Johannes, de Segovia (1395-1458)
Le volume contient, entre autres, des écrits conciliaires, le dernier traité étant défini comme noviter compilatus. De nombreuses mains du second quart du XVème siècle ont contribué à la rédaction du texte. La dernière page est décorée d'un Titulus crucifixi en trois langues, écrit dans une majuscule de tradition byzantine, qui s'est diffusée, à l'époque du concile, à partir de l'Italie, dans des formes parfois bizarres. La présence de trous sur la couverture antérieure et de traces de rouille sur la feuille de garde antérieure indique que le volume appartenait à une bibliothèque dont les ouvrages étaient enchaînés.
En ligne depuis: 19.03.2015
- Johannes, de Segovia: Tractatus super praesidentia in concilio Basiliensi, 1434, cum additamento (126r-147v)
Incipit: In sacro generali Basiliensi concilio die Lune decimaquinta Februarii
Explicit: et publicatum decretum in forma sequenti sacrosancta generalis sinodus Basiliensis etc.
Trouvé dans:
Description standard
- Johannes, de Segovia: Tractatus circa neutralitatem principium, 1439 (156r-169r)
Incipit: Frequens generalium conciliorum celebracio 156v Ex supra dicto capitulo nonnulli dicunt fundari quod in casu rebellionis moderne quam Gabriel a Condulmario olim Eugenius papa quartus fecit
Explicit: Que omnia dicta esse intelligantur absque temeraria in ambiguis assercione mentis vel facti et cum omnimoda submissione ad correccionem sancte matris ecclesie et cuiuslibet melius sencientis
Trouvé dans:
Description standard
- Johannes, de Segovia: Explanatio de tribus veritatibus fidei et quinque conclusionibus, 1439 (192r-244r)
Incipit: Magnus predicator veritatis Paulus apostolus doctor genicum in universo mundo virtutem fidei illibatam custodire debere omnes docens
Explicit: videlicet que sunt illa per que probatur dictum Gabrielem de Condolmario vocatum olim Eugenium papam quartum erronee sensisse circa dictas veritates fidei et quomodo constat de eius pertinacia ita ut potuerit legicime condempnari synodali iudicio tamquam hereticus etc.
Trouvé dans:
Description standard
- Albertus, de Ferrariis (Auteur) | Bartholomaeus, de Maestricht (Auteur) | Dionysius, de Sabrevoi (Auteur) | Hemmerlin, Felix (Auteur) | Hermannus, de Soest (Auteur) | Johannes, Antiochenus (Auteur) | Johannes, de Segovia (Auteur) | Nicolaus, de Tudeschis (Auteur) | Nikolaus von Kues (Auteur) Trouvé dans: Description standard
La première partie du manuscrit, provenant de la chartreuse de Bâle, contient un traité sur les punitions adéquates pour divers délits contre les commandements et les sacrements. La deuxième partie est constituée par un recueil d'hymnes en latin qui, en plus d'une traduction allemande interlinéaire, sont aussi accompagnés d'une traduction allemande libre sous la forme d'un texte continu, combiné en partie avec une brève interprétation. Suivent des textes sur la messe et quelques Opuscula de Grégoire de Nazianze, une lettre de Johannes Heynlin de Lapide sur les qualités du bon prêtre et un texte court d'Heinrich Arnoldi sur un sermon sur Marie.
En ligne depuis: 14.06.2018
- Johannes, de Segovia (Auteur) Trouvé dans: Description standard
- Gregorius, Nazianzenus (Auteur) | Heinrich Arnoldi (Auteur) | Heynlin, Johannes (Auteur) | Johannes, de Segovia (Auteur) | Prudentius Clemens, Aurelius (Auteur) | Raimundus, de Pennaforti (Auteur) Trouvé dans: Description standard