Il s'agit de l'un des codices d'Isidore du monastère de Fulda, qui fut sauvé avant la première destruction de la bibliothèque durant la guerre de Trente Ans, puisqu'au XVIème s., il rejoignit Bâle, où il a apparemment dû servir de modèle pour un projet d'édition des œuvres d'Isidore. Le codex se compose de plusieurs parties. Un manuscrit germano-anglosaxon de la seconde moitié du VIIIème siècle, contenant le deuxième livre des Synonyma d'Isidore, fut complété dans le premier tiers du IXème s., peut-être à Fulda, avec le premier livre de cette même œuvre d'Isidore. De plus, déjà très tôt, il fut relié avec une unité contenant l'Admonitio ad filium spiritualem du Pseudo-Basile et divers autres extraits, écrits probablement à Fulda vers l'an 800.
En ligne depuis: 19.03.2015
Il s'agit de l'un des codices d'Isidore du monastère de Fulda, sauvé avant la première destruction de la bibliothèque durant la guerre de Trente Ans, puisqu'au XVIe s., il rejoignit Bâle, où il a apparemment dû servir de modèle pour un projet d'édition des œuvres d'Isidore. Il a été réalisé au VIIIe s. en Angleterre et conserve encore sa reliure du VIIIe ou IXe s. dans une couverture de parchemin. Il compte parmi les plus importants témoins du De natura rerum d'Isidore.
En ligne depuis: 13.12.2013
Le manuscrit composite astronomique se compose de trois parties indépendantes les unes des autres, faites de feuilles de plusieurs tailles et avec des dispositions différentes. Elles ont été écrites par différents copistes des XIIIème et XIVème siècles. Les textes décrivent des instruments pour l'observation du ciel et traitent de l‘orbite des planètes, qui sont aussi représentées avec des dessins astronomiques. Le manuscrit composite faisait partie de la bibliothèque du couvent des dominicains de Bâle dont les ouvrages étaient enchaînés.
En ligne depuis: 19.03.2015
Le manuscrit, copié dans une textura du XIIIe siècle, appartenait au clerc et historien Dietrich von Niem (1340-1418) qui l'a doté de nombreuses annotations marginales. Transféré par la suite à la chartreuse de Bâle, le volume contient entre autres les Naturales quaestiones de Sénèque, la discussion d'Anselme de Canterbury Cur deus homo ? et l'œuvre astrologique De radiis stellarum du philosophe et scientifique arabe Al-Kindi. Il transmet en outre l'article De probatione virginitatis beatae Mariae issu de l'ainsi nommé « Suda », un lexique byzantin qui trouva une ample diffusion dans la traduction latine de Robert Grosseteste.
En ligne depuis: 12.12.2019
Probablement écrit à Schongau et acquis plus tard par la chartreuse de Bâle, ce volume appartient à l'ample tradition manuscrite et imprimée du Vocabularius Ex quo. Le dictionnaire, rangé par ordre alphabétique, était un outil pour les utilisateurs ayant une connaissance limitée du latin, qui jouit d'une grande popularité dans les pays de langue germanique jusqu'à la fin du XVIe siècle.
En ligne depuis: 14.06.2018
Plusieurs textes d'Aristote dans la traduction latine de Boèce et des traités de Boèce, écrits dans une petite écriture du XIIIème siècle ainsi que deux ajouts du XVème siècle, ont été reliés probablement pour l'érudit bâlois Johannes Heynlin, qui, à sa mort, légua le volume à la Chartreuse de Bâle. Au point de vue codicologique, la page de contre-garde postérieure et de garde postérieure, un feuillet de parchemin qui avait été préparé pour un livre de prière, sont remarquables. Il s'agit de deux bi-feuillets avec un texte du début, qui devaient être pliés avant la reliure, comme c'était habituel pour les feuilles imprimées. Or, les deux bi-feuillets ont ensuite été éliminés et n'ont pas servi pour le livre de prière. C'est pourquoi, ils ne présentent pas les trous du fascicule dans le pli.
En ligne depuis: 25.06.2015
Pierre d'Ailly (lat. Petrus de Alliaco) était un érudit, un homme politique ecclésiastique et un auteur prolifique. Sa fameuse oeuvre géographique Imago mundi fut utilisée par Christophe Colomb dans la planification de ses voyages d'exploration. L'exemplaire de Bâle appartenait au médecin de la ville de Bâle Heinrich Amici († 1451), qui le légua à la chartreuse de sa ville.
En ligne depuis: 19.03.2015
Le volume contient des textes qui se rapportent à la pratique scolaire tardo-médiévale et du premier humanisme : d'un côté des œuvres destinées à la pratique scolaire (grammaires, listes de mots) et de l'autre, des traités théoriques de contenu didactico-pédagogique. Les diverses parties, indépendantes à l'origine, ont été reliées ensemble à la chartreuse de Bâle. La première partie qui comprend la version en prose de la grammaire versifiée d'Alexandre de Villedieu, provient de la chartreuse de Mayence et elle a été donnée à celle de Bâle. La dernière partie, la grammaire de Giovanni Sulpizio, ici dans un imprimé de Johannes Amerbach, a été offerte par l'imprimeur à la bibliothèque du monastère.
En ligne depuis: 18.06.2020
Ce manuscrit composite, réalisé en Italie au XVème siècle, contient des poèmes occasionnels d'humanistes et de courts traités. Les différentes parties, rédigées dans une minuscule humanistique et dans une cursive humanistique, sont écrites par différentes mains. Le volume appartenait à l'imprimeur bâlois Jean Oporin († 1568) et resta, après sa mort, en possession de divers érudits bâlois, jusqu'à ce qu'il entre en possession de la bibliothèque au XVII/XVIIIème siècle.
En ligne depuis: 19.03.2015
Ce manuscrit de grand format de Martianus Capella, datant du XIème siècle, transmet les deux premiers livres du De nuptiis Philologiae et Mercurii, un des livres le plus souvent lu au Moyen Âge, accompagné du commentaire de Remi d'Auxerre, conçu pour l'enseignement. La reliure originale contemporaine, dans laquelle les fascicules sont brochés à la couverture en parchemin par de fines bandes de parchemin, est remarquable (cf. Szirmai).
En ligne depuis: 19.03.2015
Le manuscrit, achevé par Heinricus de Bacharach en 1474, contient principalement une copie du Vocabularius Ex quo latin-allemand, une œuvre très diffusée et appréciée jusqu'à la fin du XVIe siècle. En outre y figurent un calendrier, une table astrologique et quelques textes brefs d'autres mains. Le texte principal est décoré par le copiste lui-même avec des initiales et des dessins inexpérimentés, mais parfois très imaginatifs. Le manuscrit en papier rejoignit l'Universitätsbibliothek avec le fond de la chartreuse de Bâle.
En ligne depuis: 14.06.2018
Ce manuscrit composite à caractère philosophique appartenait à Jakob Lauber et fut aussi en partie écrit par lui. Jakob Lauber de Lindau étudia de 1466 à 1475 dans l'université de Bâle tout récemment fondée, d'abord dans la faculté des Arts, puis le droit canonique dans la faculté de Droit. Après avoir été recteur pendant peu de temps, en 1477, il entra, en qualité de prieur, dans la chartreuse de Bâle, qu'il réaménagea de façon significative, à partir de 1480, et dont il réorganisa la bibliothèque. Lors de son entrée dans le couvent, la bibliothèque constituée durant ses études entra en possession de la chartreuse.
En ligne depuis: 25.06.2015
Le manuscrit en papier usé de la chartreuse de Bâle contient divers traités (parfois avec des commentaires) pour le calcul du calendrier annuel et en particulier pour la détermination des fêtes mobiles, comme le Computus chirometralis de Johannes de Erfurt ou le Computus Nerembergensis. En outre, le volume comprend aussi un certain nombre de textes en vieux frison et en bas-allemand: sermons nuptiaux, recettes, un glossaire latin-allemand et une brève description de la « niederdeutsche Apokalypse ».
En ligne depuis: 04.10.2018
Le manuscrit, écrit en partie par Johannes Heynlin de Lapide et entré avec lui à la chartreuse de Bâle, contient le florilège Auctoritates Aristotelis de Johannes de Fonte, un recueil de citations ordonnées par ordre alphabétique, deux traités anonymes, ainsi que des textes du franciscain François de Meyronnes, du pseudo Jean Duns Scot et de Johannes Breslauer de Braunsberg. Cinq feuillets imprimés du Tractatus de memoria augenda de Matheolus Perusinus sont aussi reliés dans ce volume.
En ligne depuis: 04.10.2018
Le manuscrit avec l'épopée de Dietrich « Laurin » en moyen haut allemand est entré de manière aventureuse dans la bibliothèque universitaire de Bâle. Comme l'indique le bibliothécaire en chef Ludwig Sieber (1833-1891) dans le volume même, celui-ci fut retrouvé en 1878 sur les rives du Rhin à Bâle. Il fut ensuite donné à la bibliothèque universitaire par Ludwig Sieber et par son prédécesseur Wilhelm Vischer (bibliothécaire en chef 1867-1871). Le lieu où il a été trouvé a laissé des traces sur le manuscrit : le papier et la reliure sont fortement endommagés et fragiles, et montrent des traces de dégâts dus à l'eau, surtout sur le bord des feuillets. Le texte demeure cependant très lisible, même s'il est conservé de manière incomplète. Des fragments de documents dans la reliure, ainsi que le dessin à la plume d'une bannière avec le bâton épiscopal de Bâle, se rapportent à cette ville comme possible lieu d'origine.
En ligne depuis: 12.12.2019
Feuillet du sixième volume (novembre-décembre) d'un légendier de Fulda, composé à l'origine de 6 volumes, commandés en 1156 par Rugger, moine au monastère de Frauenberg à Fulda (abbé de Fulda sous le nom de Rugger II de 1176 à 1177). Le fragment contient des parties de la Vita s. Chuniberti, de la Vita s. Trudonis et de la Vita s. Severini, que l'on doit probablement à la main de Eberhard de Fulda. Le légendier fut encore utilisé au milieu du XVIe siècle par Georg Witzel (1501-1573) pour son Hagiologium seu de sanctis ecclesiae (Mayence 1541) et pour son Chorus sanctorum omnium. Zwelff Bücher Historien Aller Heiligen Gottes (Cologne 1554). D'autres fragments du sixième volume se trouvent à Bâle et montrent que ce volume-ci, comme le troisième volume (mai-juin) du légendier, rejoignit un peu plus tard Bâle, où tous deux furent utilisés, vers 1580, comme maculatures.
En ligne depuis: 13.06.2019
Bifolio provenant du troisième volume (mai-juin) d'un légendier de Fulda, composé à l'origine de 6 volumes, commandés en 1156 par Rugger, moine au monastère de Frauenberg à Fulda (abbé de Fulda sous le nom de Rugger II de 1176 à 1177). Le fragment contient des parties du préambule du volume (calendrier du mois de juin, introduction rédactionnelle et index des mois de mai et juin). Le légendier fut encore utilisé au milieu du XVIe siècle par Georg Witzel (1501-1573) pour son Hagiologium seu de sanctis ecclesiae (Mayence 1541) et pour son Chorus sanctorum omnium. Zwelff Bücher Historien Aller Heiligen Gottes (Cologne 1554). D'autres fragments du troisième volume se trouvent à Bâle, Soleure et Nuremberg. Ils révèlent que celui-ci, comme au moins le sixième volume (novembre-décembre) du légendier, rejoignit Bâle où les deux volumes furent utilisés comme maculatures aux environs de 1580.
En ligne depuis: 13.06.2019
Bifolio provenant du sixième volume (novembre-décembre) d'un légendier de Fulda, composé à l'origine de 6 volumes, commandés en 1156 par Rugger, moine au monastère de Frauenberg à Fulda (abbé de Fulda sous le nom de Rugger II de 1176 à 1177). Le fragment contient des parties du préambule du volume (calendrier du mois de décembre). Le légendier fut utilisé encore au milieu du XVIe siècle par Georg Witzel (1501-1573) pour son Hagiologium seu de sanctis ecclesiae (Mayence 1541) et pour son Chorus sanctorum omnium. Zwelff Bücher Historien Aller Heiligen Gottes (Cologne 1554). D'autres fragments du sixième volume se trouvent à Bâle et montrent que ce volume-ci, comme le troisième volume (mai-juin) du légendaire, rejoignit un peu plus tard Bâle, où tous deux furent utilisés, vers 1580, comme maculatures.
En ligne depuis: 13.06.2019
Feuillet provenant sixième volume (novembre-décembre) d'un légendier de Fulda, composé à l'origine de 6 volumes, commandés en 1156 par Rugger, moine au monastère de Frauenberg à Fulda (abbé de Fulda sous le nom de Rugger II de 1176 à 1177). Le fragment contient des parties du préambule du volume (une introduction rédactionnelle et un index des mois de novembre et décembre). Le légendier fut encore utilisé au milieu du XVIe siècle par Georg Witzel (1501-1573) pour son Hagiologium seu de sanctis ecclesiae (Mayence 1541) et pour son Chorus sanctorum omnium. Zwelff Bücher Historien Aller Heiligen Gottes (Cologne 1554). D'autres fragments du sixième volume se trouvent à Bâle et montrent que ce volume-ci, comme le troisième volume (mai-juin) du légendier, rejoignit un peu plus tard Bâle, où tous deux furent utilisés, vers 1580, comme maculatures.
En ligne depuis: 13.06.2019
Douze feuillets ayant survécu d'un graduel de grand format, réalisé vers 1460 dans la région du Haut-Rhin (probablement à Bâle), avec des chants pour la messe adaptés aux exigences de l'année liturgique. Les initiales et les miniatures (par exemple la naissance du Christ, l'entrée à Jérusalem ou la représentation de la résurrection) se rapportent au jour de fête correspondant, tandis que l'initiale pour l'Ecce advenit dominator dominus figure de manière fautive la présentation du Christ au temple. La décoration du livre permet de situer le graduel dans le cercle tardif du « Vullenhoe-Gruppe ».
En ligne depuis: 14.06.2018
Ce recueil d'origine ashkénaze, compilé au XVe siècle, est un manuel composé principalement d'une pléthore de textes sur l'astronomie, l'astrologie, les pronostics, la médecine populaire et médico-astrologique, en rapport avec les maladies et la saignée, auxquels sont ajoutés d'autres textes portant sur une variété de sujets : tables et traités calendaires, poèmes éthiques et liturgiques, matériau halakhique et philosophique du XIIIe siècle traduit en hébreu. En outre, une petite mais significative découverte dans le manuscrit permet d'indiquer la ville de Cologne ou ses alentours comme lieu possible pour la production de ce recueil.
En ligne depuis: 18.06.2020
La Bible du XIIIe siècle en ancien français a été réalisée dans la seconde moitié du XIIIe s. à Paris. Les deux exemplaires conservés à la Burgerbibliothek de Berne (Cod. 27/28) font partie des plus anciens exemplaires conservés de ce texte, sont indépendants l'un de l'autre et proviennent probablement du sud de la France. Le Cod. 27, en partie glosé, contenait à l'origine 31 miniatures de grande qualité, dont vingt sont aujourd'hui perdues.
En ligne depuis: 07.10.2013
La Bible du XIIIe s. en ancien français a été réalisée dans la seconde moitié du XIIIe s. à Paris. Les deux exemplaires conservés à la Burgerbibliothek de Berne (Cod. 27/28) font partie des plus anciens exemplaires conservés de ce texte, sont indépendants l'un de l'autre et proviennent probablement du sud de la France. Le Cod. 28, dont les traces d'usure du XIVe s. renvoient à Valence, contenait à l'origine 52 miniatures de grande qualité, dont six sont aujourd'hui perdues.
En ligne depuis: 07.10.2013
Manuscrit provenant de Bretagne, contenant les textes des quatre Evangiles ainsi que le prologue et un index des chapitres de Marc, Luc et Jean. La décoration se compose de 12 pages de tables des canons, de représentations des quatre évangélistes en habit sacerdotal ainsi que d'initiales au début de chaque chapitre et des Evangiles. La riche ornementation à entrelacs dénote une influence insulaire.
En ligne depuis: 23.09.2014
Les miscellanées contiennent au total 21 textes, en partie transmis par cet unique manuscrit, de la littérature française ancienne. La plus grande partie se constitue de romans, souvent composés de plus de mille vers, appartenant à de grands cycles légendaires, tels que la Geste des Loherains, Perceval etc. ; il contient entre autres quelques chroniques rédigées en prose, telle que la chronique des croisades de Ernoul ainsi que d‘autres textes courts sur des sujets divers. Le manuscrit est richement illustré avec une centaine de grandes initiales et provient vraisemblablement de Picardie.
En ligne depuis: 08.10.2015
Manuscrit réalisé dans l'Abbaye bénédictine Sainte-Trinité de Fécamp contenant diverses oeuvres d'Augustin: De opere monachorum; De fide et operibus; Contra Donatistas; De bono virginitatis; De bono conjugali; De bono viduitatis; De symbolo bono (sermo 215); De oratione dominica (sermo 56). Le manuscrit est important en tant que témoin essentiel pour la miniature française du XIème siècle, ainsi que, en raison de son histoire, pour les échanges de manuscrits entre les monastères normands.
En ligne depuis: 09.04.2014
Magnifique édition complète des œuvres de Virgile (Bucoliques, Géorgiques, Enéide), offerte en cadeau par le lévite Berno au monastère bénédictin de Saint-Martin de Tours (annotation et invective contre les voleurs au f. 1v). Le texte de Virgile est entremêlé de nombreux commentaires (scholies) de l'Antiquité tardive de Servius et de Donat, qui sont transmis, sous cette forme, presqu'exclusivement par les manuscrits de la bibliothèque Bongarsiana. Le Cod. 165 n'offre cependant pas les authentiques Scholia Bernensia comme les Cod. 167 et Cod. 172, mais un recueil de divers scholiastes manifestement réalisé à Tours, d‘où leur nom de Scholia Turonensia.
En ligne depuis: 17.12.2015
Ce recueil médiéval, lexicographique et scientifique, rédigé en hébreu, date de 1290 et comprend trois textes très importants, utilisés comme base pour des éditions publiées et des études. Il s'agit de : Maḥberet Menahem par Menahem ben Jacob Ibn Saruq (m. vers 970), une traduction anonyme en prose et en hébreu de la version en ancien français très populaire du lapidaire de Marbode de Rennes (XIIe siècle), et enfin, une version anonyme abrégée du lexique talmudique et midrashique intitulé Sefer ha-Arukh, par Natan ben Yehiel Anav de Rome (1035-1110), appelé le Berner Kleiner Arukh. La particularité de cette copie est la présence de gloses en vieux yiddish de l'ouest et en ancien français. En outre, parmi les nombreuses notes postérieures, des ajouts significatifs abondent sur les pages blanches et les marges du manuscrit. Le plus surprenant d'entre eux est un charme en moyen haut allemand écrit en caractères hébreux, relatif à Hulda, une déesse germanique comparable à Vénus, qui provient des Tannhäuserlied. Ce manuscrit a appartenu à plusieurs possesseurs célèbres, juifs ou chrétiens, dont les notes attestent l'importance en tant que source précieuse sur les connaissances au temps de sa compilation à la fin du XIIIe siècle, jusqu'à sa possession par des hébraïstes chrétiens en Suisse aux XVIe et XVIIe siècles.
En ligne depuis: 12.12.2019
Le Cod. 207, probablement réalisé à Fleury (Saint-Benoît-sur-Loire), est un des rares manuscrits, et de loin le plus riche, représentant d'une orientation stylistique qui a pris naissance vers la fin du VIIIème siècle à Fleury. Avec sa décoration extrêmement riche et d'une grande qualité artistique, composée de 3 pages enluminées et de quasiment 140 initiales, il constitue un témoin exceptionnel du développement créatif que les éléments stylistiques insulaires ont connu dans les centres culturels continentaux de premier plan. Le manuscrit composé de 197 pages conservées à Berne et de 24 pages à Paris (BNF, lat. 7520) est le plus ancien manuscrit grammatical de Fleury; il contient un corpus du haut Moyen Âge de grammairiens romains de l'Antiquité et du haut Moyen Âge: Bède, Donat, Maximus Victorinus, Julianus Toletanus, Servius Honoratus, Asper minor, Sergius, Petrus Pisanus, Isidore ainsi que de nombreux autres traités et extraits anonymes.
En ligne depuis: 13.10.2016
Le manuscrit se compose de deux parties déjà réunies au IXe siècle. La première partie écrite à Mayence (ff. 1-110) contient le second livre des Institutiones de Cassiodore dédié au savoir profane dans une version interpolée transmise dans plusieurs manuscrits dès le IXe siècle, qui complète les explications de Cassiodore sur la grammaire, la rhétorique, la dialectique, l'arithmétique, la musique, la géométrie et l'astronomie par des extraits de Quintilien, Boèce, Augustin et autres. La deuxième partie, copiée à Mayence ou à Saint-Amand (ff. 111-126), contient les carmina figurata de Publilius Optatianus Porfirius, ainsi que ceux du début du règne de Charlemagne. Une note manuscrite de Jacques Bongars indique que ce manuscrit – comme beaucoup d'autres – lui est parvenu de la bibliothèque capitulaire de la Cathédrale de Strasbourg.
En ligne depuis: 13.06.2019
Extraordinaire compilation de différents textes d'Isidore portant sur des thèmes profanes (Etymologiae, De natura rerum) ou ecclésiastiques (Prooemia biblica, De ortu et obitu partum, Allegoriae), ainsi que des extraits sur la langue latine. Ce manuscrit contient trois tableaux de parenté en pleine page et des figures astronomiques et géométriques. Copié à l'origine dans le scriptorium de l'évêque Théodulfe d'Orléans, probablement à Saint-Mesmin-de-Micy, ce volume s'est trouvé assez rapidement conservé à Strasbourg, comme l'attestent de nombreuses Formulae iuris, ainsi qu'un glossaire d'herbes et des incantations. Le volume arriva à Berne en 1632 par le legs de Jacques Bongars ; ses feuilles de garde originales, du début du VIIIe siècle (Bern Burgerbibliothek, Cod. A 91.8), furent détachées vers 1870.
En ligne depuis: 18.06.2020
Fragment d'un manuscrit de trouvères français de la fin du XIIIe siècle ou du début du XIVe siècle, qui faisait probablement partie du même manuscrit que le français 765 de la Bibliothèque nationale à Paris. Il contient 20 chansons, dont 14 sont de Thibaut de Champagne; toutes les chansons sont les témoins d'une tradition parallèle. 14 chansons présentent une notation carrée.
En ligne depuis: 14.06.2018
L'Arba'ah Turim, une œuvre de nature juridique, est divisé en quatre livres, dont le premier, le Tur Oraḥ Ḥayim ou ‘Chemin de vie', est conservé dans le Cod. 253. Il contient des lois sur les pratiques quotidiennes juives de bénédictions (lavage des mains le matin, tefilin, tsitsit), des prières et des lois sur le sabbat, les célébrations et les lectures de la Torah. Cette section inclut aussi des aspects du calendrier hébreu en lien avec la liturgie annuelle.
En ligne depuis: 08.10.2020
Cette compilation de différents textes légaux, connue sous le nom de Breviarium Alarici, provient probablement de la région du Haut-Rhin ; elle est précédée par deux extraits des Etymologiae d'Isidore qui se rapportent aussi aux lois, ainsi que par deux tableaux de parenté. A la fin se trouve un glossaire latin-hébreu-grec. Il s'agit d'un manuscrit exceptionnellement coloré qui donne l'impression d'être antique ; il possède un splendide frontispice et il servit de modèle pour l'édition de Johannes Sichard du Breviarium Alarici (qu'il considérait être le Codex Theodosianus), publiée par Heinrich Petri à Bâle en 1528. Le volume parvint à Berne en 1632 avec le legs de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 18.06.2020
Le manuscrit est célèbre en premier lieu pour son riche fonds de fabliaux en ancien français, parmi lesquels un nombre considérable est transmis uniquement par ce codex : également dans le cas du fragment des Sept sages de Rome et de Perceval il s'agit d'un important témoin textuel. En raison de sa grande valeur pour la poésie française, il fut envoyé en prêt à Paris déjà au début du XIXème, où il fut momentanément perdu avant d'être ensuite racheté en 1836 par la bibliothèque de la ville de Berne moyennant une grande somme d'argent.
En ligne depuis: 08.10.2015
Chansonnier lorrain (Metz?) de la fin du XIIIe siècle; présence tout au long du manuscrit de lignes de notes laissées vides. Contient 524 chansons de trouvères, soit anonymes, soit d'auteurs nommés. Comprend différents genres, dont des textes religieux et de nombreux unica.
En ligne depuis: 14.12.2017
Le manuscrit, un « petit livre de médecine pour les pauvres » en caractères arabes et hébreux, a probablement été copié dans la région de Venise/mer Adriatique septentrionale et, d'après une annotation, achevé le 19 mai 1413. Il faisait vraisemblablement partie d'une bibliothèque juive qui ne peut plus être localisée et fut transféré à la bibliothèque de Berne à la fin du XVIIIe/début du XIXe siècle, où il fut étudié par le professeur bernois de théologie Gottlieb Studer (1801-1889).
En ligne depuis: 18.06.2020
Bifolio d'un manuscrit de l'Hexameron d'Ambroise de la région du Haut-Rhin/Suisse, utilisé par la suite comme reliure. La provenance et les circonstances de l'acquisition de ce fragment sont inconnues.
En ligne depuis: 02.07.2020
Un feuillet d'un recueil d'homélies, probablement en deux volumes, provenant du couvent des dominicains de Berne qui ont été utilisées, vers 1495, par le relieur Johannes Vatter comme feuilles de garde de divers incunables aujourd'hui à Berne et à Soleure. Après la suppression du couvent en 1528, le volume hôte est vraisemblablement entré en possession de la famille Sterner à Bienne, puis de la librairie ancienne Max Müller à Berne (BBB Mss.h.h.XXXIV.35).
En ligne depuis: 14.07.2021
Un feuillet d'un recueil d'homélies, probablement en deux volumes, provenant du couvent des dominicains de Berne qui ont été utilisées, vers 1495, par le relieur Johannes Vatter comme feuilles de garde de divers incunables aujourd'hui à Berne et à Soleure. Après la suppression du couvent en 1528, le volume hôte est vraisemblablement entré en possession de la famille Sterner à Bienne, puis de la librairie ancienne Max Müller à Berne (BBB Mss.h.h.XXXIV.35).
En ligne depuis: 14.07.2021
Importants restes d'un recueil d'homélies, probablement en deux volumes, provenant du couvent des dominicains de Berne qui ont été utilisés, vers 1495, par le relieur Johannes Vatter comme feuilles de garde de divers incunables aujourd'hui à Berne et à Soleure. Après la suppression du monastère en 1528, les volumes-hôtes sont probablement entrés en possession de la bibliothèque de Berne par le biais du legs libraire du banneret Jürg Schöni en 1534. Les fragments ont été retirés des volumes-hôtes par Johannes Lindt vers 1945.
En ligne depuis: 14.07.2021
Les deux fragments proviennent de la précédente reliure du Cod. 125, de laquelle ils ont été retirés lors de la restauration; ils contiennent probablement des parties d'un plenarium avec une notation musicale.
En ligne depuis: 23.06.2016
Fragment d'un livre de chœur neumé (Proprium Sanctorum) pour des bénédictins du diocèse de Constance avec une grande initiale H qui introduit les matines de la Chandeleur (f. 1vb). Le feuillet, peut-être réalisé à Engelberg pour le couvent des chanoines réguliers de saint Augustin d'Interlaken, a servi jusqu'à la fin du XVIe siècle de reliure à un livre de comptes à Meiringen et a été acheté en 1940 par la Stadtbibliothek de Berne dans le cadre d'un échange avec les Archives de l'Etat de Berne.
En ligne depuis: 02.07.2020
Feuillet simple, avec une splendide initiale, d'un manuscrit richement illustré des Antiquitates Iudaicae de Flavius Josèphe provenant du monastère d'Engelberg. Il fut vendu vers 1600 par l'abbé Andreas Hersch, ou par l'abbé Melchior Kitz, au libraire et relieur zurichois Johann Felix Haller (actif 1603-1637) qui l'utilisa pour une œuvre historique de Hans Felix Grob le Jeune (1572-1653). On ne sait pas quand le volume est arrivé à la Stadtbibliothek de Berne où il reçut la cote Mss.h.h.XXIa.25 ; les maculatures dans la reliure ont été détachées par Johann Lindt en 1941.
En ligne depuis: 02.07.2020
Bifolio de grand format provenant d'un manuscrit de Dioscoride, probablement réalisé à Fleury, dont d'autres parties sont conservées à Paris, BnF, lat. 9332. L'écriture et l'ornementation montrent des traits insulaires. Le fragment parvint à Berne en 1632 avec le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Dix feuillets d'un manuscrit en deux parties contenant les traités médicaux de Isaac Judaeus et de Johannes Afflacius. Le fragment parvint à Berne en 1632 avec le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Quatre bifeuillets d'un manuscrit probablement produit dans l'est de la France qui contient une collection de glossaires greco-latins dont la partie centrale n'est livrée sous cette forme que dans cet exemplaire. Le fragment parvint à Berne en 1632 avec le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Trois bifolios d'un manuscrit probablement réalisé à Fleury et contenant des traités musicaux de Guido d'Arezzo illustrés par divers diagrammes. Le fragment parvint à Berne en 1632 avec le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Bifolio d'un glossaire latin provenant probablement de Septimanie qui appartient au type de glossaire débutant avec le mot « Abstrusa ». Le fragment copié dans une minuscule gothique occidentale contient une belle initiale ornée G au folio 2va. Il parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Deux bifolios d'un manuscrit réalisé en France des Odes d'Horace ; au folio 1r, collection de dictons latins. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Deux feuillets d'un manuscrit probablement réalisé dans la région de la Loire avec le De natura rerum d'Isidore. Le deuxième feuillet contient une carte des vents soigneusement dessinée et enluminée avec les noms latins et grecs des vents. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Bifolio d'un manuscrit réalisé en France. Le fragment contient l'accessus au De amicitia de Cicéron, ainsi que le début de la version glosée de l'Ars poetica d'Horace. Il parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Deux bifolios d'un manuscrit réalisé en France. A côté de la Praedictio Goliae de Walter Map et du début du De quinque septenis de Hugues de Saint-Victor, ce fragment contient une ou deux homélies qui n'ont pas été identifiées jusqu'à présent. Il parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Trois feuillets de grand format d'un manuscrit des Instituta coenobiorum de Jean Cassien réalisé dans l'est de la France. Le fragment, qui provient probablement d'une reliure médiévale, parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Dix-huit feuillets (= 2 cahiers complets et un bifolio) d'un manuscrit de l'abbaye cistercienne de Vauluisant dont d'autres parties sont conservées à Paris, BnF, lat. 2820. Le fragment contient la fin du Compendium speculi caritatis d'Aelred de Rievaulx, ainsi que le début du Compendium in cantica canticorum d'Alcuin. Il parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Deux bifolios d'un manuscrit réalisé en France et contenant la dernière partie de la Disciplina clericalis de Pierre Alphonse. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Sept feuillets d'un manuscrit probablement réalisé dans l'est de la France avec le Prologus in Isaiam de Pierre Lombard et d'autres prologues de différents livres bibliques. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Seize feuillets (= 2 cahiers complets) d'un manuscrit probablement copié en France de la Summa decretalium de Bernard de Pavie. Le fragment, enluminé dans le style cistercien, parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Bifolio d'un manuscrit magnifiquement enluminé, réalisé en France, de l'Institutio musica de Boèce qui se trouvait autrefois à la bibliothèque de la Sorbonne, avec d'autres parties de la même copie (Paris, BnF, lat. 16652 ; olim Sorbonne 909). Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Différentes parties (18 feuillets) d'un homiliaire de grand format décoré de plusieurs initiales en style roman, probablement de la région de la Loire. Les feuillets, qui appartenaient à trois cahiers différents au moins, sont aujourd'hui très endommagés et ont été reliés ensemble. Ils sont arrivés à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars. Au XXe siècle un feuillet se perdit, puis fut retrouvé en 1944 à Zurich.
En ligne depuis: 12.07.2021
Feuillet unique en deux moitiés d'un manuscrit qui a très probablement été réalisé dans la région de Metz avec les Homiliae in Evangelia de Grégoire le Grand, dont une autre partie se trouve dans le Cod. 168 de la Burgerbibliothek de Berne (feuille de garde). Le fragment, orné d'une belle initiale, parvint en 1632 à Berne dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Ancien feuillet de garde du Cod. 111 de la Burgerbibliothek de Berne, un recueil de vies de saints provenant du couvent cistercien de Pontiffroy (département de la Moselle). Le fragment parvint en 1632 à Berne dans le fonds de Jacques Bongars et fut détaché, probablement entre 1854 et 1875, de son volume hôte.
En ligne depuis: 12.07.2021
Bifolio d'un manuscrit probablement réalisé dans la région de Soissons qui comprend un miracle marial de Hugues Farsit, ainsi qu'un extrait des Vitae patrum. D'après une note de possession, il se trouvait plus tard dans le couvent chartreux à Arvières-en-Valromey (Ain). Le fragment parvint en 1632 à Berne dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Fragment d'un panégyrique de la reine Blanche de Navarre (1331-1398) comprenant presque 400 vers. L'auteur Robin Comtet – qui se nomme vers la fin du texte – n'est pas connu par ailleurs. Ce poème n'est transmis que dans cette unique copie et n'a pas encore été publié.
En ligne depuis: 14.06.2018
Feuillet unique provenant vraisemblablement d'un manuscrit de Micy avec les miracles de saint Maximin. Le fragment appartint tout d'abord à Pierre Daniel, puis parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Bifeuillet d'un Liber poenitentialis, pas mieux identifié, probablement réalisé dans l'est de la France. Il contient des parties du livre 24, comme le suggère le chiffre courant sur la marge supérieure. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Quatre bifolios (peut-être 1 cahier) avec des parties des statuts de la confrérie parisienne des Douze Apôtres. En raison de l'écriture inhabituelle, il subsiste de nombreuses incertitudes sur la classification et la datation de ce texte. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Quatre bifolios (1 cahier) d'un manuscrit réalisé en France qui comprend le Beniamin minor de Richard de Saint-Victor. La note de possession au folio 1 étant en partie coupée, il n'est pas possible de préciser le lieu d'origine de ce fragment qui parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Quatre bifolios d'un manuscrit ayant appartenu aux chanoines réguliers de l'abbaye Sainte-Geneviève à Paris. Le cahier avec les Glossae in Vetus Testamentum (Lévitique aux Rois I), ainsi que les Quaestiones Hebraicae in librum I Regum de Jérôme, forme le début du Cod. 554 de la Burgerbibliothek de Berne. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Deux bifolios d'un manuscrit réalisé en France contenant le Carmen paschale de Sedulius. Le fragment glosé et peu enluminé appartint tout d'abord à Pierre Daniel, puis parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Quatre bifolios d'un manuscrit enluminé réalisé en France contenant le De civitate Dei d'Augustin. Comme les traces de pliures et les titres partiellement conservés le suggèrent, ils ont été utilisés comme couvertures de livre. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Quatre bifeuillets (1 cahier ?) d'un manuscrit réalisé en France avec des textes de Gautier Map et Jean Lefèvre, dont d'autres parties se trouvent au Vatican, B.A.V., Reg. lat. 598. Ils présentent des similitudes avec d'autres manuscrits de l'abbaye Saint-Victor à Paris et des liens avec l'abbaye Saint-Vaast d'Arras. Le fragment parvint à Berne en 1632 dans le fonds de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 12.07.2021
Recueil composé de quatre parties très différentes qui arriva probablement à Berne en 1632 avec les biens de Jacques Bongars ; les parties B et C proviennent du Collège de Navarre à Paris. Tous les fragments sont enluminés au moins en partie. On trouve des parties connexes de tous ces fragments, soit pour A : Paris, BN lat. 7709, ff. 1-4 ; pour B : Paris, BN lat. 17566, ff. 1-40 ; pour C : Paris, BN lat. 17092, ff. 1-85 et pour D : Leyde, UB, Voss. Q 2 IX (f. 60).
En ligne depuis: 10.10.2019
Fragment de l'Arithmetica de Boèce, décoré de nombreuses représentations schématiques, arrivé probablement à Berne en 1632 avec les biens de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 10.10.2019
Deux bifeuillets provenant d'un manuscrit d'Isidore probablement réalisé dans la région de la Loire. Le fragment contient entre autres une rose des vents soigneusement dessinée et, à la fin, des textes astronomiques, qui sont connus dans le contexte de l'Aratea comme les « Scholia Bernensia ». Ils sont arrivés à Berne en 1632 probablement avec la collection de Jacques Bongars.
En ligne depuis: 10.10.2019
Missel en usage dans le diocèse de Constance, écrit par le prébendier de Beromünster Johannes Dörflinger en 1474-1475 pour l'église de Hochdorf (Lucerne). Le manuscrit a été commandité pour la nouvelle chapellenie des Saints Pierre et Paul, peut-être par son fondateur, le pléban et doyen Johannes Teller. Il contient des initiales filigranées raffinées au début des différentes sections liturgiques et une miniature en pleine page représentant la Crucifixion (106v) pour introduire le Te igitur. Sur quelques pages, qui étaient restées blanches, ont été transcrits les principaux documents relatifs à la création de la prébende des Saints Pierre et Paul à Hochdorf (78r-82v).
En ligne depuis: 23.09.2014
Manuscrit composite de caractère catéchétique et ascétique, sur papier, en format in-quarto. Composé de trois fascicules de différentes épaisseurs. Le plus ancien, de la seconde moitié du XIVe siècle, est de la main d'Albert von Münnerstadt, conventuel de la commanderie de l'Ordre Teutonique de Hitzkirch, et contient les Moralitates super evangelium sancti Lucae. A cet écrit, furent ajoutés et reliés ensemble, peut-être à Beromünster dans la seconde moitié du XVe siècle, deux Compendia moralia de sciences naturelles (extraits de l'encyclopédie de Thomas de Cantimpré) et des traités catéchétiques de Heinrich von Langenstein, Jean Gerson et Bonaventure. Manuscrit utilisé par un érudit dans le cadre du soin des âmes (main rapide et imprécise avec de nombreuses abréviations surtout dans le troisième fascicule).
En ligne depuis: 23.09.2014
Le cantatorium de Beromünster contient les chants solistiques de la messe avec la notation et quelques tropes ajoutés au XIVe s. Parmi ces tropes, figurent ceux du Kyrie, le Kyrie fons bonitatis et le Cunctipotens. La version du conductus est remarquable. Le codex est relié dans une caissette de bois recouverte de deux tablettes d'ivoire du VIIIe-IXe s.
En ligne depuis: 21.12.2009
L'Eidgenössische Chronik de Werner Schodoler (1490-1541) est la dernière des chroniques suisses illustrées de la fin du Moyen Age. Sa rédaction a été entreprise à titre privé entre 1510 et 1535, en s'inspirant surtout du modèle de la chronique de Berne, Amtliche Berner Chronik, de Diebold Schilling et de la chronique, Kronica, de Petermann Etterlin. Ce volume, le deuxième des trois volumes de la chronique, contient principalement le récit des anciennes guerres de Zurich et est illustré de 130 dessins à la plume. Les trois volumes se trouvent aujourd'hui dans différentes bibliothèques : le premier à la Bibliothèque Leopold-Sophien à Überlingen, le second aux Archives de la ville de Bremgarten et le troisième à la Bibliothèque cantonale d'Aarau.
En ligne depuis: 20.12.2012
L'Ordo iudiciarius est un ouvrage de droit canon composé au début du XIIIe siècle par Tancrède de Bologne (ca. 1185-ca. 1236) : f. 60r Explicit ordo iudiciaris magistri Tancreti. Tancrède fut archidiacre et professeur à l'Université de Bologne.
En ligne depuis: 22.06.2017
Registre rédigé par le notaire Michel d'Enney à la demande de Pierre de Gruyère, prieur de Broc, composé entre le 27 novembre 1565 et 20 novembre 1566. Le registre comporte les reconnaissances des biens du prieuré de Broc par localité. Le prieuré de Broc dépendait initialement de celui de Lutry, puis fut annexé par le chapitre St-Nicolas de Fribourg en 1577.
En ligne depuis: 22.06.2017
Le martirologio-inventario (obituaire suivi d'un inventaire) de l'église Saint-Georges a été composé en 1554 à la demande des vicini (communiers) de Castro et Marolta dans le val Blenio (Tessin), afin de remplacer l'ancien exemplaire, détruit par un incendie. Il contient la liste des obligations envers la paroisse et la communauté pour les legs et les anniversaires. Dans la marge inférieure de la première page, décorée d'une initiale enluminée, a été peinte l'armoirie d'Uri, l'un des cantons avec Schwyz et Nidwald, dont le val Blenio était à l'époque un bailliage commun.
En ligne depuis: 25.06.2015
Manuscrit d'origine italienne contenant une collection largement diffusée de fables médiévales en distiques élégiaques, appelée Esopus. Celle-ci fut publiée pour la première fois en 1610 de façon anonyme par Isaac Nevelet et fut, pour cette raison, attribuée à l'Anonymus Neveleti. L'éditeur Léopold Hervieux l'attribua, en 1884, à un certain Galterius Anglicus, qui vivait à Palerme au XIIe s. Cette attribution fut toutefois remise en question durant ces dernières années par plusieurs spécialistes. Les fables mettent en scène différents animaux et se terminent par une morale sous la forme d'un distique.
En ligne depuis: 13.12.2013
Plusieurs traités d'Archimède, notamment La sphère et le cylindre et La quadrature de la parabole, sont réunis dans le Codex Bodmer 8. Les commentaires de l'œuvre du célèbre mathématicien par le géomètre grec Eutocius précèdent le traité sur les instruments de mesure de Héron d'Alexandrie dans ce manuscrit copié sur papier vers 1541.
En ligne depuis: 02.06.2010
Le CB 10, vraisemblablement à usage didactique, réunit des œuvres d'Aristote, d'Avicenne, de Nicolas Damascène, de Costa-Ben-Luca et d'Alexandre d'Aphrodise. Ce manuscrit sur parchemin du XIIIe siècle a probablement appartenu à un étudiant de la Faculté des Arts de Leipzig comme le suggère une feuille de parchemin qui contient la liste des cours suivis en 1439 et le répertoire des textes expliqués avec les noms des professeurs. On y trouve également la date de début et de fin des enseignements ainsi que le salaire payé aux maîtres.
En ligne depuis: 20.12.2007
Du De civitate Dei d'Augustin, une imposante oeuvre apologétique en vingt-deux livres, il n'existe qu'une seule traduction médiévale en italien, composée entre la fin du XIVème et les premières années du XVème siècle. La traduction en langue vulgaire de cette oeuvre a été, de façon conventionnelle, attribuée au dominicain florentin Jacopo Passavanti (env. 1302-1357), mais cette attribution ne repose sur aucun fondement. Le frontispice du manuscrit est richement illustré avec des rinceaux sur quatre côtés et des initiales avec des motifs végétaux au début du chaque livre.
En ligne depuis: 17.12.2015
Manuscrit latin sur parchemin du XIVe siècle, le CB 14 offre un commentaire complet établi par des juristes bolonais sur des œuvres de droit civil telles que le « Code » de Justinien ou le « Digeste ».
En ligne depuis: 31.07.2007
Manuscrit rédigé dans l'espace germanique au XIIe s. Il contient le commentaire de l'Evangile de Marc par Bède le Vénérable († 735). Le codex appartenait à la bibliothèque de l'Abbaye bénédictine de Gladbach près de Cologne.
En ligne depuis: 07.10.2013
Au milieu du XIIème siècle, des clercs transposent en langue vernaculaire les textes latins de Stace et de Virgile ou les adaptations d'Homère : ils mettent les œuvres des maîtres antiques en langue romane. Fleurissent alors les premiers romans français. Manuscrit sur parchemin réalisé à la fin du XIIIème siècle, le CB 18 en réunit deux : le Roman de Troie de Benoît de Sainte-Maure et le Roman de Thèbes, anonyme.
En ligne depuis: 25.03.2009
Manuscrit copié en 1480 à l'abbaye cistercienne de Maulbronn (Diocèse de Spire, Wurtemberg, cf. f° 44), le CB 19 rassemble le traité de Egbert de Schönau, frère de sainte Elisabeth de Schönau, et des prières mariales copiées par une deuxième main.
En ligne depuis: 25.03.2009
La Chronique de Bertrand du Guesclin (version B) est une des deux mises en prose du poème épique de Cuvelier, Chanson de Bertrand du Guesclin. L'œuvre raconte la vie du connétable de Charles V, depuis son enfance jusqu'à sa mort.
En ligne depuis: 14.12.2018
Copiée au XIIIe siècle, peut-être dans le Nord de la France, cette Bible latine réunit en un seul volume les livres de l'Ancien et du Nouveau Testament précédés pour la plupart d'un prologue. Elle transcrit le texte standard de la Vulgate dite parisienne, dans la répartition des chapitres attribuée à Etienne Langton, et ajoute dans ses trente derniers feuillets l'interprétation des noms hébreux. Des initiales historiées ouvrent les différents livres bibliques et structurent le volume. Une écriture plus petite que celle du reste du texte a ajouté au f° 1 le Commentaire de l'Arbre de la consanguinité, texte transmis usuellement dans les ouvrages juridiques, renforcé ici par une représentation de l'arbre.
En ligne depuis: 21.12.2009
Le CB 30 réunit sous une reliure allemande datée de 1569, deux manuscrits latins d'Allemagne du Sud. Le premier, constitué d'une centaine de feuillets, date des XIIe-XIIIe siècles. Il s'ouvre par un calendrier pourvu de nombreux dessins de signes zodiacaux et de peintures à pleine page et s'achève par des prières ou des chants liturgiques. Les trente derniers feuillets, copiés au XIVème siècle dans une écriture gothique soignée, contiennent une suite de prières latines.
En ligne depuis: 20.12.2007
Psautier, écrit sur deux colonnes, dans une bâtarde avec des initiales fleuronnées du premier quart du XVème siècle (Wetzel), précédé de deux tableaux astrologiques encore ajoutés au XVème siècle sur la page de garde antérieure (f. 1r) (Wetzel). Le texte du psautier en dialecte francique rhénan (de Hesse?) est étroitement apparenté à celui du psautier de Göttingen, de la Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek, Cod. Ms. theol. 214, du début du XVème siècle. Wetzel suppose l'existence d‘au moins un modèle commun. La traduction fait donc partie du Schöndorfs 9. Gruppe, Untergruppe c) constitué autour de München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 182 respectivement du psautier Walters 18.
En ligne depuis: 17.12.2015
Membre de la Confrérie des jongleurs et bourgeois d'Arras, Jean Bodel compose sa Chanson des Saisnes (Chanson des Saxons) dans le dernier tiers du XIIe siècle. Ce poème épique en alexandrins raconte la guerre conduite par Charlemagne contre le roi des Saxons Guiteclin. Conservé aujourd'hui dans trois manuscrits (un quatrième a entièrement brûlé dans l'incendie de la bibliothèque de Turin), le texte de la Chanson offre des rédactions variant d'un codex à l'autre. La version longue de la Fondation Martin Bodmer est contenue dans un « manuscrit de jongleur » de petites dimensions. De facture simple, sans miniature, écrit sur un parchemin souvent mal découpé et grossièrement recousu, il a sans doute été exécuté à la fin du XIIIe siècle.
En ligne depuis: 21.12.2009
Le manuscrit contient un recueil de 100 fables Der Edelstein, publié vers 1330 par le frère dominicain bernois Ulrich Boner. Ces fables sont extraites de diverses sources latines, puis remaniées et traduites en dialecte par ses soins. Le type d'écriture et les caractéristiques de la pagination, avec l'espace laissé libre pour les illustrations qui ne furent jamais insérées, plaident en faveur d'une production de la période tardive – vers 1455-1460 – de l'atelier de Diebold Lauber à Hagenau en Alsace, préparée pour être complétée à la demande éventuelle d'un acquéreur.
En ligne depuis: 13.12.2013
Commandité vers 1460 par le grand bibliophile Antoine de Bourgogne, le CB 49 contient l'Epître d'Othea, texte écrit par la première femme à vivre de sa plume, Christine de Pisan. Il est orné par une centaine de magnifiques peintures (le cycle complet), dont l'enluminure de dédicace, où l'on voit quatre personnages que l'on a identifiés comme Philippe le Bon, Charles le Téméraire et les deux bâtards David et Antoine de Bourgogne.
En ligne depuis: 25.07.2006
Cicéron est aujourd'hui essentiellement considéré comme un philosophe et un homme politique ; au Moyen Age, il est avant tout connu comme un maître de rhétorique. En témoigne le contenu du manuscrit copié au début du XIIème siècle, sans doute en France, qui réunit deux traités de « l'art du bien parler » : le De inventione et la Rhétorique à Herennius, longtemps attribuée à l'auteur romain.
En ligne depuis: 25.03.2009
La traduction française de l'Histoire d'Alexandre, destinée au futur Charles le Téméraire, a été commandée à Vasque de Lucene, « Portugalois » attaché au service de l'Infante Isabelle, épouse de Philippe le Bon. Le recours à Quinte-Curce, complété par les textes de Plutarque, Valère-Maxime, Aulu-Gelle ou Justin, permet à l'auteur de débarrasser le conquérant macédonien des légendes héritées de la tradition médiévale. Miroir des princes offrant le héros antique en modèle, il s'inscrit dans le mouvement humaniste qui se développe autour des ducs de Bourgogne à la fin du Moyen-âge. Le CB 53 a été copié en Bourgogne, précisément, quelques années seulement après la composition du texte, il est orné de miniatures réalisées dans le cercle du maître de Marguerite d'York (ca 1470-1475).
En ligne depuis: 21.12.2009
Le « Codex Ricasoli Firidolfi », copié sur papier à la fin du XIVème siècle, est un témoin important dans l'établissement du texte de la Divine Comédie de Dante Alighieri. L'initiale du vers liminaire de l'Enfer montre le célèbre profil de l'auteur entouré de décorations végétales.
En ligne depuis: 20.12.2007