Basel, Universitätsbibliothek, B I 2
Creative Commons License

Aus: HAN. Verbundkatalog Handschriften - Archive - Nachlässe, 2016.

Titre du manuscrit: Biblia Sacra, quarta pars
Origine: Basel
Période: 5. Jan. 1443
Support: Pergament
Volume: 1 Band (190 Blätter): mit Buchschmuck/Illustration
Format: 45,5 x 33 cm
Numérotation des pages: Moderne Bleistiftfoliierung: A, 1-190; ältere Zählung übersprang Bl. 67.
Composition des cahiers: Lagen: (V+1)10 + 14 VI178 + 3181 + IV189; Reklamanten früher vorhanden, jetzt abgeschnitten; von alten Bezeichnungen der Blätter nur noch vereinzelte Spuren.
Mise en page: Schriftraum 32,5 x 22 cm; zweispaltig, 32 ohne sichtbare Linierung geschriebene Zeilen.
Type d'écritures et copistes: Höchst kalligraphische gotische Buchminuskel (Textura) des 15. Jahrhunderts, Hand des Heinrich Vullenhoe (vgl. datierter Schreibereintrag Bl. 189vb).
Décoration: Initialen:
  • 1ra, 2ra, 10rb, 22va, 23ra, 40rb, 46va, 59ra, 92ra, 93ra, 114rb, 114va, 122vb, 123ra, 134ra, 134rb, 144va, 171ra: Prachtinitialen;
  • grössere (5,5-7 cm Seitenlänge, Ausnahme Bl. 134rb) am Anfang der biblischen Bücher,
  • kleinere (4-5 cm Seitenlänge) vor den Prologen;
  • Buchstabenkörper und Grund in den drei Hauptfarben Karmin, Blau und Gold, letzteres häufig als Randeinfassung der Grundierung;
  • plastisch gestaltetes und in weicher Bewegung dargestelltes Ranken- und Blattwerk, kontrastierend in den abwechselnd kombinierten Farben Gelbbraun, Orange, Hellgrün, Gold und Karmin; alle Umrisslinien schwarz, die Farbflächen mit ornamentaler Zeichnung weiss überhöht.
Reliure: Mit Pergament überzogene, etwas über den Buchblock hinausragende Holzdeckel, darüber als Schutzhülle weiches, ungefärbtes Wildleder. Von den zwei nach vorn greifenden Metallschliessen nur der Bügel am vorderen Deckel für die obere erhalten. Zwei alte Buchetiketten auf dem vorderen Deckel aussen aufgeklebt mit der umrandeten Inschrift “Quarta pars biblie”, darunter, analog zum Conspectus des Schreibers Ar “Esdre. Sapientiales. Iob. Tobias. Iudith. [H]ester Et Machabe[orum]”.
Langue principale: Lateinisch
Sommaire:
Aus liturgischen Gründen war die ursprüngliche Reihenfolge der Bände und biblischen Bücher: B I 3 = prima pars = Pentateuch bis Ruth: Lesungen für LXXa bis dominica in passione; B I 1 = tercia pars = Ezech. bis XII proph. min., Is.: Nov.-Dez.; Ier: Fastenzeit; act., epist. cath., apoc: dominica in albis bis oct. pent.; B I 2 = quarta pars = Aug. bis Okt. (etwas abweichend); es fehlt secunda pars = Pfingstoktav bis Juli = reg., par.; Epiph. bis LXXa = Pauli epist.; tercia pars = B I 1 müsste eigentlich aus liturgischen Gründen zwischen Is. und Ier. die Paulinischen Briefe haben.
  • Ar Conspectus
  • Av leer
  • 1ra-22rb Libri Esdrae I.II [Hieronymi prologus:] >Incipit prologus sancti Iheronimi presbiteri in librium Esdre<. Utrum difficilius sit …–… [2ra ] et odio deterrebor. >Explicit prologus<.
    • [Esdr. I:] >Incipit primus liber Esdre<. [1,1:] Anno primo Ciri regis …–… [10rb 10,44:] pepererant filios. >Explicit primus liber Esdre<.
    • [Esdr. II (Nehemiae):] >Incipit secundus<. [1,1:] Verba Neemie filii Helchie …–… [13,31:] in bonum. Amen. >Explicit secundus liber Esdre<
      • Migne, Patrologia Latina 28, Sp. 1401-1406
      • Stegmüller, Repertorium biblicum, Bd. 1, S. 258 Nr. 330
      • Berger, Samuel. - Les préfaces jointes aux livres de la Bible dans les manuscrits de la Vulgate (Mémoires de l’Académie des inscriptions et belles-lettres de l'institut de France, 1re sér., tom. 11,2, Paris 1904), p. 37, nr. 42.
  • 22va-114rb Libri sapientiales et doctrinales [Proverbia] [Hieronymi prologus:] >Incipit prologus sancti Iheronimi presbiteri in libros Salomonis<. Cromacio et Eliodoro episcopis lungat epistola …–… [23ra ] saporem servaverint. >Explicit prologus<.
    • [Textus 1,1:] >Incipit liber proverbiorum Salomonis filii David regis Israel<. Parabole Salomonis …–… [40rb 31,31:] in portis opera eius. >Explicit liber proverbiorum Salomonis<.
    • [Ecclesiastes-Iob:] >Incipit liber ecclesiastes. Filii David regis Iherusalem<. [1,1:] Verba ecclesiastes …–… [Iob 42,16:] et plenus dierum >Explicit liber Iob<
      Lesarten vgl. Meyer/Burckhardt. Enthält weiter: 46va-59ra sapientia, 59ra-91vb ecclesiasticus. Kapiteleinteilung öfter von Druckausgabe abweichend, z.B. eccles. 44va Kap. IX “Sunt iusti ” = Druck 8,14
      • Migne, PL 28, Sp. 1079-1084
      • Berger, Préfaces (1904), p. 46, nr. 129 und p. 39 nr. 55
      • Stummer, Einführung (1928), S. 249-250
      • Stegmüller, Repertorium biblicum, Bd. 1, S. 269 Nr. 457, S. 259 Nr. 344
  • 114rb-189va Tobias - Maccabaeorum libri II [Prologus Hieronymi:] >Incipit prologus sancti Iheronimi presbiteri in librum Thobie<. Cromacio et Eliodoro episcopis Mirari non desino>[114va ]Explicit prologus<.
    • [Textus 1,1:] >Incipit liber Thobie<. Tobias ex tribu …–… [189va ] [II Macc. 15,40:] erit consummatus. >Explicit liber Machabeorum secundus<
      • Migne, PL 29, Sp. 23-26 (Tob.), 37-40 (Iudith), PL 28, Sp. 1433-1436 (Esther)
      • Berger, Préfaces (1904), p. 38, nr. 45.48.51
      • Stegmüller, Repertorium biblicum, Bd. 1, S. 258 Nr. 332.335, S. 259 Nr. 341.
      Enthält weiter: 122vb-133vb Iudith (prologus Hieron. 122vb-123ra, textus 123ra-133vb), 133vb-144va Esther (prologus Hieron. 133vb-134rb, textus 134rb-144va), 144va-170vb I Macc., 170vb-189va II Macc. Einteilung: Esth. hat nur 11 statt 16 Kapitel, nämlich ab III 136rb: III = Druck 3,1-4,16; IV 137rb = Druck 4,17-7,10; V 138vb = Druck 8,1-10,3 usw. bis X 143rb = Druck 15,4-19; XI 143vb = Druck 16. Lesarten vgl. Meyer/Burckhardt. Reihenfolge aus liturgischen Gründen
  • 198vb Schreibereintrag Per manus fratris Henrici de Vullenho Cartusiensis in Basilea minori. Anno domini mo ccccoo xliiioo in vigilia epiphanie domini finitur. Deo gracias
Origine du manuscrit: Vierter Band einer zusammenhängenden, vierteiligen Produktion (B I 1-3). Der zweite Band, Pars secunda, muss als verloren betrachtet werden, vgl. die chronikalische Erwähnung der vier Bände in den Basler Chroniken I, S. 325 (vgl. Scarpatetti 1977). Die anonym illustrierten Bände wurden in den Jahren 1435 bis 1445 von Heinrich von Vullenhoe, einem der bedeutendsten Kalligrafen der Basler Kartause, geschrieben.
Acquisition du manuscrit: Ohne alten Besitzeintrag; durch die Notiz des Schreibers jedoch wie B I 1 und B I 3 der Basler Kartause zuzuweisen.
Bibliograph. Nachweise
  • Escher, Konrad. - Die Miniaturen in den Basler Bibliotheken, Museen und Archiven. - Basel, 1917, S. 153 Nr. 206
  • Die mittelalterlichen Handschriften der Universitätsbibliothek Basel : beschreibendes Verzeichnis. Abt. B, Theologische Pergamenthandschriften / bearb. von Gustav Meyer und Max Burckhardt. - Basel : Universitätsbibliothek, 1960-1975. - Bd. 1, S. 4-6
  • Scarpatetti, Beat Matthias von u.a. - Katalog der datierten Handschriften in der Schweiz ..., Bd.1. - Dietikon; Zürich, 1977, Nr. 349
Literatur
  • Bruckner, Albert. - Scriptoria medii aevi Helvetica 10: Schreibschulen der Diözese Konstanz, Genf, 1964, S. 89, Taf. 38-39
  • Basler Chroniken, hg. von der Historischen und antiquarischen Gesellschaft zu Basel, 10 Bde., Basel 1872-1976
  • Biblia Sacra iuxta Latinam vulgatam versionem ad codicum fidem iussu Pii PP. XI (XII) cura et studio monachorum Sancti Benedicti edita (Bd. 1-11). - Romae 1926-1957
  • Jerchel, Heinrich. - Spätmittelalterliche Buchmalerei am Oberlauf des Rheins. In: Oberrheinische Kunst ; 5 (1932) = Diss. Breslau 1932, S. 17-82, hier S. 37-38
  • Pfister, Arnold. - Die Bedeutung Basels für die Buchkunst. Katalog. - Basel, 1936, S. 13
  • Stange, Alfred. - Deutsche Malerei der Gotik, Bd. 4: Südwestdeutschland in der Zeit von 1400 bis 1450. - München, 1951, S. 49 u. Abb. 69
  • Bruckner, Albert. - Scriptoria medii aevi Helvetica 10: Schreibschulen der Diözese Konstanz. - Genf, 1964, S. 89, Taf. 38-39
Online