Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)
Square script for the titles and initial words and bookhand script for the main text. The script is of Italo-Sephardic type. One scribe copied this manuscript, who identifies himself on folio mi-Ḥayim (מחיים), translated as ‘by
f.
New cream coloured cardboard Holzband. Zweiter Bandeckel fehlt) (Schechter, p. 90).
Hebrew Owner’s notes in the manuscript:
Transcription:
זה הספר הוא של כ[מ]' אברהם סג[ר]י יצ''ו בכ''מהרר נתנ[אל] זלה''ה
Translation:
This book belongs to Avraham Segre may His rock keep him and grant him life son of our honoured master the rabbi R. Netanel may his life be remembered in the world to come.
The name of
Transcription:
Translation:
Transcription :
על פי הגורל לחלקי זרח סגרי יום ויו' חשון שצג
Translation :
According to the fate for the parts Zeraḥ Segre 16th Ḥeshvan (5)393
(
This manuscript was part of the collection of