This manuscript was written in 1499 (cf. dates p. 174 and 519) by a Sister of the Third Order of St. Francis at Wonnenstein near Teufen, not far from St. Gall. It contains a copy of the Schürebrand, a 14th century spiritual treatise from the circle of the Friends of God of Strasbourg (pp. 2-174); the first and third parts of the treatise Von dreierlei Abgründen (pp. 176-313), attributed to St. Bonaventure; and the Passion treatise Extendit manum by Heinrich von St. Gallen (pp. 315-519). The scribe asks for an Ave Maria on p. 519. In 1782, St. Gall Abbey librarian P. Johann Nepomuk Hauntinger (1756-1823) acquired the manuscript together with four other manuscripts (today Cod. Sang. 972a, Cod. Sang. 973, Cod. Sang. 977 and Cod. Sang. 991) from the Community of Capuchin nuns of Wonnenstein.
Online Since: 10/08/2020
This extensive prayer book, probably completed over time by a single hand, contains a treatise on the canonical hours (pp. 34–224) as well as a Marian office (the German version of the Officium parvum Beatae Mariae Virginis, pp. 225–343). These are accompanied by sermons and shorter treatises: at the beginning, texts on the sufferings of Christ, structured according to the seven petitions of the Lord's Prayer (pp. 1–33, the first page is missing); at the end of the manuscript appear the short treatise Von der seligen Dorfmagd (pp. 344–346), a fragmentary treatise on the twelve virtues of the sacraments (pp. 347–352), a sermon by Johannes Nider (pp. 352–362), another sermon (In unser Capel die erst bredig von gehorsami, p. 363–384), as well as shorter texts and textual fragments (pp. 385–396). A late-medieval entry (p. 390) gives a name (das buch hadt hanns petris auch ze len). Fifteenth-century red-leather binding, detached bosses, and missing clasps; the hand-marbled pastedowns attest to a modern restoration.
Online Since: 09/22/2022
At the time this work, Die 24 Alten, which was completed in 1386, was written, the Franciscan Otto von Passau was a member of the Minorite convent in Basel. This piece, a form of guide to the Christian life, was widely used in women's convents for reading aloud during meals. This manuscript was written by a swester Endlin, probably at the Franciscan nuns' convent of St. Leonhard in St. Gall.
Online Since: 11/04/2010
This manuscript from 1467, which first belonged to the convent of the Poor Clares at Freiburg in Breisgau and was transported to the Abbey of St. Gall in 1699, contains, in addition to some Latin texts, many tracts for spiritual instruction in German translation. These include an Ars moriendi, the Cordiale de quattuor novissimis by Gerard van Vliederhoven, the so-called Hieronymus-Briefe(Letters of Jerome) translated by John of Neumark (ca. 1315-1356), the Spiegelbuch, a dialogical text in rhymed verses on living life properly, the trials of worldly life and everyday tribulations, with about twenty colored pen sketches, and a version of the legend of the Three Kings by John of Hildesheim (1310/1320-1375). The manuscript also contains some additional pen sketches: a unicorn (p. 87), images representing two Apostles (p. 107; Paul and John?), a man and a woman in secular dress, and a stag and a wild boar (p. 513). There are imprints in Carolingian minuscule on front and rear inside covers (rear inside cover: Hrabanus Maurus, De computo).
Online Since: 10/04/2011
This manuscript contains three substantial treatises in German. At the beginning there is the life of Archbishop Johannes of Alexandria (pp. 5−83), written by Anastasius Bibliothecarius. It is followed by the edifying treatise Die vierundzwanzig Alten oder der goldene Thron der minnenden Seele by Otto of Passau (pp. 87−544) and the History of the Three Kings (Historia trium regum) by John of Hildesheim (pp. 546−602). The treatise by Otto of Passau is illustrated with 25 colored pen and ink drawings, outlined in red and extending the width of the column. The History of the Three Kings begins with a full-page miniature (p. 546), which shows the three Magi visiting the infant Jesus. The scribe and the illustrators of this manuscript, which possibly originated in the circle of the community of lay brothers of St. Gall, are unknown; stylistic characteristics suggest the Konstanz book illumination of Rudolf Stahel. The manuscript is dated to the year 1454 in three places (p. 93 as an inscription in a picture; p. 544; p. 602). In the 15th century the manuscript was the property of the community of lay brothers of the Monastery of St. Gall (who did not know Latin); in 1618 the manuscript was still in the library of the community of lay brothers. At least since 1755 it has been attested in the main library of St. Gall Abbey.
Online Since: 06/25/2015
This manuscript was written in the years 1521 and 1522 by the copyists Regina Sattler, Dorothea von Hertenstein and Elisabeth Schaigenwiler in the Dominican Cloister St. Katharina in St. Gall; it is the only manuscript to transmit the spiritual works of the Dominican Monk Wendelin Fabri (around 1465 - after 1533), who was born in Pforzheim. Between 1510 and1518, while Spiritual (chaplain and confessor) at the Dominican Cloister Zoffingen in Constance, for reading aloud during meals at the cloister, he created spiritual treatises about the Eucharist, about the five loaves of barley bread of the religious and about the fruits of the Holy Mass, the collations of the seven O-Antiphons, as well as the treatises Villicatorius and Prudentia simplex religiosorum. The manuscript came to the monastery library of St. Gall between 1780 and 1782; at the end of the 16th century, it had still been at the Dominican Cloister St. Katharina in Wil.
Online Since: 12/13/2013
This folio-size manuscript contains a single text, the Gemahelschaft Christi mit der gläubigen Seele (redaction: Es spricht ain haidischer maister es sy besser und nützer), an extensive and still-unedited book of monastic edification. The anonymous author may have been an Augustinian Hermit; his readership largely consisted in female religious communities. Indeed, the present manuscript comes from such a community; based on a comparison of scripts, it was copied and dated by Angela Varnbühler, the chronicler and long-time prioress of the convent of St. Catherine in St. Gall (colophon on p. 842/843). In the run-up to the Reformation, the librarian Regula Keller sent this manuscript and another (today lost) to the women's community in Appenzell, as reported by the letter accompanying the shipment that is pasted on p. 2. From there, the codex went to Wonnenstein Cloister, and in 1782 to the Abbey Library (ownership entry by P. Pius Kolb on p. 4). Two entries from 1584 attest that a certain Hans Bart had das Buoch gelernet (p. 1 and p. 845). The manuscript is laid out in two columns and rubricated throughout. A bookmark and a single leaf from a post-incunable breviary printed in the workshop of Erhard Ratdolt in Augsburg are inserted. Between pp. 839 and 840 many leaves have been removed (loss of text). Unadorned leather binding, contemporary with the text, with two clasps (one lost). On the wooden boards the offsets of two German-language charters are visible.
Online Since: 09/22/2022
This manuscript contains the work Die 24 Alten oder der goldene Thron der minnenden Seele (completed around 1386) by the Franciscan Otto of Passau. This work, a sort of guide to Christian life in sentences, is addressed to laymen, to lay brothers in monasteries, and to nuns. According to a colophon on p. 512, this manuscript was written by the reformist monk Friedrich Kölner (or Colner), who came from Hersfeld Abbey in Hesse and was active at the Monastery of St. Gall between 1430 and 1436; it was intended for the monastic women's community of St. Georgen above St. Gallen, whose confessor he was.
Online Since: 06/18/2020
The main text of this manuscript, which shows signs of intense use, is the Rule of St. Benedict in a German translation (pp. 3-107). Based on a comparison of the script with that of Cod. Sang. 546, this text was written by the St. Gall monk Fr. Joachim Cuontz († 1515). According to a 1504 note of ownership on p. 1, the manuscript belonged to the monastic women's community of St. Georgen above St. Gallen. On pp. 120-121 there is an admonition to the sisters to keep the Rule, also written by Fr. Joachim Cuontz. In between and after, there are short texts by other hands: pp. 108-112 an instruction on how to pray the "Heavenly Rosary" following on pp. 112-117, a spiritual song for rosary meditation in 13 verses with the promise of indulgence (Inc. gott vater in dem höchsten tron), p. 118 an exhortation to the sisters to be vigilant (according to 1 Pt 5:8-9) and to ask for blessings, pp. 123-125 a dictum and the rhyming prayer of Nicholas of Flüe (ain guotti hailsamy lerr von bruoder clausen in schwitz, Inc. bruoder klaus von underwalden, and bruoder klausen gewonliches gebett, Inc. O min gott und min schöpfer nim mich und gib mich gantz zuo aigen). On p. 126 there are notes of ownership (?), on p. 128 (according to Paul Staerkle, Die Handschriften des ehemaligen Klosters Wiborada zu St. Georgen, in: Die hl. Wiborada, vol. 2: Die Verehrung der Heiligen, St. Gallen 1926, p. 84) a register for the transport of sand from 1477-1487, "which stipulates some services from the quarry donated to the church for the new church construction” ("der einige Dienstleistungen aus dem der Kirche geschenkten Steinbruch zum neuen Kirchenbau festsetzt”).
Online Since: 06/18/2020
The monk Friedrich Kölner (also Colner), originally from Hersfeld Abbey in Northern Hesse, was active at the Monastery of St. Gall between 1430 and 1436; together with several confreres, he introduced internal reforms there. At this time Friedrich Kölner also served as confessor for the quasi-monastic community of sisters of St. Georgen above St. Gall. For them he translated numerous texts from Latin into German. The texts in Cod. Sang. 998 are primarily about virginity and chastity. The volume contains numerous sentences of the church fathers in Alemannic with Middle German reflexes; texts by Bernard of Clairvaux are frequent. In addition the volume contains translations of books I and II (pp. 67-139; pp. 141-187) of Imitatio Christi by Thomas à Kempis, various sermons and excerpts, translated into German, from the treatise for novices by David of Augsburg De exterioris et interioris hominis compositione secundum triplicem (pp. 291−299 and pp. 319−338).
Online Since: 10/08/2015
This manuscript contains the German-language treatise on Corpus Christi by the “Mönch von Heilsbronn”, a monk of the Cistercian monastery of Heilsbronn located between Nuremberg and Ansbach, who probably lived in the 14th century. The small-format manuscript with a limp vellum binding comes from St. Leonhard Convent near St. Gall and was later owned by the community of women of St. Georgen above St. Gall.
Online Since: 10/08/2020
This manuscript, which features two ownership notes from the community of sisters of St. Georgen above St. Gall (probably from the period around 1500) on p. 3, contains two spiritual texts from the 13th and 14th century, respectively. They are a translation into German of instructions regarding the Rule of his Order by Humbert of Romans, Master General of the Dominican Order († 1277) (pp. 5–295), and an Upper German version of the work Die geistliche Hochzeit (Brulocht) by the Flemish theologian Jan von Ruusbroec († 1381) (pp. 296–482).
Online Since: 06/22/2017
This manuscript, written in 1498, is from the library of the regular community of sisters of the Third Order of St. Francis at the lower hermitage (Untere Klause) of St. Leonhard, outside the city gates of St. Gall. The unknown principal scribe — she wrote up to p. 536 — asks future readers for an Ave Maria in two places (p. 201; p. 536). The manuscript contains: in the beginning a copy of the Schürebrand (pp. 10−201) that is significant in terms of textual history; in the middle (pp. 206−339) parts 1 and 3 of the treatise Von dreierlei Abgründen attributed to St. Bonaventure; and in the end (pp. 344−535) the treatise on the passion Extendit manum by Heinrich of St. Gall. The salutation to Mary (“Mariengruss”) added to the end of the manuscript (pp. 537−539) was written by another hand. After the Reformation and the dissolution of the community of sisters of St. Leonhard, the manuscript came to the library of the Benedictine nuns of St. George and finally in 1780/82 to the Abbey Library of St. Gall.
Online Since: 06/25/2015
This manuscript was written by the Benedictine Friedrich Kölner among others and was meant for the Hermitage of St. George; in addition to a translation of the life of St. Benedict (after Gregory the Great's Dialogi, Liber 2) and an excerpt from the Eucharist treatise of Marquard of Lindau, it contains an especially early version of prayers from the “Wilhelm-Gebetbuch” and the “Ebran-Gebetbuch” by Johannes von Indersdorf. Furthermore, it transmits several of the “Engelberger Predigten”, thus completing the collection contained in Cod. M 47 from the archive of the Convent of the Dominican sisters at St. Katharina in Wil. It bears mentioning that both of these manuscripts are based on an earlier model, to which also the manuscripts Cod. Sang. 1919 and Wil M 42, which were created about 50 years later, owe their (complementary) selection of „Engelberger Predigten“.
Online Since: 04/09/2014
The five parts of this manuscript were written by various scribes, among them the St. Gall Conventual Hans Conrad Haller (1486–1525), who was calligrapher, priest and, from 1523 until 1525, librarian of the monastery of St. Gall; he wrote various works such as a missal and other spiritual literature, as well as a life of Notker Balbulus. In Cod. Sang. 1006 Haller frequently left colophons, e.g., on p. 531 and p. 540. The five parts of the manuscript contain the following texts: part I (pp. 13–45) Prayers on the Passion and – partly in fragments – liturgical plays, among them the Ludus ascensionis on pp. 33-44. Part II (pp. 46–65) a prayer to St. Dorothea, which, according to the scribe, was translated from the Latin and written down in 1430 (pp. 61-62). Part III (pp. 66-80) Der Seele Klageby Heinrich der Teichner. Teil IV (pp. 81–95) liturgy of the hours on the Passion of Christ. Part V (pp. 96-762) a wide variety of devotional texts such as prayers and meditations, among them on pp. 188-190 Ein babst lag uurmals an dem tod, pp. 406–486 St. Anselmi Fragen an Maria and pp. 508–524 a German Salve Regina in rhyme.
Online Since: 12/14/2018
Around 1500, this composite manuscript of theological-mystical content, which may have originated in Northern Bavaria and have been completed in the area of Lake Constance, was the property of the spiritual community of Franciscan sisters at the lower hermitage (Untere Klause) of St. Leonhard, west of the city of St. Gall, which was dissolved in the wake of the Reformation. This volume contains more than thirty mostly anonymous sermons, treatises and excerpts of treatises of Dominican character. Among them are Eberhard Mardach's open letter Von wahrer Andacht (pp. 83–116), a sermon by Johannes Tauler (pp. 129−156), the treatise Liebhabung Gottes an den Feiertagen by Thomas Peuntner from the year 1434 (pp. 232−237), excerpts from the Auslegung der zehn Gebote by Marquard of Lindau (pp. 238–245), the beginning of the prologue and three chapters of the anonymous Theologia deutsch (also called Der Frankfurter; pp. 287–297) that was published in print in its entirety for the first time by Martin Luther in 1518, as well as excerpts from a German version of Der Minnebaum (Arbor amoris; pp. 323–331), which differs significantly from other manuscripts.
Online Since: 06/22/2017
The manuscript is entirely copied by the Hersfeld reform monk Friedrich Kölner, who was active in the monastery of St. Gall from 1430 to 1436. Among other things, he took over the spiritual care of the women's community of St. Georgen. The manuscripts written by him, of which twelve survive, were produced chiefly for this group of recipients, and this can be assumed for the present manuscript, which is in a handy octavo-format. It contains an extensive sermon cycle, introduced by a sermon presumably by Rulmann Merswin (pp. 2–22: Leben Jesu / Von der geistlichen Spur), which Kölner ascribes to Johannes Tauler (the same combination of texts can be found in Cod. Sang. 1067). The forty sermons that follow are actually by Tauler (pp. 22–557). Under the rubric Von der drivaltikait on pp. 134–147 appears the pseudo-Eckhartian composite treatise Von dem anefluzze des vaters. Tauler's Lenten discourses are missing; instead Kölner refers to two letters by Johannes von Schoonhoven. Although these are not contained in the present volume, they are available in Kölner's own translation in St. Katharina in Wil, Klosterarchiv, Cod. M 47, another manuscript that Kölner probably wrote for the women in St. Georgen. The single-column manuscript is densely written and thoroughly rubricated. The unadorned binding was restored in 1992; the book block shows signs of numerous medieval reparations as well.
Online Since: 09/22/2022
This manuscript transmits sermons for the liturgical year and was copied by a regular hand in a thirteenth-century gothic minuscule. It is incomplete at the beginning and the end. The sermons, numbered in the upper margin, run from VII (Dominica iiii. in quadragesima) to LXXXVIII (In vigilia epiphanie domini). At the beginning of each sermon there is a simple two-line-high red initial and a rubricated title indicating the day on which the sermon was to be read. On the basis of the stamp of the Abbot Diethelm Blarer (p. 410), the manuscript was present in the library of St. Gall since at least the middle of the sixteenth century. The cardboard binding, covered in blank parchment and adorned with green-silk ribbons as clasps, dates from the eighteenth/nineteenth century.
Online Since: 09/22/2022
This parchment manuscript contains Latin sermons by Berthold of Regensburg († 1272) in a copy from the second half of the thirteenth century or the first half of the fourteenth century. It begins with the feast of St. Stephen Protomartyr (26 December; p. 1a) and stretches to the feast of the Beheading of John the Baptist (29 August; p. 181b). There then follow additional sermons and other texts, including two that bear the titles De passione (p. 197a) and De resurrectione (p. 199b) respectively. On p. 209 the text breaks off at the end of the right column. Then follows on pp. 210a–215a in a larger script what are apparently sermons on the Conversio sancti Pauli (p. 210a) and on the Purificatio beatae Mariae (p. 213a), although both of these feasts already appear in the original part (p. 23b and 31b). In the fourteenth century, another hand wrote a German text in the right column of p. 215 (Wilt du wizzen wie …). According to the note on p. 216, in 1433, the chaplain Jodocus Maiger gave this book to Nicholaus Jeuchin or Jenchin, parish priest of St. Mangen (a church outside of the city of St. Gallen). Worthy of note are the decorative, four-color stitching with a zig-zag pattern on p. 111/112, the pen drawing on p. 150a, as well as the library stamp of Abbot Diethlem Blarer, from the period 1553–1563 on p. 216. The wooden binding probably comes from the fifteenth century.
Online Since: 04/25/2023
The largest part of this manuscript contains sermons copied in two columns by multiple scribes (pp. 1-144). The various homilies are sometimes introduced by rubrics and small, alternating red-and-blue initials. The last part (pp. 145-157) is smaller in size (19 x 17 cm) and is copied for the most part in a single column; it contains leonine verses and versified sayings. Possessed by the St. Gall Abbey Library since at least the mid-sixteenth century (see the stamp of Abbot Diethlem Blarer, p. 120), the manuscript was rebound in the seventeenth/eighteenth century in a binding of blank parchment glued on cardboard, which closes with green silk laces.
Online Since: 09/22/2022