This volume is written primarily in Latin; in the first part (pp. 1-480) it contains information about the consecration of churches, chapels, altars and bells at St. Gall Abbey and in the territory of the “Alte Landschaft” (a subject territory of St. Gall Abbey) (pp. 1-187), in the Thurgau (pp. 188-263), in the Rhine Valley (pp. 264-309), and in the Toggenburg (pp. 310-457); furthermore about the churches in the urban area of St. Gall, St. Lawrence, St. Mangen and St. Leonard (pp. 475-480). This part was written around 1706 by the St. Gall monk and custos Fr. Gregor Schnyder (1642–1708) and contains numerous additions from the period up to 1788. On an unnumbered leaf before p. 57, there is a pen and wash drawing of the monastery's tower clock that was completed in 1661. The second part (p. 487-556) is written by the St. Gall monk Chrysostomus Stipplin (1609–1672). It contains a calendar of the feast days of saints for St. Gall Abbey, indicating for each one where the respective celebration is held (pp. 487-501), a list of chapels and altars with the dates of their consecration (pp. 501-502), two lists of altar patronages (pp. 503-506 and 507-509) arranged according to the calendar, an overview of all the altars together with the relics they contained (pp. 509-515), as well as a list of all relics in the monastery and its chapels (pp. 519-556). The first part concludes with a site index (from the time period of the last additions).
Online Since: 12/14/2018
Verbatim copy of Books I-III of the Alchemy Compendium Aureum Vellus oder Guldin Schatz und Kunstkammer printed in 1598/99 by Georg Straub in Rorschach. The woodcuts in the third part (Splendor Solis, pp. 219–270) are executed as colored watercolors and, except for a small number of differences, are copied exactly from the print version. A pen and wash drawing on p. 116 depicts Paracelsus.
Online Since: 12/14/2018
This large-format manuscript, which forms a unit with Cod. Sang. 1758, itself consists of two parts. The first part (p. 1-214) from 1473 (dating in the initial on p. 1) was completed in the 16th/17th century. Both parts, however, are not complete; furthermore, multiple pieces have been deleted and replaced with other pieces. The volume contains chants for the Mass – Proprium de sanctis, Commune sanctorum, Ordinarium missae (partially troped), Sequences and Tractus– in German plainsong notation ("Hufnagelnotation") in a five line-system. Together with Cod. Sang. 1758, this codex presents the oldest systematic St. Gall records of sequences on a musical staff. Several pages have book decorations in the form of borders and initials, sometimes with figurative representations. Until 1930, the manuscript was kept in the choir library (first of the St. Gall monastery, later of the St. Gall cathedral).
Online Since: 10/07/2013
Winter part of a large-format antiphonary, written and decorated by Fr. David Schaller (1581–1636). The summer part is contained in Cod. Sang. 1769. In the beginning there is a calendar for January to April and for December (pp. 4-8), followed by the Proprium de tempore (pp. 9–285), the Proprium de sanctis (pp. 291–377) and the Commune sanctorum (pp. 387–451). The title page consists of a full-page miniature, which represents the Lactatio sancti Bernardi in the upper third, and in the lower third it shows Gallus and Otmar flanking the coat-of-arms of the Princely Abbey of St. Gall under Abbot Bernhard Müller (1594–1630). There are several large initials in gold leaf on colorful backgrounds decorated with vine scrolls and with borders in the margins (p. 9, 63, 109, 244, 291, 345 and 387). The melodies are written in German plainsong notation (“Hufnagelnotation”) on five lines.
Online Since: 12/12/2019
Summer part of a large-format antiphonary, written by Fr. David Schaller (1581–1636). The winter part is contained in Cod. Sang. 1768. In the beginning there is a calendar for April to November (pp. A-6), followed by the Proprium de tempore (pp. 7–191), the Proprium de sanctis (pp. 195–425), the Commune sanctorum (pp. 429–495), and antiphons for Compline (pp. 497–499). There are two responsories (pp. 501, 503) on attached leaves of paper. The decoration is limited to ornate Lombard initials. The melodies are written in German plainsong notation (“Hufnagelnotation”) on five lines.
Online Since: 12/12/2019
This library catalogue from a Carthusian monastery is probably from Ittingen. Such an attribution is supported by indicators such as a structure almost identical to that of the younger Ittingen catalogue of 1717 (Fribourg, Cantonal and University Library, Ms. L 558), extensive content-related similarities between the two catalogues, and entries such as collectore Patre nostro Guigone Ittingae Professo (fol. 154v). The collection is divided into 19 sections (subject areas). Section XIX (Manuscripta) contains only manuscripts, the other sections contain both prints and manuscripts. Individual entries include author and title, sometimes also further details such as place and year of publication, number of volumes, number of copies available, etc. The catalogue was acquired on the antiquarian market in 1976 by Peter Ochsenbein, who later became librarian of the Abbey of St. Gall; subsequently it became the property of the Abbey Library.
Online Since: 06/18/2020
This martirologio-inventario (an annal followed by an inventory of property) of the Church of S. Stefano in Torre in the Blenio Valley inTicino, was written in 1639 at the request of the vicini (the original members of the municipal corporate body) of Torre and Grumo, in order to replace the 1569 copy, which was not up to date. It contains a description of the old church of S. Stefano before its reconstruction during the baroque period; the list of furnishings, of liturgical vestments, and of gold items in the church treasury; the list of annuali, i.e., of the annual celebrations for the death days of deceased members of the Church; and the church revenues. At the beginning of the manuscript there is a partially gilded drawing of the church patron St. Stephen.
Online Since: 12/13/2013
Chronicle of Appenzell by Bartholomäus Anhorn (1566-1640, 1623-1626 priest in Speicher, 1626-1640 parish priest in Gais both in Appenzell Ausserrhoden). The manuscript describes events from the history of the undivided canton of Appenzell and the canton of Appenzell Ausserrhoden (Outer Rhodes), created in 1597, with special emphasis on the Reformation and the Counter-Reformation.
Online Since: 12/20/2012
This liturgical manuscript (Sharaknots or Sharakan) contains a collection of over a thousand hymns, organized into eight groups, for use in the Armenian Church. Many of these hymns were composed by prominent figures in the Armenian Church, while others are early translations from sacred hymns of the early Christian Church. The texts include Armenian khaz notation. This manuscript was written by the scribe Simeon in the year 1662 in the city of Brnakot, in the province of Siounik, an important center for liturgical manuscript production in southern Armenia. The book decoration consists of 8 headpieces, 120 ornamental and zoomorphic initials, and numerous simple red initials. The manuscript features its original Moroccan limp vellum binding with blind tooling.
Online Since: 07/04/2012
Liturgical manuscript (Sharaknots), written by the copyist Awetis in Khizan in the province Van in the year 1647 (1096 according to the Armenian calendar). It contains 11 large miniatures and 28 miniatures in the margins, executed and signed by the painter Yovanes Gharietsi. He was one of the most fascinating artists of the late School of Vaspurakan. The manuscript is part of certain hymnals, created for private customers in the region of Lake Van and characterized by bright colors and interlace ornamentation. The manuscript features the Armenian Khaz-notation. The text contains the collection of hymns in use in the Armenian Church, in the same order as in a Hymnarium printed as a first edition in Amsterdam in the year 1664. Three more hymnals of this type, also the result of the collaboration of these two artists, are known: two in Jerusalem and one in Jerewan. Attached in the beginning and at the end are two sheets of parchment containing a part of the Proprium de Sanctis from a Latin breviary from the 13th/14th century.
Online Since: 04/23/2013
This small volume consists of two parts, containing prayers and meditations on various topics, to be read in 30 days. One part (ff. 1r-45r) – today at the beginning of the manuscript, but originally probably at the end – was written by Maria Ferrin, as can be read on f. 45r. The current second part was copied by two hands from the second half of the 15th century – beginning of the 16th century. A parchment fragment from a lectionary was used for the limp vellum binding.
Online Since: 10/04/2018
Shelomo bar Joshua Adeni (1567-1625) was a Jewish scholar who devoted himself primarily to the study of the Mishnah (the first major written redaction of the Oral Torah). According to tradition, he spent three decades working on his commentary, writing his own thoughts and remarks in the margins next to and around the text of his printed edition of the complete Mishnah. His notes became so crowded that he himself had difficulty deciphering them, whereupon a patron enabled him to rewrite his collection of thoughts into a coherent work; the result is this Mishnah commentary. The Mishnah consists of six orders; this text is a commentary on the first part, the Zera'im ("Seeds"), pertaining to blessings, prayers and laws related to agriculture. The Library of the Jewish Theological Seminary in New York holds a corresponding commentary on the sixth order of the Mishnah, the Tohorot ("Purities") (MS Rab33). It is dated 1611, so we can assume that our manuscript was written earlier.
Online Since: 03/19/2015
Apart from the daily prayers, this manuscript also contains kabbalistic commentaries and kavvanot (mystical intentions). In the kabbalistic school of Safed (Upper Galilee), the mystical aspect of prayer, as “the vehicle of the soul's mystical ascent to God,” is of great importance. The authorship of this prayer books is generally attributed to Isaac ben Solomon Luria (1534–1572). The manuscript begins with an unfinished title page that contains a decorative floral border in red, yellow and green, but without any text. In the ornamental colorful border there is the inscription “Samuel ha-Kohen, cantor in Broda,” who is either the copyist or perhaps the person for whom the book was written. The manuscript was a part of the collection of Naphtali Herz van Biema (1836-1901), an Amsterdam collector, whose books were auctioned in 1904. Many of these books had previously belonged to his wife's family of prominent orthodox philanthropists and bibliophiles known as the Amsterdam Lehren family.
Online Since: 10/13/2016
The manuscript contains the homiletical commentary on the Pentateuch written by the greatest Yemenite Jewish poet Shalom Shabazi. Little reliable information about Shabazi's life is available. What is known comes from his own works, some 550 poems and a few other texts. Shlomo Zuker, on the basis of careful comparison with a number of other signed manuscripts, notably two manuscripts in the National Library of Israel, a Mishneh Torah fragment (Heb. Ms. 8° 6570) and a Tikhal of 1677 (Yah. Heb. 152), identified this Braginsky manuscript as an autograph of Shabazi. The text of this manuscript, containing the commentary on Genesis 37-Deuteronomy 31, differs from other known versions of the commentary.
Online Since: 10/13/2016
The author of the text of this manuscript, Moses ben Jacob Cordovero (1522-1570), was considered one of the leading figures of the kabbalistic movement in the city of Safed (Upper Galilee), which became the new center of the kabbalistic movement after the expulsion of the Jews from the Iberian Peninsula. One of the most important concepts among the kabbalists of Safed was that of mystical prayer, whilst the central concept in this doctrine was that of kavvanah (mystical intention; plural, kavvanot). The Tefillah le-Moshe (Moses' Prayers) contains kavvanot for weekdays and the Shabbat. The round Hebrew cursive, semi-cursive, and square scripts used in the manuscript are enhanced by a variety of pen-work foliage designs. On the title page the scribe referred to himself as “young and insignificant, worm and not a man, AR”I in the city of Modena.” Ari is the Hebrew word for “lion”, but should be understood here as an abbreviation of the copyist's name, perhaps the well-known writer Juday Aryeh (Leone) Modena (1571-1648).
Online Since: 10/13/2016
Joseph (Juspa), shammes of Worms (1604-1678), recorded the everyday life, the rites and the customs of the Jewish community in Worms, one of the oldest and most important in all of Europe. This autograph manuscript contains commentaries on the prayer book, on the Birkat Hamason ("Grace after Meals"), on the Haggadah and on the Pirkei Avot ("Sayings of the Fathers") as well as prayer-related customs and autobiographical remarks. The comments on Minhagim ("customs") were incorporated into the printed edition of the Wormser Minhagbuch, but large parts of this manuscript remain unpublished and serve as an important source for the religious history of one of the most significant Jewish communities in Europe. This manuscript belonged to, among others, Rabbi Michael Scheyer; later it was part of the private library of Salman Schocken in Jerusalem.
Online Since: 03/19/2015
This manuscript contains an Evronot ("Rules for Calculation of the Calendar"). Many so-called Sifre evoronot ("Books of calculation") emerged in the 17th and 18th centuries. They can be taken as a reaction to the Gregorian calendar, introduced in 1582. Such manuscripts often depict the biblical Issachar, one of Jacob's sons, on or near a ladder; as an attribute, he holds an hourglass in his hand. This manuscript has two such miniatures; above the first of which there is also an illustration of a waning and a waxing moon with a human face and stars. The title page depicts an ornamental architectural arch. At the end of the book, there is the familiar motif of Moses seated at a table holding the Tablets of the Law.
Online Since: 03/19/2015
The "Counting of the Omer" is a blessing that takes place during the 49 days from the second day of Passover until the beginning of Shavuot. Omer denotes the first sheaf of the harvest that is offered as a sacrifice in the Temple in Jerusalem on the second day of Passover. Omer calendars were especially popular in the 18th century and were available in many different designs. This booklet is part of a group of a total of six similar Omer books in miniature format that can be dated to the late 18th and early 19th century. The silver binding has a monogram on the front cover and on the back cover it has an engraving of a stork-like bird with a stalk of wheat in its beak. The manuscript contains 50 illustrations that accompany almost every day of the calendar.
Online Since: 03/19/2015
This small-format manuscript from the 17th century contains hymnal prayers, poems and blessings for the circumcision ceremony. Two sections of the book contain illustrated pages. In addition to the title page, which is decorated with a Renaissance portal, there are eleven illustrations with biblical themes and four contemporary scenes regarding birth and circumcision. Several of these illustrations are influenced by Frederico Zuccaro (around 1540-1609) and Raphael.
Online Since: 12/20/2016
The practice of decorating marriage contracts was revived in early seventeenth-century Amsterdam under the influence of Italian ketubah artists. In the late 1640s, the well-known Jewish engraver Shalom Italia created a copper engraving for ketubot of the Spanish-Portuguese community, which subsequently inspired an anonymous local artist to create a new modified version of this border, present in this Braginsky Collection ketubah of 1668. For more than two hundred years this border adorned Sephardic ketubot produced in Hamburg, Bayonne, London, New York and Curaçao.The calligraphic text commemorates the marriage of a known Sephardic physician, Daniel Tzemah Aboab.
Online Since: 03/22/2017
In the 17th century, the Jewish community of Casale Monferrato had between 500 and 600 members. The widow Giuditta Leonora, daughter of Abraham Segre, and Moses, son of the deceased Isaak Katzighin, the bridal couple named in this marriage contract, both belonged to the wealthiest families of the community. The contract is surrounded by an ornamental frame. The inner oval frame, which contains six gilded rosettes, is decorated with flowers. Its corner segments each contain a large medallion depicting the four Aristotelian elements (air, water, fire and earth) and smaller medallions depicting, in a counterclockwise direction, the twelve Signs of the Zodiac. The outer frame contains gilt knot motifs as a symbol of the eternal “love knot”; the cartouches in the four corners depict allegories of the four seasons. In addition there are representations of the five senses. The tenth cartouche, at the top, intended for family crests, was never filled in.
Online Since: 10/04/2018
David, son of Daniel Coelho Enriques (or Henriques) and Dona Rachel, daughter of Abraham Enriques Da Costa, were members of a families of religious refugees from Spain and Portugal in the town of Bayonne in Southern France near the Atlantic coast. Like other Sephardic ketubot, their marriage contract does not contain depictions of human figures, which distinguishes them from ones from Italy or Amsterdam. The sharp contrast between dark ink and white parchment, the dots and the hatching give the impression of a copper engraving. The verses, written in elegant, square Sephardic script, contain praises of the bride and groom.
Online Since: 12/14/2018
The lavish decoration of this printed and hand-painted ketubah attests to the high esteem in which this art form was held by the wealthy Sephardim living in the Venice ghetto. The text in this document is divided in two sections, the ketubah proper at the right and the conditions at the left, set within a double arch. The side columns feature additional wedding scenes inspired by Jewish texts. The association between the ideals of marriage from the past with Jewish life in contemporary Italy is further illustrated in the six vignettes that surround the central area containing the emblem of the bridegroom's family, De Almeda. The frame enclosing the text is dominated by painted Signs of the Zodiac interspersed with plaques containing a wedding poem by the Italian poet and kabbalist, Rabbi Mordecai Dato (1525?-1593?). At the four corners are elaborate geometric designs inscribed with miniscule square writing, which, together with the inscriptions along the frame, present the entire book of the Song of Songs. This border was so admired that it was later imitated throughout the Veneto.
Online Since: 12/20/2016
Jewish ceremonial objects crafted of gold, such as this Esther scroll case, are exceptionally rare since synagogue and personal Judaica objects were usually made of silver or other less precious material. The cylindrical case of this scroll is ornamented with applied filigree. Emerging from a vase at the center is a large naturalistic flowering wine with scrolling stems and blossoms that extend across the case's decorated surface. Large blossoms support or frame the objects associated with the Holy Temple of Jerusalem. Although these motifs are frequently found on a variety of Italian Jewish ritual metalwork, they do not relate specifically to the Esther story. In addition, the Ten Tablets of the Law are placed on the largest central floral motif, a wreath composed of small flower forms that may suggest sunflowers. There are two similar Esther scroll cases of this type undoubtedly created by the same maker. They have been localized to seventeenth-century Rome or Venice. This undecorated scroll is probably from the 18th century.
Online Since: 03/22/2017
This profusely illustrated Dutch scroll is distinctive for its thirty-eight illustrations drawn in sepia ink. The decoration of the scroll begins with a triumphal arch reminiscent of Roman Triumphal arches constructed for royal festivities throughout Europe from the fifteenth to the nineteenth century. The scroll also contains some unusual representations. One is of Mordecai standing in a room with a wall filled with books. He is portrayed as a scholar, perhaps reflecting a rabbinic tradition that informs us of his remarkable knowledge of seventy languages, which helped him uncover the plot against Ahasuerus. Another striking illustration is the depiction of two merrymaking dwarves dancing and playing stringed instruments in celebration of the Jews' delivery from destruction.
Online Since: 03/22/2017
This Esther scroll was created in Amsterdam around 1641 (on 7 sheets and 49 columns of text); it contains a printed decorative frame engraved by Shalom Italia (see his signature at the beginning of the scroll “Salom Italia sculp[sit]” (Shalom Italia engraved it). His frame designs influenced illustrated megillot throughout Europe. The printing plate, which is repeated several times over the entire length of the scroll, comprises four archways. On each pierced semicircular arch, above the architraves there are two women holding palm fronds. Landscape miniatures appear in the supraports and on the bases of the full-length figures representing Ahasuerus, Esther, Mordecai, and Haman. The scenes are based on contemporary landscape motifs, thus linking the Jewish text with the general visual culture of its time.
Online Since: 10/08/2020
This hand-written megillah Esther from Venice (type: “Gaster I”, on three sheets with text in 19 columns, all but the last one arranged in pairs), is decorated with a printed and hand-colored decorative border; it can be dated circa 1675 based on almost identical Esther rolls that are dated. This decorative technique was first used in Rome in the late 16th century and later, especially in the 18th century, was widely used in Venice and Amsterdam. Polylobed cartouches below and above the text depict scenes from the Book of Esther.
Online Since: 10/08/2020
The opening panel of this megillah (on 4 leaves with 34 columns of text) shows a rampant lion with a palm frond, surrounded by four birds and insects. Above it, an inscription gives the name “Salomon Marinozzi”, presumably the original owner. To its right, a cartouche containing the name of his son as owner, was probably added later: “This scroll belongs to Mordecai, son of Solomon Marinozzi of blessed memory, and it was bought by Solomon […] in the year 1652.”
Online Since: 12/10/2020
Salom Italia (about 1619, Mantua – 1655, Amsterdam) divided the text into 30 columns (on four sheets) and placed them in the openings of massive rustica portals. In the niches between these portals, representations of King Ahasuerus and Queen Esther alternate. On the pedestals there are 29 pictures telling the story of the Book of Esther. Salom Italia's design of the Esther roles, of which a total of eleven works have survived, was of great influence. This megillah is one of three Esther scrolls decorated with pen drawings, which may have served as a model for the copper-engraved borders designed by the same artist.
Online Since: 12/10/2020
Categorically organized compilation of expenditures of the monastery of St. Gall under Abbot Otmar Kunz (1564-1577) as well as collections of notes about the monastery of St. Gall from the 15th century until 1630.
Online Since: 12/20/2007
Collection of doctrinal theology lessons from the biography of Saint Gallus, which could be used to rebut protestant arguments. Author: a St. St. Gall monk of the 16th or 17th century. At the back: a diatribe against the Zurich Catechism, from about 1598.
Online Since: 12/20/2007
Collection of the names of persons from the region near the baronial Abbey of St. Gall who converted to Catholicism between 1640 and 1697 (List of Converts), organized by village (primarily those of the Toggenburg and the Rhein valley.
Online Since: 12/20/2007
Introduction to ecclesiastical law, (most likely) composed and set into writing in the year 1655 by the St. St. Gall monk Chrysostomus Stipplin (1609-1672).
Online Since: 12/20/2007
Interleaved almanac from Constance, containing a register of expenditures by an official from the Abbey of St. Gall, (possibly Gall Anton of Thurn), with entries for specific expenditures for the organ in the Otmar Church of the monastery of St. Gall, for an altar in Goldach, etc., around 1706.
Online Since: 12/20/2007
Catalog of the miracles on the altar of Saint "Maria in Gatter" (St. Mary at the Gate) in the St. Gallen cloister church, from between about 1470 and 1520. Transcription by the St. St. Gall monk P. Jodocus Metzler (1574-1639) from the year 1608.
Online Since: 12/20/2007
Sermons and admonitions by the novice master of the monastery of St. Gall (P. Anton Widenmann?) to his Fratres juniores (monks in the period between their entry to the cloister/profession of vocation and their ordination to the priesthood) from the year 1633, probably taken down by Brother Chrysostomus Stipplin (1609-1672)..
Online Since: 04/26/2007
Volume 1 in a series originally consisting of eight volumes by the St. St. Gall monk P. Ulrich Aichhaim (1626-1675): collection of Carmina heroica seu epica from the year 1673 containing, among many other texts, descriptions of various countries of Europe in verse, poems about numerous saints and two printed poetic compositions by the Reformed St. Gallen rector David Wetter: Poemata for the St. Gallen City Physician Sebastian Schobinger (1579-1652) on the occasion of the new year, Sangallas, description of the city of St. Gall in Latin verse.
Online Since: 12/20/2007
Volume 2 in a series originally consisting of eight volumes by the St. St. Gall monk P. Ulrich Aichhaim (1626-1675): including 1) Verses from St. Gall on the birth of Christ and the births of prominent historical figures in the realms of politics, the church, science and literature, 2) so-called Aggratulationes (congratulatory addresses) for individuals in responsible positions in the monastery of St. Gall (abbots, deacons, subpriors, officials, professors and teachers) with anagrams, chronograms from the time of Abbot Pius Reher (1630-1654) and Gallus Alt (1654-1687), compiled from previously collected single sheets in the year 1673, most of which are in Latin, but some of which are in Greek or Hebrew.
Online Since: 12/20/2007
Volume 3 in a series originally consisting of eight volumes by St. St. Gall monk P. Ulrich Aichhaim (1626-1675): the so-called Affixiones, a thematically ordered exposition of heraldic devices by a combination of words (verses) and illustrations (of heraldic devices, which are no longer present) assembled by students of the cloister school of St. Gall from the writings of St. Gallen Friars Constatinius Pfiffer, Johannes Geiger, Ahtnasius Gugger, Chrysosotmus Stipplin, Basilius Renner, Jacob bon Tschernemell and Simon von Freiburg, with, among other devices, those of St. Gallen's founding patron St. Gallus and of Otmar.
Online Since: 12/20/2007
Volume 4 in a series originally consisting of eight volumes by St. St. Gall monk P. Ulrich Aichahaim (1626-1675): poems and epigrams for various high holy days, Marian feast days, and saints' days, composed by monks from the monastery of St. Gall, some during the last third of the 16th, but most during the 17th century. Examples also include elaborate New Year's Exhortations by abbots of St. Gall and printed verses by St. St. Gall monk Johannes Ruostaller, composed while he was studying in Dillingen in 1565, compiled in the year 1673.
Online Since: 12/20/2007
Volume 6 in a series originally consisting of eight volumes by St. St. Gall monk P. Ulrich Aichhaim (1626-1675): declamations and speeches, composed mainly by St. St. Gall monks during the late 16th and first half of the 17th century, some the product of rhetorical classes in the monastery of St. Gall, others produced for festive occasions, compiled in 1655. Contents of this volume include speeches, epitaphs, a fictional letter about Herod's the bloodbath of the holy innocents, verses about Gallus's exorcism of Fridiburga, daughter of the Duke Gunzo of the Allemans, and twelve extensive meditations on the life of Christ, composed by Mayor of Villingen Ferdinand von Freiburg, father of St. St. Gall monk Simon von Freiburg.
Online Since: 12/20/2007
Volume 8 in a series originally consisting of eight volumes by St. St. Gall monk P. Ulrich Aichahaim (1626-1675): the major portion of this volume contains verses by St. St. Gall monks for, among other events, the translation festivities surrounding the transfer of the remains of Saints Anthony and St. Theodorus from the catacombs to St. Gall in 1654, poetry dedicated to the respective saints on their feast days, verses about the most important European rulers and nations during the Thirty Years War, and fictional grave inscriptions for St. Gallen abbots and monks, compiled in the year 1673.
Online Since: 12/20/2007
Oratory practice pieces in Latin by novices at the monastery of St. Gall (fratres studiosi), dedicated as a "Festschrift" for the name day of St. Gallen Abbot-Bishop Gallus Alt, 1660/61.
Online Since: 12/20/2007
Latin homilies by a St. St. Gall monk, delivered in various churches in the territory of the Fürstabtei (Bishop's Abbey) of St. Gall between 1674 and 1691.
Online Since: 12/20/2007
"Festschrift" from the monastery of St. Gall: translation of the Marian psalter into Greek by monks at St. Gall in the year 1661.
Online Since: 12/20/2007
Composite volume from the monastery of St. Gall with bound printed texts from the 16th century: 1) Berhnard Legner, Septem psalmi poenitentiales, Mainz 1576, dedicated to St. Gallen Abbot Otmar Kunz (1564-1577); 2) Johannes Hartmann, De dulcissima sententia Davidis, o.J., dedicated to St. Gallen Abbot Joachim Opser (1577-1594); 3) Wolfgang Betulanus, Rudimenta doctrinae christianae, Konstanz 1592; 4) Portion in manuscript form: copy of Psalm 91, produced by Georg Balticus, the son of noble family of Ulm, dedicated in 1595 to St. Gallen Abbot Bernhard Müller (1594-1630); 5) Portion in manuscript: Latin verses by St. St. Gall monk P. Chrysostomus Stipplin (1609-1672) for all the saints' feast days of the year, in calendar order. Among them are also numerous verses about St. Gallen's patron saints and highly respected abbots and monks from the monastery of St. Gall.
Online Since: 12/20/2007
Latin poetry composed by St. St. Gall monk P. Athanasius Gugger (1608-1669) on the occasion of the great translation festivities of 1628 (about, for example, the return of the remains of Saints Otmar and Notker Balbulut to the newly renovated Otmar Church in the year 1628) in addition to Latin hymns and verses on various themes from the monastery of St. Gall.
Online Since: 12/20/2007
Greek translation of the Benedictine Rule and some additional devotional materials, made at the monastery of St. Gall by St. Gallen's Frater Gallus Schindler (1643-1710), a native of Lucerne, between 1660 and 1667.
Online Since: 04/26/2007
This manuscript is divided into two separate textual units, which were both written by two different scribes in Italy during the 16th and 17th centuries. Ms. Heid. 192A is a small booklet, copied by one hand in 1642 and 1687, which consists of a collection of customs and anecdotes on Rabbi Isaac B. Solomon Luria Ashkenazi (Arizal, 1534-1572) and his entourage, as well as a mystical protective prayer to be recited in the morning and evening, followed by portions of biblical readings for the days of the week, and ending with a selection of penitential prayers (Seliḥot). Ms. Heid. 192B is a miscellaneous collection of biblical midrashim, prognostication literature, tales, Alphabeta de Ben Sira, Talmudic Aggadot.
Online Since: 12/10/2020