Genève, Bibliothèque de Genève, Ms. lat. 18
Creative Commons License

Notice de Isabelle Jeger, Bibliothèque de Genève, pour e-codices 2010.

Titre du manuscrit: Recueil de textes d’Isidore de Séville, saint Jérôme (continué par Gennade de Marseille), Eusèbe de Césarée (traduit et continué par Rufin d’Aquilée), Paul Orose et saint Bernard.
Origine: inconnue
Période: XVe-XVIe siècle
Ancienne Cote: Ancienne cote de la Bibliothèque de Genève: « Inv. 98 »
Support: papier;
filigranes à la tête de bœuf surmontée d’une étoile (plusieurs formes).
Volume: (I-VII) gardes antérieures + 425 folios + (VIII) garde postérieure
Format: 270 x 197 mm
Numérotation des pages:
  • pagination ancienne à l’encre brune, en chiffres arabes, de 1 à 66 (pour les f. 1r-34r) notés à droite de la première ligne de chaque page; pagination n° 70 (au f. 36r qui est un folio blanc avec réglure); pagination n° 72 (au f. 37r);
  • foliotation moderne à l’encre rouge de 1 à 425 (utilisée comme foliotation de référence dans cette notice); les pages de gardes ne sont pas foliotées.
Composition des cahiers:
  • pas de réclames ni de signatures;
  • un folio coupé entre les f. 150-151, et entre les f. 390-391;
  • 20 sénions (cahiers de 12 folios), 19 quinions (cahiers de 10 folios), 1 quaternion (cahier de 8 folios) et 1 bifeuillet (deux folios), répartis de la manière suivante: 1 quinion (dont les deux premiers folios ont été coupés, le troisième collé sur le contreplat supérieur, et les autres servant de pages de gardes antérieures) + 10 sénions (se terminant aux f. 12v, 24v, 36v, 48v, 60v, 72v, 84v, 96v, 108v, 120v) + 1 quinion (se terminant au f. 130v) + 1 sénion (se terminant au f. 142v) + 1 sénion incomplet (-f 9) (se terminant au f. 153v) + 5 sénions (se terminant aux f. 165v, 177v, 189v, 201v, 213v) + 17 quinions (se terminant aux f. 223v, 233v, 243v, 253v, 263v, 273v, 283v, 293v, 303v, 313v, 323v, 333v, 343v, 353v, 363v, 373v, 383v) + 1 quaternion incomplet (-f 8) (se terminant au f. 390v) + 2 sénions (se terminant aux f. 402v, 414v) + 1 sénion incomplet (-f 12) (se terminant au f. 425v) + 1 bifeuillet (servant de pages de gardes postérieures, dont le dernier folio est collé sur le contreplat inférieur).
Mise en page:
f. 1r-36v: réglure à la mine de plomb; justification 190 x 130 mm; 39 ou 40 longues lignes par page;
f. 37r-213v: réglure à la mine de plomb; justification 180 x 110 mm; 38 longues lignes par page; quelques titres courants; quelques notes marginales;
f. 214r-390v: réglure à la mine de plomb; justification 175 x 100 mm; 35 longues lignes par page; notes marginales et interlinéaires;
f. 391r- 425r: réglure à la mine de plomb; justification 190 x 120 mm; 34 à 37 longues lignes par page;
le recueil semble homogène au niveau codicologique.
Type d'écritures et copistes: écriture humanistique; plusieurs mains.
Décoration: grandes initiales rouges; signes de paragraphes rouges dans le texte de saint Bernard; titres rubriqués.
Reliure: reliure du XVIe s. en parchemin blanc sur plats en carton; les deux plats sont estampés d’un encadrement de deux filets; 4 nerfs; inscription au dos à l’encre brune: Hieronymus de vita / et obitu virorum illust / Eusebii hist Eccl[esi]a. / Orosii hist. libri 7 / Bernardi liber ad / Eugenium papam / Mss; tranchefiles; tranches vertes; traces d’encoches sur les deux plats pour deux fermoirs disparus.
Sommaire:
  • f. 1r-9v : Isidore de Séville: De ortu et obitu patrum. Isidore de Séville, né vers 560, † 636, évêque de Séville de 600 à 636.
    Dans ce manuscrit, ce texte est attribué à saint Jérôme.
    • (f. 1r) >Incipit liber Ieronimi de ortu et obitu qui nos precesserunt. Quorumdam sanctorum nobilissimorumque virorum […] < liste des 63 chapitres concernant les pères de l’Ancien Testament >Incipit liber de obitu [sic] et ortu [sic] sanctorum patrum<
    • (f. 1v) Adam prothoplastus et colonus paradisi princeps
    • (f. 7r) … Judith filia Merari […] que est in tribu Juda inter Dothain et Balmon. Explicit de sanctis vesti testamenti. >Incipit ortus et obitus sanctorum in novo testamento< liste des 21 chapitres concernant les saints du Nouveau Testament.
    • (f. 7v) Zacharias et Elizabeth ante dominum iusti et steriles
    • (f. 9v) … Tytus, Pauli fuit discipulus […] Ibique in pace defunctus est atque sepultus.
    Editions
    • Patrologie Latine, ou Patrologiae cursus completus. Series Latina, éditée par J.-P. Migne, Paris, 1841-1864 (217 vol. + 4 vol. de tables), t. LXXXIII, col. 129-156.
    • Liber de ortu et obitu patriarcharum, édité par J. Carracedo Fraga, Corpus Christianorum. Series Latina, Turnhout, Ed. Brepols, t. 108 E (1996).
    Indications bibliographiques
    • Eloi Dekkers, Clavis Patrum Latinorum, Turnhout, Ed. Brepols, collect. Corpus Christianorum. Series Latina, 3e édition, 1995, n° 1191, p. 401-402.
  • f. 9v-34r : Saint Jérôme: De viris illustribus avec la continuation de Gennade de Marseille. Saint Jérôme, né vers 347, † 419, secrétaire du pape Damase de 382 à 384.
    Gennade de Marseille, Ve s. après J.-C., † après 496.
    • (f. 9v) >Incipit liber beati Ieronimi. De illustribus viris.< Incipit du prologue: Scripta sua de hiis que non legi nosse potui
    • (f. 9v-11r) liste des 228 chapitres.
    • (f. 11v) Incipit du 1er chapitre: Symon Petrus filius Johannis provincie
    • (f. 25r) fin du texte de saint Jérôme au chapitre 134. >Huc usque Jeronimus presbiter cathalogum virorum illustrium scripsit. Hinc sequuntur quas Gennadius Massiliensis presbiter subrogavit.< A partir du chapitre 135, continuation du texte par Gennade de Marseille.
    • (f. 34r) Explicit du dernier chapitre: … Iohannes Anthiocene parrochie […] Vivere adhuc dicitur ex tempore declamare contuli.
    Editions
    • Patrologie Latine, ou Patrologiae cursus completus. Series Latina, éditée par J.-P. Migne, Paris, 1841-1864 (217 vol. + 4 vol. de tables), t. XXIII, col. 631-760 (texte de saint Jérôme);
    • Patrologie Latine, ou Patrologiae cursus completus. Series Latina, éditée par J.-P. Migne, Paris, 1841-1864 (217 vol. + 4 vol. de tables), t. LVIII, col. 1059-1120 (texte de Gennade).
    Indications bibliographiques
    • Bernard Lambert, Bibliotheca Hieronymiana manuscripta. La tradition manuscrite des œuvres de saint Jérôme, Steenbrugis, 1969-1972, 7 vol. (vol. 2, n° 260, p. 429-457).
    • Eloi Dekkers, Clavis Patrum Latinorum, Turnhout, Ed. Brepols, collect. Corpus Christianorum. Series Latina, 3e édition, 1995, n° 616, p. 212 ; n° 957, p. 309-310.
  • f. 34v-36v : (blanc)
  • f. 37r-207v : Eusèbe de Césarée: Histoire ecclésiastique traduite et continuée par Rufin d’Aquilée. Eusèbe de Césarée, né vers 265, † vers 340, évêque de Césarée en 313.
    Rufin d’Aquilée, né vers 345, † 411/412 après J.-C., premier historien latin de l’Eglise.
    • (f. 37r) >Incipit prologus in ecclesiasticam historiam sancti Eusebii episcopi.< Incipit du prologue: Peritorum dicunt esse medicorum ubi
    • (f. 37v) Explicit du prologue: … post resurrectionem [sic] usque ad obitum Theodosii Augusti.
    • (f. 38r) >Incipit liber primus ecclesiastice historie Eusebii Cesariensis< Incipit du 1er livre: Successiones sanctorum apostolorum et tempora
    • (f. 38r-52v) Livre I (avec la liste des 14 chapitres)
    • (f. 52v-66r) Livre II (avec la liste des 25 chapitres
    • (f. 66v-84r) Livre III (avec la liste des 39 chapitres
    • (f. 84r-100r) Livre IV (avec la liste des 30 chapitres)
    • (f. 100r-119v) Livre V (avec la liste des 30 chapitres)
    • (f. 119v-139v) Livre VI (avec la liste des 34 chapitres)
    • (f. 139v-153v) Livre VII (avec la liste des 18 chapitres)
    • (f. 153v-165v) Livre VIII (avec la liste des 19 chapitres)
    • (f. 165v-176r) Livre IX (avec la liste des 11 chapitres)
    • (f. 176r) fin du texte d’Eusèbe de Césarée. … ac moderatione supra omnes qui prius fuerant procurabat. Continuation en 2 livres par Rufin d’Aquilée; liste des 40 chapitres du livre X.
    • (f. 177r) titre du livre X: De Arrii heresi capitulum primum Incipit du livre X: Cum apud Alexandriam post Achillam
    • (f. 207v) Explicit du livre XI: … migravit cum piissimis principibus percepturus premia meritorum. Explicit liber ecclesiastice historie Eusebii Cesariensis a Rufino presbitero in latinum translate. Deo gracias.
    Editions
    • Eusèbe de Césarée. Histoire ecclésiastique, Paris, Les Editions du Cerf, collection Sources chrétiennes:
      - t. I (Livres I-IV): texte grec établi par E. Schwartz, traduction et annotation par Gustave Bardy, 2001 (réimpression de la 1ère édition revue et corrigée), Sources chrétiennes n° 31;
      - t. II (Livres V-VII): texte grec, traduction et notes par Gustave Bardy, 1955, Sources chrétiennes n° 41;
      - t. III (Livres VIII-X): texte grec, traduction et notes par Gustave Bardy, 1993 (4e édition revue et corrigée), Sources chrétiennes n° 55;
      - t. IV: Introduction par Gustave Bardy, Index par Pierre Périchon, 1960, Sources chrétiennes n° 73.
    • Patrologie Latine, ou Patrologiae cursus completus. Series Latina, éditée par J.-P. Migne, Paris, 1841-1864 (217 vol. + 4 vol. de tables), t. XXI, col. 461-540 (texte de Rufin).
    Indications bibliographiques
    • Eloi Dekkers, Clavis Patrum Latinorum, Turnhout, Ed. Brepols, collect. Corpus Christianorum. Series Latina, 3e édition, 1995, n° 198k, p. 65.
  • f. 208r-213v : (blanc)
  • f. 214r-389v : Paul Orose: Historiarum adversum paganos libri septem. Paul Orose, prêtre en contact avec saint Augustin et saint Jérôme dans les années 414 à 417.
    • (f. 214r) Horosius presbiter histani [sic] generis vir eloquens
    • (f. 214v) … primus instituit enarrare scriptor. Incipit du prologue: Incipit prologus hormiste Pauli Orosii. Preceptis tuis parui beatissime pater Augustine
    • (f.216v) Explicit du prologue: … testari relatu similes miserias pertulisse. Incipit du 1er livre: Dicturus igitur ab orbe condito usque ad urbem conditam
    • (f. 216v-233v) Livre I
    • (f. 233v-248v) Livre II
    • (f. 248v-269v) Livre III
    • (f. 269v-294r) Livre IV
    • (f. 294r-321r) Livre V
    • (f. 321r-348v) Livre VI
    • (f. 348v-389v) Livre VII
    • (f. 389v) Explicit du livre VII: … si edas, per te judicata si deleas. >Gloria tibi domine. Deo gracias.<
    Editions
    • Patrologie Latine, ou Patrologiae cursus completus. Series Latina, éditée par J.-P. Migne, Paris, 1841-1864 (217 vol. + 4 vol. de tables), t. XXXI, col. 663-1174.
    • Orose. Histoires (contre les païens), texte établi et traduit par Marie-Pierre Arnaud-Lindet, Paris, Ed. Les Belles Lettres, 3 vol., 1990-1991.
    Indications bibliographiques
    • Eloi Dekkers, Clavis Patrum Latinorum, Turnhout, Ed. Brepols, collect. Corpus Christianorum. Series Latina, 3e édition, 1995, n° 571, p. 199-200.
    Liste des manuscrits
    • J.M. Bately, D.J.A. Ross, « A Check List of Manuscripts of Orosius <Historiarum adversum paganos libri septem> », dans Scriptorium. Revue internationale des études relatives aux manuscrits, Anvers/Bruxelles, t. XV (1961), p. 329-334 (voir p. 331).
  • f. 390r-v : (blanc)
  • f. 391r-425r : Saint Bernard: De consideratione ad Eugenium papam. Saint Bernard, 1090-1153, abbé cistercien de l’abbaye de Clairvaux.
    • (f. 391r) >Bernardus de consideratione ad Eugenium papam< (en 5 livres) Incipit du prologue : Subit animum dictare aliquid quod te papa Incipit du livre I : unde ergo iam incipiam, libet ab occupationibus tuis quia in hiis maxime condoleo tibi
    • (f. 391r-396r) Livre I
    • (f. 396r-403r) Livre II
    • (f. 403r-409v) Livre III
    • (f. 409v-415v) Livre IV
    • (f. 415r-425r) Livre V
    • (f. 425r) … Proinde is sit finis libri sed non finis querendi. >Explicit liber sancti Bernardi de consideratione ad Eugenium.<
    Editions
    • Patrologie Latine, ou Patrologiae cursus completus. Series Latina, éditée par J.-P. Migne, Paris, 1841-1864 (217 vol. + 4 vol. de tables), t. CLXXXII, col. 727-808.
    • J. Leclercq et H.M. Rochais, Sancti Bernardi opera, t. III, Rome, 1963, p. 393-493.
    Traduction
    • Saint Bernard. De la considération, traduction de Pierre Dalloz, Ed. du Cerf, 1986 (traduction française).
  • f. 425v : (blanc)
Provenance du manuscrit: Sur le contreplat supérieur figure l’inscription suivante: Hunc librum apud Episcopium emptum curavit compingendum Basileae Jacobus Goulart anno Domini 1600 (En l’année du Seigneur 1600, Jacques Goulart s’est chargé de faire relier à Bâle ce livre acheté à Episcopius ). Ce manuscrit était donc en possession de Jacques Goulart en 1600. Il doit s’agir du fils de Simon Goulart, ce réfugié français devenu pasteur de Saint-Gervais à Genève; son fils Jacques, né en 1580, fut également pasteur et mourut vers 1622. Ce manuscrit est ensuite rapidement entré à la Bibliothèque de Genève puisqu’il figure dans le Catalogue des manuscrits rédigé en 1620.
Bibliographie générale
  • Jean Senebier, Catalogue raisonné des manuscrits conservés dans la Bibliothèque de la Ville et République de Genève, Genève, 1779, p. 73.
  • Bernard Gagnebin, « Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque de Genève », dans Genava, Genève, nouvelle série, tome II (1954), p. 105, 106, 108.
sur Simon et Jacques Goulart
  • Thomas Klöti, Laurence Vial-Bergon, « Goulart », dans Dictionnaire historique de la Suisse, t. V, Bâle/Hauterive, 2006, p. 711.