Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)
6śrīganeśaya namaḥ // atha kedārakalpa liṣate // śrīguruve namaḥ // oṃ guru brahmā guru viṣṇo gurur devaṃ maheśvaraṃ // gurudeva jagat sarvaṃ tasmai śrīgurubhyo namaḥ // śrīdatāttreya siddhāya namaḥ //speaker: naṃdīr uvāca //
pṛcchāmy ahaṃ karomī prāsādhakānāṃ hitāya vai // māhāpaṃthena yāsyaṃti kecic chaktyā hi mānavāḥ //1//
tasyārthe ca phalaṃ brūhi satyaṃ deva sadāśivaḥ /
gaṃcchati sādhakā sarve svayaṃ dehena saṃkara //2
iti nadivacaḥ śrutvā harṣapūrṇo sadāśivaḥ /
śruyatāṃ naṃdimanasā ity uvāca sadāśivaḥ //3
speaker: īśvarovāca //
manasākarmaṇāvācā saptajanmāni kilbiṣaṃ /
kṛte teṣāṃ vinasyaṃti ye śṛṇvaṃti māhāpathaṃ //4
dūrlabhaṃ devatānāṃ ca durlabhaṃ itarejane /
durlabhaṃ gaṇagaṃdharvai svaśāstraṃ ca vadāmy ahaṃ //5
durlabhaṃ divyaśāstraṃ ca bhuktimuktipradāyakaṃ //
śrūtvā vighnā vinaśyaṃti sarvapāpai pramucyate //5i.e. 6, further numeration has not been corrected.
śrotā ca kathitāś caiva śivakalpaṃ māhāpathaṃ /
pade pade mahāpuṇyaṃ gaṃgāsnānaphalaṃ labhet //6
jātyaṃdhāmānuṣāstena mahāpaṃthaṃ na paśyati /
paśyaṃti yāṃ na mārgaṃ ca dūtāpāpena to dūtā //7
yatra tiṣṭaṃti kalpaṃ ca tatra tiṣṭhaṃti devatā //
aṣṭaṣaṣṭyādi tīrthāni khyātāni bhuvanatraye //8
brahmāviṣṇumaheśānāṃ sureṃdras tridaśaṃpatiḥ /
devatāsahitas tasya sabaho tatra tiṣṭati //9
svargamṛtyuś ca pātāle grahanapatrasaṃyutaiḥ /
yatra tiṣṭaṃti kalpaṃ ca sarve tiṣṭaṃti tatra vai //10
pavitraṃ vai sadā puṇyaṃ yatrakalpaṃ mahāpathaṃ /
sudeśe rudratulpo vai viśeṣaṃ paṃthamaṃdireḥ //11
gṛhe yasya sadākalpaṃ ye śṛṇvaṃti paṃṭhaṃti ca //
rājadvāre yamadvāre bhayaṃ tasya na vidyate //12vārāṇasyaṃ kuruṣetre prayāge gaṃgayāsanext folio
ha //
vasaṃty etāni tīrthāni gṛhe yasya mahāpathaṃ //13
mahāpaṃthaṃ mahākalpaṃ sarvakālaṃ pavaṭhaṃti caḥ //
phalaṃ kedārayāṃtrā[trā is corrected with something white]yāṃs te labhaṃti grahesthitā //14
pitaraḥ sahitāḥ sarve aṃte yaṃti śivālayaṃ //
na neṣāṁ punar āvṛti kalpakoṭiśatair api //15
śaṃkarasya prasādena viṣṇunā ca viśeṣataḥ /
gacchaṃti śivasānidhāṃ bhujaṃti vipulāśriyāṃ //16
teṣāṃ tuṣṭo mahādeva umāsārddhaṃ ttrilocanaḥ /
te labhaṃte mahākalpaṃ devānām api durlabhaṃ //17
vinā rudraprasādena na labhaṃte mahālathaṃ /
yetāni ca mahādevaṃ satyaṃ satyaṃ vadāmy ahaṃ //18
yasmin eva parā purvaṃ arcayitvā maheśvaraṃ /
rājyaṃ svargaṃ ca mokṣaṃ ca te labhaṃte yuge yuge //19
pṛṭhvī ca paratiṣṭaṃti vallīkṛṣṇatṛṇāni ca /
tasyasaṃkhyā na jānati hemapurṇaṃ na vedy ahaṁ //20
kedāraṃ prathamaṃ pūjya gaṃdhapuṣpākṣatais tathā /
tatonīrājanaṃ kāryaṃ paścād gamanam ārabhet //21
tadādau jyotiliṃgāni smṛtvā śivapathaṃ bhajet //
ujjayinyāṃ mahākālaṃ prayāge saṃgameśvaraṃ //22line is corrected with something white
vārāṇasyāṃ viśvanāthaṃ gayāyāṃ śaṃkaraṃ śubhaṃ /
rāmeśaṃ setubaṃdhe ca śrīśaile mallikādbhutaṃ //23
kasmād ekāyarūpaṃ ca kāmeśaṃ mahiśaṃgame /
mahyāttire sadātīrṣṭedaṃ deśaṃ daṃḍanāyakaṃ //24
revāyāṃ ca vṛhalliṃgaṃ oṃkāraṃ narmadātaṭe /
tile tile mahādevaṃ ahyodhyāṃ ca vyavasthitaṃ //25
mukhyāṃ sthānaṃ mahānaṃdinamahy amarakaṃṭake /
gopeśvaraṃ mahāliṅge tapatitīrasaṃsthitaṃ //26
karddameśaṃ mahāliṅgaṃ tapatp/y ā dakṣiṇe taṭe /
gomate ca mahādurge gokarṇe liṅgam uttamaṃ //27
eteṣu sthānake naṃdin aṃśaṃśenavyavasthitaṃ /
kedāreśāṃ mahāliṅge sadā tiṣṭāmi naṃdina //28
kedāreśaṃ mahāliṅge parvate gaṃdhamādane /
tatra tiṣṭāmy ahaṃ nityaṃ śivayā sahitaṃ sadā //29
tasmāt śāstrapramāṇena kedāresaṃ mama priyaṃ /
dharāyāṃ sarvasthānāni śivaksetrāṇi naṃdina //30
tasmāt koṭiguṇaṃ vatsa kedāraṃ sthānakaṃ śubhaṃ /
manvaṃtara sahasreṇa kāśīvāsena yatphalaṃ //31
tatphalaṃ prāpyate naṃdin kedārādarśane kṛte /
kalaudhanyāmanuṣyās temate kedāradarśane //
pitaras tasyan tuṣṭaṃti devagaṃdharvamānasaḥ //32
kalikāle mahāghore sarvadharmavahiḥ kṛte /
dhanyās te mānavāloke ye pasyaṃti mahāpathaṃ //33
In red: colophone of the chapter 1: iti śrī naṃdiśvarapurāṇe kedārakalpe prathamodhyāyaḥ //1//
Chapter 2:
speaker: iśvarovāca.
verses 1-beg. of 3ab:
śṛṇu putra vara vakṣyāmi mahimāṃ śaṃkarasya te /
śṛṇoti paṭhate yas tu śivakalpaṃ mahāpathaṃḥ //1
pade pade mahāpuṇyaṃ aśvamedhaphalaṃ sadā /
yadāmatiṃ ca kurute kedāre gamanaṃ prati //2
tadoktaṃnext fol.
ca vinirmukto gāyaṃti pitaro divi /
mahāpaṃthe matiḥ kṛtva gaṃgāsnāna phalaṃ labhet //3
niṃdatte ca śivaṃ mūḍhāḥ ānadeva upāsakāḥ /
narake gacchaṃte maṃdāḥ kṛmikīṭapataṃgakāḥ //4
ye maṃdāḥ mānavāḥ loke na śṛṇvaṃti mahāpathaṃ /
yo na mārgena gacchaṃti dūtāpāpena mohitāḥ //5
yatraiva tiṣṭate kalpaṃ tatra tiṣṭaṃti devatāḥ /
aṣṭaṣaṣṭyāditīrthāṇi vasate tatra putraka //6
aṣṭāśitisahastrāṇi tīrthāni bhuvanatraye /
tāni sarvāṇi tatraiva yatra kalpam anuttamaṃ //7
brahmāvuṣṇumaheśāna sureṃdra tridaśādhipaḥ /
sarve devaḥ samāyāmti yata kalpaṃ ca tiṣtati //8
svarge martye ca pātāle yāni tīrthāni saṃti vai /
caturdaśyāṃ mahānaṃdin kedāre vasate dhruvaṃ //9
pavitrāṇāṃ pavitraṃ yo maṃgalānāṃ ca maṃgalaṃ /
gṛhe yasya ca tiṣtaṃti maṃgalaṃ paramaṃ bhavet //10
svargamṛtyaṃ ca pātālaṃ gṛhana+k ṣa/e? tradevatāḥ /
yatra tiṣṭaṃti kalpaṃ ca tatsarvaṃ tatratiṣṭati //11
pavitrāṇi sadā tatra yatra kalpaṃ mahāpathaṃ /
sadeśo rudra tulyo vai viśeṣo yatra maṃdire //12
gṛhe yasya sadā kalpaṃ ye śṛṇvaṃti paṭhaṃti ca /
yamadvāre mahāghore bhayaṃ teṣāṃ na vidyate //13
vārāṇaśīṃ kurukṣetraṃ prayāgaṃ puṣkaraṃ tathā /
prabhāsaṃ dvārakaṃ siṃdhuṃ tiṣtate tatra sarvadā //14
etāni tat hṛhe saṃti hṛhe yasya mahāpathaṃ /
māhāpaṃthaṃ mahākalpaṃ sarvakālaṃ paṭheta vai //15
phalam kedāra yātrāyāṃ labhaṃtīha hṛhe sthitā /
pitaraḥ sahitās tasya gacchaṃti ca śivālaye //16
na teṣāṃ punar āvṛti kalpakoṭiśatair api /
śaṃkarasya prasādena viṣṇunā ca viśeṣataḥ //17next fol.
gacchaṃti śivasānidhyaṃ bhujaṃti vipulāṃ śriyaṃ //
yeṣāṃ teṣṭau mahādeva umāsārddhaṃ maheśvaraḥ //18
te labhaṃti mahākalpaṃ devānām api durllabhaṃ /
vinārudrāprasādena na labhaṃti mahāpathyaṃ //19
etad eva mahānaṃdin satyaṃ satyaṃ vadāmy ahaṃ /
yasminn eva mahāpūrvaṃ arcayitvā maheśvaraṃ //20
rājyaṃ svargaṃ ca mokṣaṃ ca te labhaṃti yuge yuge /
pṛthivyopari tiṣṭaṃti balīvṛkṣatṛṇāni ca //21
tasya saṃyāṃ na jānāmi hemapu-r ṇyaṃ na vedmy ahaṃ /
sāgare tu dutaṃsena anaṃtaṃ vipulaṃ mahat //22
tasyasaṃkhyāṃ na jānāmi hemapurṇyaṃ na vedmyahaṃ
caturāśītilakṣāṇi jīvayonisamanvitā //23
aṃḍajāḥ śvedajāś caiva udbhidā ca jarāyujāḥ /
ekaviṃśatilakṣāṇi jīvānāṃ parisaṃkṣ/khy ayā //24
śiśumāre mahācakre abhranakṣatrasaṃyute /
tasya saṃkhyā na jānāmi hemapuṇyaṃ na vedmy ahaṃ //25
pātālabhūtalaṃ vyoma pṛthvīṃ sāgaramekhalāṃ /
datvā ca dvijamukhyebhyo hemapuṇyaṃ tatodhikaṃ //26
hemabhāra sahasrāṇāṃ kurukṣetre ravigrahe /
yo datvā ca dvijātīnāṃ hemapuṇyaṃ tatodhikaṃ //27
pratyahaṃ go sahasraṃ ca prabhāse dīyate sadā /
tasyā saṃkhyāṃ vijānāti hemapuṇyaṃ tatodhikaṃ //28
sarvatīrthaphalaṃ prāpya sarvadānaphalaṃ bhavet /
sarvayajñaphalaṃ teṣāṃ ye gacchaṃti himālayaṃ //29
sarvapāpavinirmukto hemamārgena aitamam //30ab
Colophone of the chapter 2: iti śrīnaṃdikeśvarapurāṇe śivanaṃdisaṃvāde kedārakalpe dvitīyodhyāyaḥ //2//
Chapter 3:
ataḥ paraṃ mārgasādhanaṃ gaṃtavya mahimā //
speaker: śiva uvāca //
verse 1.
śrṇu naṃdī mamavaco devānāṃ durllabham sadā /
mahāpaṃthe mahāghore mahāraudre bhayaṃkare //1
Colophon of the chapter 3: iti śrīnaṃdikeśvarapurāṇe kedārakalpe tṛtīyodhyāyā //3//
Chapter 4:
speaker: śiva uvāca //
Colophone of the chapter 4: iti śrīnaṃdīkeśvarapurāṇe kedārakalpe caturthādhyāyaḥ //4//
Chapter 5:
speaker: naṃdīr uvāca //
speakers: īśvarovāca // naṃdī uvāca //
speakers: kārtikeya uvāca //
īśvara uvāca //
In red after v. 30: mantras:
atha maṃtraprakāraḥ // oṃ kṣaṃ oṃ kṣaṃ huṃ huṃ kṣam huṃ kṣaṃ huṃ oṃ // atha dvitīya maṃtra // oṃ haṃ kṣaṃ ha kṣaṃ ha kṣaṃ haṃ kṣaṃ oṃ //
Utathya uvāca, Siddhā ucuḥ, brāhmaṇa uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe kedārakalpe paṃcamodhyāyaḥ //5//
īśvaro uvāca //
rājo uvāca, siddhā ucuḥ, rājo uvāca, siddhā ucuḥ.
rājo uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe kedārakalpe vihārapāṭalaprayāṇe prathamapurīvarṇane ṣaṣṭhodhyāyaḥ //6//
Naṃdī uvāca,next speaker: īśvara uvāca,
speaker: siddhā ucuḥ .
speaker: kanpakā uvāca, siddhā ucuḥ, kampakā uvāca.
Colophon of the chapter 7: iti śrīnaṃdīpurāṇe kedārakalpe śaṃkhapālapurīgamane nāma saptamodhyāyaḥ.
speaker: īśvara uvāca.
śaṃkhapāla uvāca, śaṃkhapāla uvāca, siddhā ucuḥ, rājo uvāca, siddhā ucuḥ , śaṃkhapāla uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe kedārakalpe śaṃkhapālavākyaṃ nāma aṣṭamodhyāyaḥ //8//
ācārya uvāca.
rājo uvāca, ācārya uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāne kedārakalpe navamodhyāyaḥ //9//
ācārya uvāca.
kanpakā ucuḥ, siddhā ucuḥ, kanpā uvāca, siddhā ucuḥ, kanpā uvāca, siddhā ucuḥ, śaṃkhapāla uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāne kedārakalpe śamkhapālapūrvajanmavarṇanonāma dasamodhyāyaḥ // 10 //
speaker: īśvara uvāca.
siddhā ucuḥ, īśvara uvāca.
rāja uvāca, ācārya uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe īśvaraskaṃdhasaṃvāde kedarakalpe ekādaśodhyāyaḥ //11//
īśvara uvāca.
ācārya uvāca.
satpāla uvāca, siddhā ucuḥ, kanpā uvāca.
ācārya uvāca, kanpā uvāca.
satpāla uvāca.
brāhmaṇa uvāca, gautama uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe kedārakalpe satyapālapūrvajanmavarṇano nāma dvādasodhyāyaḥ //12.
rāja uvāca, ācārya uvāca, rāja uvāca.
ācārya uvāca, rājovāca, rājovāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe īśvaraskaṃdhasaṃvāde kedārakalpe trayodasodhyāyaḥ //13.
naṃdīr uvāca, īśvara uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe īśvaraskaṃdasaṃvāde kedārakalpe caturdasi.e. ś odhyāya //14.
īśvara uvāca.
rāja uvāca, siddhā ucuḥ.
rājovāca, ācaryovāca, rājovāca.
Colophon of the chapter 15: iti śrīnaṃdīpurāṇe īśvaraskaṃdhasaṃvāde kedārakalpe paṃcadasodhyāyaḥ //15.
mantra: Śrīnarvadāyai namaḥ
speakers: īśvara uvāca, kānpā uvāca.
siddhā ucuḥ, rājovāca, ācārya uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe kedārakalpe soḍasodhyāyaḥ //16//
īśvara uvāca.
brāhmaṇa uvāca, brāhmaṇa uvāca, ācāryovāca.
viprovāca.
īśvara uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe kedārakalpe saptadaśodhyāyaḥ //17.
īśvara uvāca, siṃhovāca, siṃhovāca.
Mantra: ōṃ hūṃ phaṭ svāhā //
indra uvāca, ācaryovāca.
kanpā uvāca, sādhakovāca, caṃpakā uvāca, ācāryovāca, caṃpikovāca, sādhakovāca, caṃpikovāca.
campikovāca, īśvarovāca.
ācāryovāca, caṃpikovāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe īśvaraskaṃdhasaṃvāde kedārakalpe caṃpikapūrvajanmavararṇano.
nāma aṣṭādasodhyāyaḥ//18
īśvara uvāca.
kanpā uvāca, siddhā uvāca, ṛṣir uvāca, sādhakovāca, ṛṣir uvāca.
ācāryovāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe śaṃbhuskaṃdhasaṃvāde kedarākalpe ṛṣipūrvajanmavarṇano nāma ekonaviṃśamodhyāyaḥ //19//
Naṃdīr uvāca, īśvara uvāca.
ūrdhvapāda uvāca.
sādhakā ucuḥ, ūrdhvapāda uvāca, ācāryovāca, puruṣovāca.
ṛṣaya ucuḥ, rāja uvāca.
siddhā ucuḥ, rājovāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe śaṃbhuskaṃdhasaṃvāde kedārakalpe saṃtanupūrvajanmakathano nāma viṃsamodhyāyaḥ //20//
īśvarovāca, gṛha uvāca, gṛha uvāca.
ācāryovāca, naṃdanovāca, sādhakā ucuḥ.
ācāryovāca, naṃdana uvāca, sādhakā ucuḥ.
iti śrīnaṃdipurāṇe śaṃbhuskaṃdhasaṃvāde kedārakalpe ekaviṃśodhyāyaḥ21.
Śrīnarmādayai namaḥ //
īśvara uvāca.
pratihāra uvāca, rudragaṇā ūcuḥ, kanpā uvāca.
ōṃ vaṃ huṃ phaṭ svāhā 1000and 8//
kanpā uvāca , padmāvatī uvāca, padmāvatī uvāca, sādhakā ūcuḥ, padmāvatī uvāca.
devovāca.
ācāryovāca, ācāryovāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe śaṃbhuskaṃdhasaṃvāde kedārakalpe dvāviṃsodhyāyaḥ //22
naṃdīr uvāca, īśvarovaca, ācāryovāca, sthūlapādovāca.
rakṣaka uvāca, nārada uvāca.
Yayātir uvāca, nārada uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāne kedārakalpe sthūlapādapūrvajanmakathano nāma triviṃśodhyāyaḥ //23
īśvarovāca, tāpasī uvāca.
siddhā ūcuḥ, tāpasī uvāca.
yoṣavatī uvāca, ghoṣavatī uvāca, siddhā ucuḥ, citraratha uvāca.
sādhaka uvāca, kanpakā uvāca, rāja uvāca.
oṃ huṃ phaṭ svāhā //
iti śrīnaṃdīpurāṇe kedārakalpe siddhākailāśaprāptonāma caturviṃsodhyāyaḥ //24.
Atha kailaśaṃvarṇapati.
īśvarovāca.
ācāryovāca, sādhaka uvāca, ācāryovāca.
Mantra oṃ huṃ phaṭ svāhā //
iti śrīnaṃdīpurāṇe saṃbhuskaṃdhasaṃvāde kedārakalpe brahmalokamukhakathani nāma paṃcaviṃśodhyāyaḥ //25
ācāryovāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe śivasakaṃdhasaṃvāde kedārakalpe kailasasukhakathano nāma ṣaṭviṃsodhyāyaḥ //26
īśvarovāca, devā ucuḥ, devā ucuḥ.
oṃ huṃ phat svāhā// oṃ //
speaker: caṃḍīśvara uvāca.
īśvara uvāca.
caṃḍīśvara uvāca.
iti śrīnaṃdīpurāṇe śaṃbhuskaṃdhasaṃvāde kedārakalpe kailāśavarṇano nāma saptaviṃsodhyāyaḥ //27
śrīpārvaty uvāca, īśvara uvāca.
iṃdra uvāca.
iṃdra uvāca, sādhaka uvāca, śrīkṛṣṇovāca, sādhakovāca.
śrīkṛṣṇovāca, ācārya uvāca, brahmovāca, siddhā ucuḥ.
dharma uvāca, sādhakā ucuḥ.
rudra uvāca.
Altind. li. Ī iv
Nandi purana oder Kedarakalpa. Religiöses Epos. Sanskrit Ma. End d. 18. Jh.
Devanāgarī, close to modern form.
The whole manuscript was written by a single person. It is unknown if the scribe and the painter were the same or different people. We assume that they were different people.
Text is written in black ink, with red ink used for colophons, speakers, mantras and the numbers of verses.
The manuscript is made as a book. This th century