This martirologio-inventario (annal) was written in 1554 at the request of the vicini (the original members of the municipal corporate body) of Castro and Marolta in the Blenio Valley (Ticino) in order to replace an older one that was destroyed in a fire. It contains the list of obligations toward the parish and toward the community for bequests and anniversaries of deaths. The first page is decorated with an illuminated initial and has in its bottom margin a painting of the coat of arms of the canton of Uri. At the time, the Blenio Valley was governed ruled by the cantons of Uri, Schwyz and Nidwalden.
Online Since: 06/25/2015
Obituary of the Parish of S. Ambrogio of Chironico (Ticino), written by the priest Ambrogio Rossi of Chironico, who copied an older obituary that was probably damaged or had no more space. The Ambrosian type calendar lists the stipends for annual masses or for anniversaries, the solemnities, the indulgences and notes regarding the pledges to the parish and to the entire valley. On December 28, the Feast of the Holy Innocents, the commemoration of the Battle of Giornico (Battaglia dei Sassi Grossi, 1479) is recorded.
Online Since: 06/23/2016
Manuscript from Italy with the widely disseminated and successful collection of Medieval Latin fables in elegiac couplets called Esopus. These were initially anonymously published in 1610 by Isaac Nevelet and were therefore attributed to the Anonymus Neveleti. The editor Léopold Hervieux in 1884 attributed them to a Gualterus Anglicus, who lived in Palermo during the 12th century. However, this attribution has in recent years been called into question by various specialists. The fables have as their protagonists various animals and end with a moral in the form of a couplet.
Online Since: 12/13/2013
There is only a single medieval Italian translation of Augustine's De civitate Dei (City of God), an impressive apologetic work in twenty-two books; the translation was prepared at the end of the 14th or the beginning of the 15th century. It is usually attributed to the Florentine Dominican Jacopo Passavanti (ca. 1302 – 1357); however, this attribution is without basis. The frontispiece of this manuscript is richly decorated with foliage in all four margins and initials with vine scroll ornamentation at the beginning of each book.
Online Since: 12/17/2015
The Comedia delle ninfe fiorentine or Ameto, an early work (around 1341) by Boccaccio, recounts the transformation of the rough shepherd Ameto into a virtuous man after overhearing the stories told by seven nymphs, allegories of the virtues. The text is written as a prosimetrum — alternating prose and verse — as is immediately obvious from the single column page-design of the manuscript. Copied on paper without watermark, the manuscript opens with a single initial in watercolor that contains the coats of arms of the Almerici family (f. 2r), the owner of this copy who probably also commissioned it.
Online Since: 09/26/2017
The Elegia di madonna Fiammetta, dedicated to "women in love", describes in the first person the feelings of the young Neapolitan Fiammetta, who has been left by her beloved Panfilo. The Elegia, a prose work written by Boccaccio in his youth, praised for the subtlety of its psychological approach, mixes autobiographical elements and obvious references to Latin literature. It is preserved here in a manuscript copied in 1467 by Giovanni Cardello da Imola, whose regular calligraphy is set off by decorations in bianchi girari (white vine-stem).
Online Since: 12/21/2009
The "Codex Guarneri" was written on paper fewer than twenty years after the death of Dante. The poetic form used in the textual layout, the tercet or "terza rima", which was introduced by Dante, is enhanced by the graphic design: the first letter in the first line of each three-line stanza is highlighted in red ink. The manuscript contains Latin glosses.
Online Since: 03/25/2009
The "Codex Ricasoli Firidolfi", written on paper at the end of the 14th century, provides important evidence of the dissemination of Dante Alighieri's Commedia. The initial of the opening verse of the Inferno shows the famous profile of the author, surrounded by flowers.
Online Since: 12/20/2007
Copied in 1378 by Francesco di maestro Tura of Cesena, who included both a date and a signature at the end of the volume, the Codex Severoli opens each of the three sections of the Commedia with an historiated initial. A number of interlinear glosses explicate the verses of the Paradiso.
Online Since: 12/21/2009
This 14th century parchment manuscript preserves the "Historia destructionis Troiae" by Guido de Columnis for posterity. Its 187 miniatures crafted by Giustino da Forlì portray the most important scenes of the Trojan War against a background of the Gothic architecture of Venice. The margins of the manuscript reveal written traces of the collaborative efforts of the copyist and the illuminator: the scribe made notes in Venetian dialect indicating the plan for incorporating a series of miniature illustrations, which were then duly added by the illuminator.
Online Since: 07/31/2007
The Laudi by the Italian Franciscan Jacopone da Todi are religious-inspired poems, written as ballads with varying metrical forms, often set in dialog form. This codex was produced in the second half of the 14th century by four different scribes.
Online Since: 12/20/2007
This codex was produced in the opening years of the 16th century. Though it was created at a time when book printing had already proven its usefulness, this manuscript serves to demonstrate a high level of achievement in the calligraphic and illuminatory arts. Copied by Bartolomeo Sanvito, who also produced four other manuscripts of the Canzoniere and the Triumphi by Petrarch, CB 130 was written using a well-balanced, simplified script and refined illuminations. The beginning of the manuscript contains three full-page illustrations on parchment.
Online Since: 03/25/2009
This manuscript unites two different collections of Italian poetry: a collection of 380 poems by Petrarch and a collection of works by the preceding generation of poets, especially Dante. In this mysterious "libro de la mia Comare" (Book of my Godmother), the poems of Petrarch are recorded in an archaic script, augmented here and there with individual glosses which are not found elsewhere, apparently in an effort to introduce these texts to a female readership.
Online Since: 05/20/2009
These two illuminated maps probably were part of an atlas of nautical charts of the Mediterranean, also called Portolan. The first map is north-facing and shows a part of the coasts of the Atlantic Ocean and of the Mediterranean on both sides of the Strait of Gibraltar, between the Canary Islands and northern Italy. The second map is western-facing and shows the islands of the Aegean Sea between Crete (Candia) and Thessaloniki, Greece and Asia Minor, with Troy and Constantinople sketched in anachronistically. A scale for the latitudes on the first map, graduated distance scales near the margins, rhumb lines, and wind roses decorated with fleurs-de-lis accompany the red and black coastal toponyms written perpendicular to the coasts. Their very stylized arrangement emphasizes the headlands and estuaries, and the cartographer also depicted some rivers, albeit without great precision. In the interior and rather vaguely placed are miniature pictures of cities with banners, mountains, and trees. At sea, a few ships and a marine animal appear on both maps. The names of the regions are written on banners or in larger letters. The particular style of the design of the cities, the decorations, and the writing refers back to the work of Giovanni Battista Cavallini or his successor Pietro Cavallini, who worked in Livorno between 1636 and 1688.
Online Since: 12/12/2019
This manuscript contains François Dassy's French translation of Carcel de amor by Diego San Pedro (1437-1498). This translation is also based on Lelio Manfredi's Italian translation, completed in 1513. Diego de San Pedro is a Spanish pre-Renaissance poet and storyteller; perhaps he was of Hebrew origin but converted to Christianity. Carcel de amor, one of his two best-known novellas, is a sentimental romance about the overcoming of passionate love through reason; it was first printed in Seville in 1492 and was translated into many languages. The manuscript is illustrated with 19 vignettes, most of which are surrounded by an architectural frame containing representations of figures in period clothing. This manuscript might have been created for Charles III de Bourbon-Montpensier (Charles de Bourbon) between 1521 and 1527 — his coat of arms is on f. 1v. Before becoming part of the Martin Bodmer collection, the manuscript was owned by the Demidow family, Count Alexis Golowkin and Sir Thomas Philipps.
Online Since: 12/17/2015
The text De verborum significatu by the Latin grammarian Pompeius Festus is an extremely valuable dictionary of Latin language and mythology for those seeking to understand the world of the Romans. This manuscript is of Italian origin and retains its contemporary binding with a wooden cover. It was written during the 15th century on parchment and contains lovely gilded initials on a blue and red background. Quotations have been added in the margins to explain certain words in the text. The last leaves in the volume contain excerpts from Greek and Latin authors.
Online Since: 06/02/2010
Michelangelo (1475-1564) addressed this sonnet and his dedication to one of his closest friends, the poet Vittoria Colonna (1492-1547), marchesa of Pescara. Although the painter often was very sparing in his use of paper, for these few lines he used a large and beautiful in-folio sheet, folded and glued together (to add more thickness). Writing in a humanist script close to calligraphy, he showed particular care for the layout, using line spacing and indentations to reinforce the customary architecture of the sonetto. His tone is very respectful: Michelangelo greets not only a friend, but also a lady who is part of high society and who has given him a valuable gift. This gift, which was to take its beneficiary "in paradiso”, must have been a manuscript of the Sonetti spirituali of the poet (who in general was very discreet and only rarely showed her verses).
Online Since: 12/17/2015
This "paperolle" from the famous "Code Gonzague" (held in the Biblioteca Ariostea of Ferrara) is a working copy for a passage that was added to Tasso's great work, completed the previous year. The poet had submitted his original work to various humanists and high-ranking scholars, and he took into consideration certain critiques and suggestions when editing his verses during the summer of 1576. Several stanzas were profoundly revised or even completely rewritten. Stanza 42 was one of the most reworked, to the point that Tasso had to paste this small strip of paper with the definitive version of the text into the manuscript. The text describes the attitude and thoughts of the Muslim princess Armide, who gets ready to harangue the caliph and his armies and incite them to fight to the death with the crusaders and thus to take revenge on the Christian hero Rinaldo, who had abandoned her.
Online Since: 06/22/2017
This paper manuscript, copied in Bellinzona in the middle of the 15th century, contains a series of decrees issued by the Visconti government for the municipal authorities between 1352 and 1443. At the end of the text, there are blank pages onto which were copied letters of exemption for the people of theVal Mesolcina (a valley in the Swiss Canton of Grisons), which were issued in the years 1498-1499. The manuscript belonged to the Varone family; in 1537 it was bought and restored by the Bellinzona notary Giovanni Giacomo Rusca. In the 17th century, Carlo Bernardino Zacconi donated the manuscript to the library of the Jesuits of Bellinzona, which was later taken over by the Benedictines, and around 1787 the manuscript came to the Abbey Library of Einsiedeln.
Online Since: 12/20/2012
The De Divina Proportione is a mathematical treatise by the Franciscan friar Luca Pacioli (1445-1517). The Italian text is followed by sixty polyhedra, drawn filled or empty, and influenced by Leonardo da Vinci. Of the three copies written during the author's lifetime, only two remain. This copy, held by the Bibliothèque de Genève, is the presentation copy of the Duke of Milan, Ludovico Sforza, whose coat of arms and motto adorn the manuscript (fol. Ir and LXIIv).
Online Since: 02/27/2019
This manuscript contains a collection of 46 annotated sonnets, organized as a short "canzoniere" (songbook). The work is attributed to the mysterious Neapolitan poet Gironimo Del Riccio, about whom we lack any information. It was probably a gift to the French King Henry III on the occasion of his wedding to Louise de Lorraine-Vaudémont and became part of the royal library, as suggested by the coats of arms on the cover.
Online Since: 10/08/2020
Composite manuscript with the following content: 1. collection of autographs by the Florentine poet Gabriele Simeoni (Florence, 1509 - Lyon, 1577?), dedicated to Cosimo de' Medici, Grand Duke of Tuscany, with poems in Italian and Latin and illustrated by the author; 2. collection of poems, partly autographs, by Giovan Battista Strozzi (1489-1538), containing his madrigals as well as some compositions by Leonardo Giustiniani (1388-1446) and by Anton Francesco Grazzini (1505-1584).
Online Since: 12/12/2019
De vita solitaria is one of the Latin works by the famous Italian poet Petrarch (1304-1374), who wrote it in 1346 and revised it several times in the course of the following years. Two books praise the secluded, solitary life dedicated to study and meditation. This paper manuscript shows a certain elegance, in the page layout as well as in the two gold initials (p. 7, 103). Its origin is unknown, but before 1892, when it was acquired by the library, it was owned by the canons of Lausanne and a family of notaries from Muraz (Valais). The binding originally consisted of a series of 14th century paper fragments, which were joined together in numerous layers and were later detached and restored. Some of these fragments are papal privileges addressed to members of various French dioceses, others are in Italian from the area of Tuscany, and one contains Hebrew text.
Online Since: 12/10/2020
Obituary of the Parish of S. Siro of Mairengo (Ticino), written by the priest Ambrogio Rossi of Chironico, who copied an older obituary that was probably damaged or had no more space. The Ambrosian type calendar lists the stipends for annual masses or for anniversaries, the solemnities, the indulgences and notes regarding the pledges to the parish and to the entire valley. On December 28, the Feast of the Holy Innocents, the commemoration of the Battle of Giornico (Battaglia dei Sassi Grossi, 1479) is recorded.
Online Since: 06/23/2016
This 15th century devotional book consists of 27 leaves. It contains texts for the Liturgy of the Hours. These are followed by the Litany of the Saints titled "Letania in der Vasten", which lists almost one hundred saints. Next there are intercessory prayers for the poor, for prisoners, for the sick, for pilgrims, for the deceased and others. Finally, there are prayers of praise and supplication, as well as a prayer for the veneration of the Holy Cross.
Online Since: 06/22/2017
This manuscript contains two grimoires (magic textbooks), the Dragon rouge (pp. 4-100) and the Poule noire (pp. 101-108), which were copied in 1846 from a 1521 original. The Dragon rouge “ou l'art de commander les esprits célestes, aériens, terrestres et infernaux” (p. 2) is a collection of writings in French, Italian and Latin. As for the Poule noire, this is a ritual for conjuring ghosts. Several ungainly drawings embellish the work, depicting, for instance, the devil (p. 33, 55) or cabalistic diagrams (p. 19, 54).
Online Since: 10/04/2018
Obituary of the Parish of SS. Pietro e Paolo of Quinto (Ticino), written by the priest Ambrogio Rossi of Chironico, who copied an older obituary that was probably damaged or had no more space. The Ambrosian type calendar lists the stipends for annual masses or for anniversaries, the solemnities, the indulgences and notes regarding the pledges to the parish and to the entire valley. On December 28, the Feast of the Holy Innocents, the commemoration of the Battle of Giornico (Battaglia dei Sassi Grossi, 1479) is recorded.
Online Since: 06/23/2016
This paper manuscript with parchment binding is an exemplar of the category “libri di ricordanze,” which were very popular among Florentine merchants. This “libro di ricordanze” belonged to the Grand Duke of Tuscany; it is probably comprised of the notes (and copies) of a certain Roberto di Pandolfo Pandolfini regarding the management of iron mines on the island of Elba. Included are lists presumably recording the price of iron (ore). — On the island of Elba, abundant deposits of iron ore, characterized by high iron content, were mined and were exported primarily to central Italy. — Following the actual notes, eight smaller-format attachments are pasted in (pp. 52a-d, pp. 54a-d, pp. 56a-b, p. 59, p. 61, pp. 62a-b, p. 65, p. 67), as well as numerous blank pages (pp. 68-288), which make up the main part of the volume. — The manuscript was purchased in Florence in 1957.
Online Since: 10/08/2015
In this magnificently illustrated manuscript of unusual content, the Italian architect and town planner Giuseppe Valadier (1762-1839) describes the casting of the Campanone, the largest bell in St. Peter's Basilica, in a text featuring 14 watercolored pen and ink drawings. The Vatican had commissioned the bell from the foundry of his father, Luigi Valadier, who passed away in 1785, before the work on the bell was completed. The son Giuseppe completed the commission and in 1786 prepared a manuscript about this work, pairing each drawing with a written explanation in the form of a legend. First Valadier shows the foundry building (2v-7r); then, in an almost photographic wealth of detail and in vivid colors, he shows the process of producing the bell including the technique of the false bell and the casting in bronze (8v-21r). Finally the finished bell (22v-23r) is transported through the streets of Rome on a wooden sled (24v-25r) and is blessed by Pope Pius VI (26v-27r). – The manuscript was purchased in Bern in 1948.
Online Since: 10/08/2015
This manuscript by the Italian architect and town planner Guiseppe Valadier (1762-1839) vividly illustrates various aspects of architecture and technology. The manuscript contains 127 panels of pen and ink drawings in vivid colors that were created before 1828 (Tav. CI to Tav. CCXXXV, many panels are missing). Partly the panels are grouped thematically by material (e.g., wood (fol. 1r-8r), iron (fol. 9r-24r), copper (fol. 25r-31r), bronze (fol. 32r-58r)), partly by construction themes (e.g., construction of walls fol. 103r-117r). These drawings served as models for part of the total of about 320 panels presented in the two volumes of panels of Valadier's work „L'architettura pratica dettata nella scuola e cattedra dell'insigne Accademia di San Luca“, printed in Rome in 1828-33 and based on lectures he had given at the Accademia di San Luca in Rome. The numbering of the panels in the manuscript corresponds to that in the printed work. — The manuscript was purchased in Italy in 1956.
Online Since: 10/08/2015
This paper manuscript, produced around 1700, mentions in its title Emperor Leopold (I, reigned 1658-1705). The identity of Giovanni Baptista Coene from Passau, named as author, remains obscure; no further information is available about him. — The names of metals and other materials that Coene used in experiments are not written out in the text, but are represented by alchemic symbols (planetary signs, etc.). Because these occur in large numbers, the text is not easily readable or understandable. Further evidence that the manuscript is rooted in alchemy comes from the fact that Coene refers to Paracelsus (1493/94-1541), e.g., in the short final chapter with the title “Che cosa il Balsamo Samech di Paracelso” (pp. 101-102). Coene also mentions the “Testamentum” (pp. 99-100) and names Raimundus Lullus (1232/33-1315/16) as its author; today it is considered a pseudo-Llull text. — Within the chapters, individual paragraphs are numbered, but in the last quarter of the manuscript this numbering seems to have been added later (pp. 81-102). At the end of the manuscript, the numbering is incorrect (instead from p. 70ff. it should read correctly p. 97ff.). — The manuscripts was purchased in Italy in 1952.
Online Since: 10/08/2015
Song collection of St. Gall organist Fridolin Sicher; 49 songs for three to five voices in 16th century mensural notation without texts. Among the composers are, among others, Alexander Agricola, Loyset Compère, Josquin Desprez and Jacob Obrecht. Several pieces give the name of the composer and the beginning of the text (in French, Italian, Flemish or Latin). Usually one piece fills a double page, less frequently all (three or four) voices are arranged on a single page
Online Since: 09/23/2014
Songbook compiled by the universal scholar Aegidius Tschudi (1505-1572) from the middle of the 16th century. The volume contains 215 musical scores in measured notation using the five line staff, mainly by contemporary French, Dutch, and German composers such as Josquin Desprez, Adrian Willaert, Jacob Obrecht, Heinrich Isaac, and Ludwig Senfl. The descant (or soprano) parts are found on the left-hand pages, with the alto (or tenor) parts on the right-hand pages.
Online Since: 12/09/2008
An organ tablature by the St. Gall cathedral organist and calligrapher Fridolin Sicher (1490-1546). Starting in 1512, while he was a pupil of the organist Hans Buchner in Konstanz, Sicher gathered 176 pieces by 94 composers (including Paul Hofhaimer, Hans Buchner, Jacob Obrecht, Josquin Desprez, Matthaeus Pipelaere) together in this volume. Two thirds are sacred vocal pieces, the rest are originally secular songs. The descant is in measured notation on a five line staff, while the remaining vocal parts are indicated with alphabet letters and rhythmical symbols. Some of the compositions may be found only in this particular organ book.
Online Since: 12/09/2008
This martirologio-inventario (an annal followed by an inventory of property) of the Church of S. Stefano in Torre in the Blenio Valley in Ticino, was written in 1568 at the request of the vicini (the original members of the municipal corporate body) of Torre and Grumo, in order to replace the older version. It contains the list of annuali, i.e., of the annual celebrations for the death days of deceased members of the Church, the inventory of movable and immovable property, of the monacharia and of the luminaria, that is, the requisites for illuminating the church. At the beginning of the manuscript there is a watercolor drawing of the church patron St. Stephen.
Online Since: 12/13/2013
This martirologio-inventario (an annal followed by an inventory of property) of the Church of S. Stefano in Torre in the Blenio Valley inTicino, was written in 1639 at the request of the vicini (the original members of the municipal corporate body) of Torre and Grumo, in order to replace the 1569 copy, which was not up to date. It contains a description of the old church of S. Stefano before its reconstruction during the baroque period; the list of furnishings, of liturgical vestments, and of gold items in the church treasury; the list of annuali, i.e., of the annual celebrations for the death days of deceased members of the Church; and the church revenues. At the beginning of the manuscript there is a partially gilded drawing of the church patron St. Stephen.
Online Since: 12/13/2013
This paper manuscript – a Liber Amicorum for Ladislaus von Törring – contains 49 deptictions of costumes and four of coats-of-arms: all are high quality watercolors and probably all are by the same hand. The costumes mostly show high-ranking persons, mainly from France (Paris), Spain and Veneto. Means of transport, such as ships and carriages, from the same time period are also depicted. Some of the people pictured are identified by captions in French and Italian. Aphorisms and dedications, mostly in Latin, are added on seven pages. The dedicatee is Ladislaus von Törring (1566-1638), Baron in Stein and Pertenstein, Rector of the University of Ingolstadt, a relative of the Bavarian royal family.
Online Since: 03/19/2020
This collection of eleven documents in Italian concerning the condemnation and burning of the Talmud relate to one of the darkest periods in the history of the Hebrew book. The collection of documents constitute a more or less chronological account of the events and were probably a part of a file that belonged to a Venetian Inquisitor. Reproduced here is a summary (regesta) of six papal briefs from 1518-1537, in which Popes Leo X, Clement VII, and Paul III grant Daniel Bomberg licenses to print Hebrew books in Venice. Other documents include: orders to converted former Jews to inspect Hebrew texts for heretical content, copies of the relevant papal decrees, and reports on the events in Rome and Venice.
Online Since: 03/22/2017