda; mit dunklerer Tinte als die 2. Hand; 30–35 Zeilen.
2. f. 87va–129va: Hand
der Angela Varnbühler, aufgrund von Übereinstimmung der charakteristischen Buchstabenformen, insbesondere der kursiven d, der g und der r, mit hellbrauner Tinte, 40/41 Zeilen. Sie setzt f. 87va mitten in Psalm 107 fort, anfangs unsicher, mehrfach Kiel- und Tintenwechsel, erster Kielwechsel bereits f. 87vb; Verschriebe und Durchstreichungen, später Tintenwechsel. Noch ›jugendliche‹ Schrift der Angela Varnbühler (Profess 1455, als 14-Jährige), die hier noch kleiner, enger und formbetonter schreibt (siehe Abb. 5) als in ihren späteren Codices (vgl. ihre ersten Einträge in der Chronik, 1480/81ff.). f. 124vb am Schluss (ev. von anderer Hand?) mit roter Tinte: bit gott fúr mich min liebe swoͤster elisabet; Gebetsbitte an eine der Schreiberin besonders nahestehende Mitschwester (ev. Elisabeth Muntprat)? Von der Texthand mit dems. Kiel und ders. Tinte die Rubrik f. 125ra, do. der folgende Text, mit brauner Tinte wie zuvor.
Décoration:
Rubriken von der Hand der Schreiberinnen.
Einfache rote 1–2-zeilige Lombarden zur Kennzeichnung von Abschnitten;
f. 100vb A-Lombarde, auslaufend in Frucht- oder Blütenansatz.
f. 30rb, f. 41ra rote ornamentale Initiale mit braunem Filigranwerk im Binnenfeld;
f. 30rb Filigran eher improvisiert, f. 41ra etwas sorgfältiger.
Einfache rote Lombarden, passim mit kleinen Verzierungen; Elongierungen am oberen Blattrand, verziert mit roter Tinte, z. B. f. 58v.
Ajouts: Die Psalmen sind von einer Hand des
17. Jhs. durchnumeriert, beginnend bei Psalm 34.
Reliure:
Zeitgenössischer Einband des Katharinen-Klosters: braunes (wohl ursprünglich helles) Leder auf Holz, schlicht, ohne jede Verzierung; zwei Lederbänder HDK−VDK abgerissen, auf VD zwei Löcher von Stiften für Schliesse sichtbar.
Sommaire:
Psalterium feriatum: Psalmen lateinisch und nachstehend
deutsch (bei beiden Schreiberinnen).
Provenance du manuscrit: (Zeitgenössischer) Besitzeintrag fehlt, wohl aufgrund von Blattverlust
zu Anfang: ursprünglich 11 Sexternionen (=132 folia), davon die
ersten 24 folia verloren (s. o.). Auf Spiegel VD eingeklebter Zettel von Hand des 19./Anfang des 20. Jhs.: Eigentum des Frauenklosters St. Katharina Wil. Kt. St. Gallen.
Bibliographie:
Vogler, M. Thoma, Geschichte des Dominikanerinnenklosters St. Katharina in St. Gallen 1228-1607, Freiburg/Schweiz 1938, S. 241, Nr. 44.