Creative Commons Attribution 3.0 Unported (CC BY 3.0)
Valor huius codicis exiguus non est, dieses Urteil durch die Rezeption seitens der Musikwissenschaft des
Sich mit frowend der englen choͤr der hochwirdigen iunckfrowen
Wie u̍ber lúchtend der merstern glantzes
Mar, darüber in roter Tinte kleiner Vermerk vonia
Maria du gewaltige küngin der hymel du heilge keiserinzuͦ dir fliehen die armen
Auferat hunc gallo librum per secula nemo / Pena vindicte rapientem nam fecit ipse
Dominus vobiscum. Jnicium sancti ewangelij secundum Matthaeum liber generacionis ihesu
O virgo spes humiliumsetzt die Notation aus, Rastrierung vorhanden
Alma redemptoris mater
galli christi confessoris Vocitatus Sequenciarius notkeri, folgen zwei
Galle pater librum quisquis subtrahat istum / Ni cito restituat crimine digna luat, sodann ein
haberi stude cantor deuote libellum / Quem cantacontinuo proderit ille vale
Nauta rudis pelagi, bei
Nulla obseruantiae collisio in his omnibus hymnis canta
Sequenz Ave praeclara, dt.maris stella
, AH 50, p. 313. InAv e durchlüchte stern on süchte entpfangen vffgangen den heyden zuͦ freiden
De sancto Nicolao.
Erant illo in tempore Sancto Gallo alÿ multi cenobite
Frater Joachim Christi pauperum peripsimarecte wohl: pauperissimus et musices tyronum asellorecte wohl: asellus ymmo limace tardior assecla Nsuo iugem in domino salutem utramque petens summopere has 42 otkero die 2 von 42 durchgestrichen, mit unklarer Ergänzung infra signatas propter gloriam nominis dei bene notificarj Sic quod quaelibet sillaba suam unicamRasur, ca. 5 Buchstaben habeat et liquideteneantur
Grates nunc omnes reddamus domino deo
Salue mater graciosa iam in celis gaudiosa
Letemur gaudiis quos redemit verbum patris, (
O miseria mutata sunt gaudia, (
Alia de Sto. Ulrico, ev. 2 Sequenzen de Sto. Udalrico, (
Que sanctos semper suos facit,
Resonent angelici laudes confessori notkero / Nobili beato regio orta stemate, ibid., p. 21, eine dritte (
Que sanctos semper suos facit esse conspicuos / A quibus hic divinus extat Notkerus balbulus, (eine Reihe von Transkriptionsfehlern zu korrigieren, s. das revidierte Exemplar
Ite missa est Pax vobis vite.Jte pasci pane vite benedicto missa est deo virginis filio exposciamus gratias
Papier
Haupt-Wasserzeichen Briquet, Filigranes (1907), Nr. 4780 (mit Westschweiz und St. Gallen, 1522), diese runde Version nicht bei Piccard, Wasserzeichen I (1961), vgl. die ähnlichen, aber in Details abweichenden Nrn. III/31 und 35; auf den stärkeren, dunkleren Briquet (gemäss brieflicher Mitteilung Briquets an Marxer, vgl. Dens., p. 24) Süddeutschland, u.a. St. Gallen, 1504-1508;
fol. deest; springt
Der gesamte Codex weist viele Gebrauchs- und Wurmschäden und an den Rändern Papierverfall mit häufigem Textverlust (s. u. Inhalt) auf; die Randzonen vieler betroffener Blätter sind jetzt sowohl mit älterem Papier wie mit dem Japanpapier der (problematischen) Restaurierung von 1955 überklebt.
Einspaltig
Sorgfältige Bastarda von der Hand des
Im Hauptteil, nach dem längeren Vorspann,
Kolophon in 3 Teilen
Nauta rudis pelagi / vt seuis ereptus ab vndis / Jn portum veniens pectora leta tenet / Sic scriptor fessus calamum sub calce laboris / deponens habeat pectora leta quidem / Jlle deo dicat grates pro sospite vita / Proque laboris agat iste sui requie.
Gracia magna tibi sit christe semper in euo / Qui michi donasti per/icere istud opus / Hunc ego primum frater ioachim quem fero librum / Galle tibi teneas ne penam sancte relinquas / Qui vi vel furto rapit hunc sed verbere torto / Eumenis affligat flegetontis vnda refigat / Hunc librum claram galli qui stabis ad aram / Jmpiger assumas ⟨missarum⟩
[darunter: prosarum, von der gleichen Hand] perfice curas
.Suscipe completi laudes o christe laboris / Quas cordis leti vox subdita reddidit amoris / Sit merces operis oracio sancta legentis / Que iungat superis nos toto robore mentis / Sancte galle fratri Vnnu̍tz premia redde / Huius opus libri tibi qui patrauit hono
, Blattrest abgerissen; für die Konjekturen mit Verb wäre am Rand eigentlich kaum mehr Platz, sonst aber stellen sich Syntax-/Sinnfragen.
Weitere gleichartige Kolophone Accipe tu grate hunc librum Galle beate / Quem deuotus tibi scripsit frater ⟨Joachim⟩
; Hÿs et huiusmodi
Reuerendus in christo pater et Dominus franciscus monasterÿ huius rector et abba deifica virtute motus ad omnipotentis dei laudem. Jn honorem intemerate ac gloriose semper virginis dei genitricis Marie ac beatissimorum Galli et Othmari patronorum diuersorumque sanctorum. ad elucidandas virtutes et merita almi patris Notkeri sequenciarum primi /undatoris hoc sequencionale sub tali modo et forma scribi noti/icari illuminari necnon decorari commisit ac mandauit. sui regiminis anno sexto Anno vero salutis 1510
. Wörtlich genommen, es fehlen in dem lediglich rot und blau rubrizierten Codex Illuminierung und Dekor.
Auf dem eingehängten Ego
// bricht ab, Rest der Seite leer.
Auf Sequencia de beato notkero balbulo etc.
fügt auctor franciscus abbas huius monasterij sancti Galli circa annos domini 15⟨⟩
[die 1 und Z. T. die 4 sind über das Verwischte geschrieben], der Schreiber scheint sich zunächst im Datum geirrt zu haben, die Lesart 1514 wird gestützt durch das Kolophon von Confessor minor
gefeiert worden ist, im Gefolge eines Beatifikationsprozesses durch De Sanctissimo tercio compatrono nostro beatissimo notkero confessore Sequencia tituli occidentana composita a venerando gracioso domino abbate tunc temporis francisco gaisberg anno 1514 ad honorem etc.
Der Vorspann enthält zwei Drucke, 1.
Von späteren Händen vereinzelte Einträge zu einzelnen Sequenzen, vgl.
In StiBSG seit Entstehung. Stempel
Zur Datierung Duft/Gössi/Vogler, Abtei (1986), p. 153 f., Anm. 10, aufgrund einer Urkunde des Stiftarchivs St. Gallen;Labhardt, Sequentiar (1959), zu Schreiber, Schrift und Notation p. 29-37;Nef, Sicher (1938), unsere Hs. p. 151 erw.;Nef, P. Heinrich Keller, ein Organist im Kloster St. Gallen, in: Mitteilungen der schweizerischen Musikforschenden Gesellschaft 3, 1936, p. 4f. Hs. erw.;Marxer, Choralgeschichte (1908), äussere Beschreibung p. 23-26, Tf. II, III-VI (Abb. von f. 37v/38r, 10r und 11r, 53v/54r, 62r und 76v, 85v/86r der Hs.), p. 91-100 zum Schreiber der Hs., mit ausführlicher Widerlegung der früheren Schreiberzuweisung an P. Joachim Brander;Schaller (5. u.), p. 199 zu einer Lagenbesonderheit, f. 223-236 betr. der Paulus-Sequenz. Betr. Joachim Cuontz unsere Hs. erw. in Paul Staerkle, die Wallfahrt zu »Unserer lieben Frau im Gatter«, in: ZSKG 21,1927, p. 171. Zum Übersetzer Ludwig Moser OCart s. CMD-CH III, p. 269 (Biogr., Lit.).